北美网备份站

标题: 21条养女之道,理智温柔得一塌糊涂 [打印本页]

作者: 失忆中的记忆    时间: 2017-2-4 02:55
标题: 21条养女之道,理智温柔得一塌糊涂
本帖最后由 失忆中的记忆 于 2017-2-4 02:01 编辑
2 d7 X% p' V0 j. p! ]: e" T6 z/ p+ s# J

2 Z3 _2 T0 Y. L! Q, r5 Q! ?
1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Mädchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.
你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。

9 P% B% u# O: k: @; ?# G5 E5 _
2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Mädchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.
不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。
6 f" {) ~  ]% N: ?% d
3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.
你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。

9 }( D: Z: R; u3 M% v: A+ ]
4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird später das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.
对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。
. y# \2 h8 q  D
5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schwäche ist.
让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。

1 s1 {9 z7 k& C. w- b8 t5 I8 J8 h
6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.
你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。
5 Z- y9 h/ m/ d5 d9 h! w( m
7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.
鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。
# F) U4 U( |8 [# _$ t
8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Enttäuschungen in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.
/ r. P2 Z% _4 y% }) |
你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。

. r$ t: S7 @% j& f+ c
9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.
给她秀一秀你特别拿手的本事。
% A' `0 k) t$ C! g% D% L
10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.
也请她给你展示一下她的本领。
1 N  \: `& a, V$ `! ~2 y0 M$ G
11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.
试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。

3 z- y9 h$ @2 O4 x& ~
12.Besonders, wenn ihre Interessen eher “girly” sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.
尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。
9 g3 o2 \& O, \
13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. Höre zu und sie wird wiederkommen.6 Z( F* A9 ~5 j8 [/ J4 E
当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。

$ D+ t9 a0 c- A2 Q8 r
14.Sprich nicht abfällig von ihrem sich veränderndem Körper oder ihren sexuellen Interessen.
不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。

- N3 w9 {4 K, h% F
15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke Männer. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.% S- I" H# y4 O5 O9 `  v1 ]! [  w
除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。

/ N: m& s7 e2 o* X: b% i9 E1 I( k
16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung schätzt.
当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。

4 V0 |/ _7 `. h+ A, s
17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.
如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。

( r; w( M: A$ p( m  j
18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.
但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。

' P6 @5 d; t  B3 c0 D( U( w
19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren Körper verantwortlich ist.
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。
, i) `6 @" H5 ]: t$ D  G
20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. Häufig.
经常赞美她,还有她的妈妈。
+ h, ]3 u$ j. {" i: d
21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert.
告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。
  J6 \1 K: r2 @) i! F" |+ J

作者: 迷死任    时间: 2017-2-5 23:48





欢迎光临 北美网备份站 (http://beimeilife.duckdns.org/) Powered by Discuz! X3.2