点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 美国人会被催婚、相亲吗?

[复制链接] 0
回复
3471
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-1-30 04:04 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
过年回家,你被问个人问题了吗?催婚、相亲?

$ L. M2 x9 A- ~; y
今天听Jenny, Spencer分享美国人的情感、婚恋观》
3 s2 F9 e. P4 F$ i6 t0 l) G: L

+ |: {$ h- S$ j( {4 l
) h( P9 i8 e, e1 i
9 s2 o, M1 w6 \% V; K
音乐:Someone like you by Van Morrison
! N1 q( \' Z9 y" i# a1 S
. `8 b2 i9 c: T' z2 e

3 |- F7 V# w1 A# }1 P
单身狗?单身很好啊!

- _; |, H0 s9 u" X! D5 M
好多朋友问我们英语“单身狗”怎么说?
几位美国主播想了很久,都说没有对应的。
  • Single: 单身9 I3 l! v1 l. n. M9 r" @3 H- B
  • Singleton: 单身人士
  • Lonely and lowly: 寂寞、没地位
  • Lowly single? 单身狗?

    , ]. v. N, p3 s9 d, N, \( h
    " f. t8 Q3 x# w
    4 u  H2 T- f& i. _$ l4 T

3 x- x& n. t+ `# K; r7 m4 P0 p' Y% V; B6 ~1 ]6 v- V
催婚、逼婚

, ]4 j' J5 [& ]' ~
催婚英语怎么说?

$ v+ p5 N% C. o# v8 A5 \
  • Push you to get married
  • Pressure you to get married
  • Encourage you to get married
    * D* U5 ]& L2 z- @9 o
两个P比较直接,encourage比较婉转
; A3 g$ h  @, y+ k3 L
催婚时,比较直接的长辈会说:
/ Z/ I+ Y( B# `$ a
"You're not getting any younger": 岁数不小了
2 m9 s6 b& @- J1 I+ u: f& n
- K7 {% D4 g5 h+ h
' {5 m( F9 {" E
亲戚很关心
Concerned relatives at family gatherings: 家庭聚会时,有些亲友特别关心你的个人问题
外国亲戚这样问:
  • Is there anyone special in your life?
  • Are you seeing anyone special?
  • Have you been seeing anyone lately?& v5 S: y& z% m- j; J) W# U/ l& ^/ G1 A

5 ?+ V1 T4 z2 ~  |

( x- d0 Z2 d( ^/ r
' I/ Y$ Y6 F; V! m( i2 ~6 ]
英语有句俚语:

. O! C& o# E+ D& ?& S
  • Elephant in the room: 屋里的白大象,意思是大家特别想聊又不敢聊的话题0 ?2 |5 K. j2 ~. I# o- [0 X8 y
; a/ I7 j! h$ @6 Q3 U- z7 W
9 ~- D; j$ J  O$ a6 `- T# i' I

$ u& f" i" R7 e0 J& I. e7 j5 N; o9 _
Beating around the bush: 绕圈子

  L8 I- X: T0 ?- e% o% U
Nosy relatives:八卦、爱管闲事的亲戚
; D7 W8 O8 U" W; s- C
Probe: 打探

+ Y* K, E2 k* y% F6 a
Subtle: 婉转
' z/ {- ^! @5 W/ L9 [

! A& Q% s4 R9 Y* B5 C; ]% a# F7 @" X
怎么回应?
5 B! J" w& v  f
幽默回复:
+ ?$ a7 r6 M( Y7 M5 ^

# R+ I/ P/ }$ P9 }8 q! M: U! t
There're plenty of special people in my life: 我生活中有很多特别的人

- ^. \: N2 K7 p, A" e# ~. K
耿直回复:

' H: x( n  c& Q  j' z  y, K
Nah, there's no one special. But I'm OK with that: 我生活中没什么特别的人,不过无所谓
% y1 w' L; J; |, B

$ g: ?8 O6 u% {1 h- g. F8 Q( d+ |" `. p+ ]' w
真心话
: ?4 W8 r2 b4 H: D  O" W  v8 u/ G
None of your business: 不管你的事
0 d: j9 B" H: Y
/ n5 j# S7 U1 `" L) g& k
! z, X, H$ r. p( I. Z
相亲英语怎么说?
/ Y) s( {- ]1 m  r
#1. Matchmaking/ _. X$ x7 A( o* N

( A  J! Q" a. [& O- G2 \5 R! Q# i6 E  V
Matchmaking:相亲、介绍、做媒

. O1 j+ Z  I" A8 E  g9 }+ T
Family or friends can both be matchmakers:家人、朋友都会帮你介绍

5 k7 p; A% W9 g: b" n
But friends are much more common: 但是更多情况是朋友

1 c4 \+ Q3 D* x. J, A% p
Matchmaking services: 相亲服务
, B4 P0 J9 [4 v  c  D1 l8 m
如果你们很配:
' u1 _+ ]  ]9 a5 ~6 x- i0 H8 W
  • You two are a match!% E6 M' J9 P2 W$ m$ `3 |
  • You two go together well!
  • You two are a great fit!
    9 z8 f* v8 F0 C, I$ X0 ?6 A

    ) Y0 x9 G7 P- b8 d  [5 x0 J+ u
    + [) X* O5 s3 w1 X3 W% f1 m
, t- K" l/ D# c2 U; ?

% e! A' n4 \2 v" N+ V# q4 r
#2. Set up$ q" _0 E( Y4 N* V' |

1 g  M  I4 ^  @# [9 @
Set you up with someone: 给你介绍
( U5 e* [& v5 `' N
朋友间介绍, 会这么说:

9 n& @# X& ^3 |& @7 t
  • There's this guy/girl that you should really meet!
  • You two have a lot in common!
  • You two remind me of each other!
    % [% k0 i% k" Q
; _( o$ E/ @; I: j5 S, o7 l

2 Z# w9 C' d; j8 B
#3. Hook up
不太认真的关系,至少开始时,大家都没从长远角度出发:
0 ]) [$ u* U) D( e5 G+ X% p+ R
  • Hook-up
  • NSA (no strings attached)
  • Flings
    8 i- O/ D: `! B/ Q
& f1 B! p/ g7 e4 a* b( G* `

& z8 T8 Y$ Z3 m+ N
美国人用什么相亲交友App?
9 w$ N4 w4 I5 [

  [5 Z0 h# f3 f9 R0 q, n% X2 ?1 S0 [0 S' W! k0 V  \3 p

+ E. F4 h$ E" J2 L- H' \; m: r
相亲节目在美国也很红!
2 L: B8 n1 k: i) V
Dating shows: 相亲节目
男生版:The Bachelor ⬇️
$ }/ |: j$ K& S) y; J: P
Bachelor: 单身汉,英语里这个词的含义是钻石王老五
2 U! K- h3 o. ~- A% \
8 P8 C- P3 M, P& u/ c  W  e1 y' t
+ O1 t! B7 r& O" x* X+ n2 {4 `
女生版:The Bachelorette ⬇️

9 F& R# e% n3 M) O2 t

& s' n$ Y. i0 M
Bachelorette: 单身女,同上,通常也指条件特别好的白富美

) D% Z% g: k3 _7 l
4 l5 U3 {: L& `
6 U. s. c4 d( q% c/ `
条件好⬇️
: B+ i1 t: W0 m3 c
条件好最常用的说法有:
/ N0 y$ s7 R; i
  • Have money and looks
  • They have it all
  • They've got the full package
  • They're marriage material:特别适合结婚的对象
    0 K  ^, }7 p5 X% x1 G

+ E; Y5 ], t+ @5 x  s/ q! |* X8 w
, L+ F( E3 j# R( i; w
合适最重要
/ Y! M$ W7 v# P: B" _

$ ~- a+ h8 Q7 W8 a" M
Go on blind dates: 去相亲

8 [) S1 E  d: v  v
Not meant for each other:  不合适、没缘分

2 y; G7 }; e! c
Soul-crushing experience: 摧毁灵魂的经历
. t4 N7 u$ k+ p" D7 L
' @8 B2 ^8 F$ V1 F$ ~+ V/ y! U, z
  • 你过年经历催婚、相亲了吗?
  • 你有什么好的、坏的相亲经历?
  • 你给朋友做过媒吗?
  • 欢迎留言跟我们分享!
    0 ~$ H( H' V2 _
7 Z$ @* S  Z( A) Z, P' u8 A1 K
1 v- h! Q3 Q* {& I
今天看到这句话,分享给大家
Do more of what makes you awesome: 多做让自己的事儿!
- x. E' f1 X! Z# z& v

9 }  m. S9 T1 H3 _3 J0 p" |: O* k& T5 H) D" u


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-42012-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表