Melancholy: 忧郁 , Q% y, p% L- L9 b+ [" L: v, |1 O% }2 A) m+ d" i2 T$ g9 J9 c
Melancholic: 忧郁的# B; m8 |; n7 e2 p* w; h+ n
The music style blues has a melancholic feeling: 蓝调音乐这个名字也源于它忧郁的特质 1 W! t3 p2 Y. F- L' @+ i- FYou look blue doesn't mean you look like an Avatar character: “你看上去有点儿蓝”不是说你看着像阿凡达里的人物. K1 \# i* r6 y1 R
Someone beat you "black & blue" means you have bruises: 被打得鼻青脸肿 3 {! x& F- X$ T* H# E% Q6 P
& G$ W4 N5 R( U# [. n
2 B) r% T& e, c
Green #1 : 嫉妒
% i# J9 X; A, o; n8 r 2 W o' F0 j" k C; OGreen with envy: 艳慕嫉妒恨 / M' M+ O; p5 F, G L英语谚语:, }7 C3 u# y3 n' S
Jealousy is a green-eyed monster: 嫉妒是个绿眼睛的魔鬼( U6 n0 z c0 A' ]
7 w6 }; e3 L# c/ D
4 h3 c3 v0 [7 F \" o1 h
Green #2: 青涩
- r% M: m; ]. N, q6 u4 t) W
% o' p$ s- u3 X3 r# I! c! _0 E 绿色还有一个含义: 7 `2 v2 d: G5 N% e: r8 J3 pGreen: 青涩; @& Q9 _" y: k" l% n 比如:8 r- K2 L: b* |0 }9 K
I'm new to the job. I'm still a bit green: 我刚来上班,还很青涩' N8 b9 p. b5 S3 Z' \6 {
+ V1 V* z$ U8 [$ ]1 {4 Q8 M3 \6 G/ e, \
Red: danger, anger, losing money
7 b1 h) _! Z3 y- k M0 p, r
# U7 K s1 _4 d GRed is China's most symbolic color: 红色是最能象征中国的色 . U# M" b n+ T8 I9 n+ A4 EIt represents good luck: 吉祥色+ q9 N. q/ y+ r& E* {5 S) Y) @
Red in the West represents the strongest emotions, often negative: 但是在西方,红色常和激烈的情绪连系在一起,尤其是负面的 : i7 t$ Q9 k( ~8 \* ]/ N' U) A' U比如 . |* I, V1 W$ v9 I! k
Danger: 危险
Anger: 愤怒
In the red: 亏损 ?& d! t' {; [1 l9 ~$ v% @* M% f
& K9 |+ k3 w b _ 股指一片红,在中国是涨、在美国是跌" z9 j u" E6 d S: M" k$ k L3 \
In the stock market, red means going up in Chinese: 红色在中国股市代表涨 6 N" Z! [# x }$ X% B- VBut it means going down in the West: 在西方国家是跌 ) N+ S3 Z8 _0 z' [: B4 X p% [8 H n6 O3 P' Y( @; Q7 [; H' I 3 _5 o6 a; N0 w; p& M! G+ n ) ] Q$ X* U& O( P8 F$ a+ H# A, p `, V2 F3 r( l
! W7 ~* g8 [) C) L4 [6 U! T) u
& ?# }8 q3 E! j
再来一对对比色
2 g! S1 y1 e2 T9 s, B. F& ]; B6 w* q% p
Black represents evil and death: 黑色代表邪恶、死亡 2 v1 _ {. V: f* x, dBlack widow: 黑寡妇& S2 b7 W/ E, J u+ X
White represents holiness and purity: 白色代表圣洁 9 I: J6 G S0 y' d$ H# d% E: \ . S; a$ |) p- O# Y# _% ~ Y* C0 } h8 S+ t% p, D+ b
People wear white to weddings, not red: 希望婚礼,大家会穿白色,不是红色, Y" P; d( c+ p Q6 H6 D. f
Also baby's christening: 去小宝宝的洗礼,也是白色 U. {- E$ ~, h5 wWhite doesn't mean bad luck: 白色不是不吉利 [, t6 n" @& o, I( e& _8 d/ ?7 W
# q) }; A1 q' R" D4 v3 {
( a# S! g" q" L8 A! P: \% ?
紫和黄有什么关系?
* H- d4 ^8 ^% |+ C: ?
Purple represents courage and bravery: 紫色代表勇气、勇敢 9 T; P. `5 D! d" K& N
The Purple Heart is one of the highest medals in the US military: 美国的紫心勋章,是表彰军人最高荣誉的奖章之一
6 L% J" l2 g, N8 L
; W& x7 M4 R$ S; x1 K' S+ C
6 a; b: a, M- m/ D
Yellow represents cowardliness: 黄色代表懦弱
学个俚语:
A yellow bellied coward: 黄肚子的胆小鬼
He's such a yellow belly: 他真是个懦夫
9 Z# P$ _- _; s# O
# J* T4 J h3 W
Beautiful colors, beautiful names
英语颜色高阶版
' D6 N W$ O) w! Z" L+ v' A( T8 y5 u! y9 b7 r
比如同样是蓝色,色调不同,名字也不同!+ g# X5 S, M1 R2 f! K& ]/ e, K
Teal: 水鸭色、青绿色
Indigo: 靛色
Mid night blue: 午夜蓝 ' k' F- @& g5 W' f
是不是名字和颜色一样美! / ^+ f$ F4 }/ k7 C$ _5 ^& [ . f) i! t0 }( r8 j2 I6 C- M! k, q' d: ^ 7 E8 g) K7 B7 h9 H" J. v/ C3 a/ U! s1 e/ o, \& l 这个颜色,也有个诗意的名字:& e8 p8 B W7 V
Burnt sienna: 硃红 # E0 C! X" V9 M* q9 u \4 X不过在男性native speaker的词典中,只有: ( R+ e5 \- `) y) J+ G6 i. cBrownish orange:带点儿咖啡的橘色 + s& S5 x& I2 q( _ y) }6 z5 D# M! e+ ^9 J1 r' g
% V2 k C4 L5 y3 r8 l/ d1 P