开启左侧

[且听且看(音视频)] 鸡年不是Chicken Year!

[复制链接] 0
回复
1237
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-1-26 02:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
鸡年快到了,赶快学一下“鸡年”英语怎么说?
; |; X2 p  k9 S
不是chicken, 那是什么?
9 n( \! D* ]8 y$ w6 |

' {, b1 `( J3 B5 y, e1 f+ M

# m$ o# C3 W( [' v: r$ i
节目音乐:Uptown funk by Bruno Mars

  `0 V8 y6 X2 D7 L  e' |

! L# _  ?- I$ `# y4 ^- i' F2 l2 ]
( E- g0 C4 T1 }
鸡年:The Year of the Rooster
. ^. T; B1 X  o9 C3 m+ G$ y  T/ `
既然不是chicken, 鸡年是什么呢?

7 m  {( D* L3 C, m: W7 h; z
  • The year of the rooster: 鸡年; g, |( F5 o) C/ P2 u
xx年怎么说?
- C4 _- A( v! }" ]  ^! }
  • The year of the + (加动物)

    " e" V7 d: F' W  T& L
    ' u: K8 ~/ f2 D- m" K
    : i% ]: g/ C8 d

9 O8 {# g8 G7 a+ T7 f/ K, w, a# h
* `& h2 T) q% P# [6 E
12生肖英语怎么说?
The Chinese zodiac
; f% O2 R) n. J" h  \7 X# B4 }
生肖怎么说?
8 A, Z) _& p8 d+ `, u$ `3 Q
  • The Chinese zodiac: 中国生肖
  • 12 animal signs: 12生肖! y* ]/ R# Z, `' v* g
你属什么?
4 l& k: s. ?8 A4 y3 p$ v$ ]
  • What's your Chinese zodiac?
  • What's your animal?/What's your animal year?# ]( F* |' _6 o9 m# b7 o
我属...:

- n  n) }/ n. e4 l$ Y
I'm a+你的生肖, 比如:
' S3 O! h  w- F7 Y2 K* V
  • I'm a rooster:我属鸡
  • I'm a dog: 我属狗
  • I'm a pig: 我属猪1 ]# e5 R2 o6 E# ^' E  _
乍一看很奇怪,但是有上下文,就很正常啦!
$ o  z5 a3 P& G# b! X
本命年怎么说?
3 s2 v3 P) E: C/ m7 Y
  • This year is my animal year: 今年是我本命年+ V9 m, X7 r% }
Your animal year often brings lots of challenges: 本命年不顺
  `$ \( U; K2 o/ a& e4 V# i
Buck the trend: 不信邪、打破规则
8 Y! {4 ]3 N8 Q" w3 N. M2 J

, ?8 m: A! H/ D& G9 a
! T, R, b5 \9 f$ i  G+ I! u5 Q+ S, ]
英语里有很多“鸡”......
2 e3 L$ D: ~0 q
#1. 大家最熟悉的chicken
0 o$ A5 S) Q! M- O1 n  x
Chicken is the most general, common word: chicken是最大众化、最通用的词

- T4 ^. @5 ^3 ?" C
Too general: 太常用、太家常了

$ F7 x2 z8 u% x& o- h% E
比如⬇️
2 Y6 R2 l& u1 Q1 a' L. _
* ?$ Q; }, I3 a+ w4 b
KFC (Kentucky fried chicken): 肯德基

9 h+ h4 t5 a4 M1 N. O2 C
! b  K. y0 S( b  b& ~. Z. a
Poultry: 家禽类

# F3 R' P: W. D5 r0 G7 J4 u
Chicken is what you eat: 食用肉鸡

, O' K. B. `6 ]; z5 G- s: v
% r2 e6 Z! t+ ~6 C) ?" u
, Y' ^! M/ Y$ m/ x: K$ b  }. F
Chicken也是胆小鬼⬇️

6 q- n, L3 _0 c5 B3 c8 x

! t6 t8 D" R1 i& l5 D* L+ k1 }% D8 s" k

5 d* g1 a5 C1 Y' ^3 W
2 ~' m- K0 g  Q- o# X3 u( v# T# _. h5 w3 K5 B$ U# A& s
"Chicken" also means a coward: chicken俚语的意思是胆小鬼& X- X. a9 b1 l! `5 t( `
比如:
  • You're such a chicken! 你这个胆小鬼!
  • I wanted to ask her out, but I chickened out. 我本来想约她出去,但是退缩了。

    8 C: R4 S" c, t
    1 q2 M6 R3 f% j
3 Q: _+ x1 T  G2 H; E6 [
#2. Rooster是雄赳赳、气昂昂的大公鸡!

# M( G0 g! p& }, ^
1 F! }; e4 N! n. n/ ]
Rooster is the male chicken: rooster是大公鸡
. D, T) C7 Z2 c  b
! [& x( }) w! G
Alpha male: 大男人
$ n9 s; }( |7 ^
Proud, stately: 骄傲、有气场
! |9 f( g0 X" R, ~8 Z

5 P3 E5 _( D- \  M, x
4 q) q9 f: l1 I

; v* a$ x9 {7 R8 f; c6 S
最常用的两处:

) R1 f4 ^; i& x/ g/ ^
1) The year of the rooster: 鸡年
; i4 l6 p1 P/ @  j$ R
2) The shape of China on a map is like a rooster: 中国的版图像一只大公鸡

5 i3 T( q4 M. Q. r, q  y; a

( k, @. d7 ^# _5 X+ k3 |5 d
& K! W: D% a+ ?* w- T0 k) [+ Q6 j2 @/ @$ j# @  c
说到公鸡,还有一个词,大家最好避免使用:

# A9 Z& f2 k5 Z& p  A" A+ ~4 W, V
  • Cock: 公鸡。但它还有另一层意思,不太雅观,所以这个词最好别用
    6 j8 f+ }! t: m9 f
但是换成形容词,倒是可以用:
5 j* q2 x  L+ H- b" k
  • Cocky: 骄傲自大的
    ! A( I. e9 [) }9 ?) X

0 R3 E3 n! C2 i' ~# c! M4 j) \
  ^5 t2 n! [, l7 R( n  V
说完公鸡,说母鸡
#3. Hen: 母鸡

. J- a. I  }0 K
Hen: 母鸡

. S  F' g6 Y  G9 {& l
Old mother hen: 老母鸡
Old hen: 唠叨的妈妈,但也是不尊重的说法,避免使用
注意,老母鸡汤不是hen soup!
Chicken soup就行了
中外鸡汤区别大!
外国鸡汤多用切丁鸡胸肉(diced chicken breast meat), 外加蔬菜丁、意面。⬇️
8 n5 U1 m( v" Z
A chunky, hearty bowl of soup! 很实诚的一碗汤!

( ]$ K7 j; i1 F. b8 e+ L1 V
The Chinese chicken soup is a broth: 中国的鸡汤是清汤

- Y/ O; v6 c4 {3 B
Either way, both are comfort food: 不管中的西的,都是熟悉的妈妈味道
7 l2 M; k  c- N* @
% u- ?, q( B/ h2 S2 F; _" I: Q
# n# O: u3 Q4 Q3 s& m0 j
#5. 小鸡

9 J# B1 F$ e. G& \, q: F

  u% |" E- }* r* i0 Z$ s7 Y! k! Y
9 U+ @: ]; i5 u9 z% S
Chick is baby chicken: chick是小鸡

% R; V6 r, S7 d2 [
还有一个意思是
) m5 f+ ~) E" S* s* c0 E' c
Chick: 妞儿、妹,但是不太尊重女性,最好避免使用
: f, u5 ~% F- W/ }

, t) @  g3 i# s1 o' v- U/ }* v; q& _! @5 p
春节到,春暖大地
来只spring chicken
Spring chicken: 春鸡、童子鸡
- M, l0 F- ^' D. Y
( u4 a# D7 G6 U* P1 W: W& H
Roasted spring chicken: 烤童子鸡

; j# M$ s9 e; q
) a5 P3 d0 V* y2 P" d8 a4 i6 a9 p
% z( O3 h# p' v; W3 I5 U

, k: M8 L; F) b: L* a
还能用来形容人⬇️
  • I'm no spring chicken: 我老啦
  • Someone is no spring chicken: 某人年纪不小啦5 X2 j6 v- _0 Y" R: V6 F
*注意:这个俚语都是用在否定语气的*

  `5 D1 f8 H% o. T/ r3 X/ A
4 f, F, P8 P! T: ]7 Q( x

0 K/ n' y8 x5 B3 f/ n2 ^/ n0 d
5 l  ?# I  B& w0 D" O
  • Are you a rooster? 你属鸡吗?
  • What's your animal year? 你属什么?
  • 欢迎留言分享哦!

    5 {; v! I5 F# g3 j; R
    # A  T# h1 M) ^% U2 V% g: q" I" k0 Y4 S! E8 d% v

# t5 n7 ]- ~+ w" W. H. p! A1 H2 p* T
开言新春特惠
2年送2个月, 仅¥1199
新年,我们陪你学英语!


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-41755-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表