z& }" u, `: g( @7 k" v# L + @& _1 Y8 E/ x0 A6 y Y ~快听今天节目吧!>> 4 q6 R. }4 b$ |# m" B' s, c- ~9 m! c4 \3 i: w. _. {- p' k+ b 节目音乐:What's your name? by Bobby Rydell(17:03)5 S8 d9 z; P% B3 c! w
1 f8 b7 n3 W# ~! @ 3 K/ | l: q6 FPet name/nick name: 小名、昵称4 U" F" Q* K, v" ^
Pet name doesn't mean the name of your pet: pet name不是宠物的名字,是小名 ) H% m+ g/ U% Y& p, z1 TI didn't know name was such a popular topic: 我以前没想到名字是那么受欢迎的话题 & X! C1 O1 j: x: ]Well, everyone needs a name: 大家都要起名字嘛 ; K* U8 U7 I' l2 k7 [" p# [ " I2 _; ~% c4 `/ s4 v( K0 i: h ] Adam 6 h2 @/ R! z5 d1 |Adam doesn't have any pet names: Adam这个名字没有小名$ ^. L4 }: G" K+ ]" `8 \" \6 j
Biblical name: 本身是个来自圣经的名字; {! b7 T) U3 D' `2 q
It's already a very short name, you don't really need a pet name: Adam本身已经很短了,不需要小名 - h5 J' _+ G7 h5 b) g: m & T/ C+ |6 i0 T. k% e ) j7 m* J3 Y7 MEdward > Ed, Eddie, Ned ! s, A1 M" `3 M9 N A5 M* fNed is a popular British name: 英国人特别喜欢Ned这个名字 1 T* c0 C( Y) O7 v9 F0 ]& u" ^1 i" V
I've met a few Brits namd Ned: 我认识好几个叫Ned的英国人$ @, k4 K. R& L* C# S
; ^, ^6 _: ^/ b+ e \) I
* U3 ~% H, j9 \, Y- g: f1 _Charles > Chuck, Charlie- G6 r* `7 l9 L' m0 X8 e( @4 m! Z
' w0 m! N6 o. x+ `" K( ] - ?$ Q4 e3 P. _. O0 dCharles sounds very regal: Charles这个名字听起来非常高贵、有王室风范 0 U& Z4 \/ D7 O6 h1 X& q$ mAmericans like to shorten it to Chuck: 美国人很喜欢把Charles变成Chuck这个小名 " ^; k5 ^2 }5 D$ j/ cBut Chuck sounds like the name of a lumberjack: Chuck这个小名听起来很像伐木工# O1 X6 t( G; S% B. q
It sounds really down-to-earth: 听起来特别实在、靠谱 / l9 V! ?- i( ]' D+ \Chuck also has the meaning of "throwing something away": chuck还有一个意思,就是扔掉、丢掉; N! i0 N# |) h, F
: O2 D, H( i& n) Q! ^! z
% M$ n8 s+ b* a t/ Y/ m6 O; I6 Z5 T
大名、小名怎么分?
Charles on birth certificate: 也许出生证上的名字是Charles : S) B. k; z! o( QBut they go by Chuck or Charlie: 但日常生活中,别人都叫他Chuck或者Charlie ; }) j D6 D- Z0 j$ F + @1 ]+ p4 x/ e, I. h& B# f1 g& k$ @; v: t! a9 T
0 k; |) |+ p. h6 J6 P5 v7 ^ ( A F6 u* I* w( u* U2 QAlice > Ally, Alicia, Alison... 6 ^2 w6 \4 o7 |, Z# oIf you think Alice is too common or mature, you can choose the above pet names: & W& ?, y7 r$ c6 WNames like Ally sound really cute and sweet: Ally这个名字听起来特别可爱、甜美 0 w& e; o3 D2 f8 yMany young girls go by Ally: 很多女生小时候都被叫Ally& R' J" J" n4 K" ^8 O
6 C5 b; K3 o6 F8 t9 N4 ~3 `2 f
4 A4 n+ [6 o3 z4 ?: o* ^* m% bAmanda > Mandy, Amy# H l! K. n, ?
7 z* z$ {9 t% [
, J% p$ U q) N6 b# ^# l3 L2 SAndrew > Andy (for boys), Andie ( for girls)/ t+ @) D# n" K* p# V6 a9 U8 u
女生也可以叫Andie, 不过通常是ie结尾 ( i- e8 e6 L5 w; n; ?% W
& w0 h8 h- i3 @1 f% g4 L9 _
8 X% ?1 Z9 G D$ t* E
6 J( q8 O. V) d4 w
* @7 ~+ u4 \9 v2 t; uAnthony > Tony ( boys) , Toni (girls) 4 P9 L8 Y i3 H4 E# _I have a joke about this name: 我有个关于这个名字的笑话 1 D* P9 M7 j( n$ M"Tony, have you seen Anthony? Yeah, he's in Italy with Tony" ; g' j7 l+ u& V A3 J7 h8 j! {5 q% _! Y6 | The joke fell flat: 这个笑话好冷4 {) @/ q+ O# d3 e# \, z, u+ h$ b0 X
Toni can be used as a girl's name: Toni可以被用为女孩儿名* Y y+ c; m* J
There's a famous Australian actress named Toni Collette: 有个澳洲女演员,就叫Toni Collette 7 \/ [" B g; _9 |1 e / _+ W" A+ C0 ~- L) V2 E( I, f/ `% @. d# D6 Z; @1 o( f Benjamin, Benedict > Ben, Benny0 W! T6 J* f* X% Q
% Y5 c1 s; F# U) W2 I, J3 m6 c& Q F4 x, j; ]3 }5 G3 o. v
Benjamin or Benedict sounds very formal: Benjamin, Benedict听起来特别正式 6 a$ g9 ]" u* ?3 R9 v! _0 W 2 [8 `6 W6 E# z) c/ vThey are often shortened to Ben or Benny: 日常经常被简称为Ben或者Benny% b3 O0 G6 x2 o r) I& }3 u/ b
3 [# y2 I) @7 w- m
If you take the end: 取最后,有这些名字: 1 F: h" }# S* n8 Q7 B! S+ P
Beth, Betty, Becky& x5 d3 a! c& A
*如果你喜欢Elizabeth这个名字,但又想多点创意,可以参考以上这些变化哦* $ b# N* u2 q; l; @1 Z7 \$ g) [1 A# _5 S* C6 q
a+ |+ S, s/ R# ?( {( i Bradley > Brad$ i2 r* H7 m" c; Z. {8 l
# W) o3 W. e$ C4 K, T
0 C' B2 ?2 M* a6 eBradley as in Bradley Cooper, the famous American actor: 就和美国演员Bradley Cooper一样的名字 4 d, G" w) v' I4 FBrad is a popular boy's name in America: Brad是个在美国很受欢迎的男生名字! `6 I' }9 f3 [# E* t$ W$ p
If a child makes their parents angry, their parents will call them by their full name: 如果孩子淘气,惹父母生气了,爸爸妈妈就会叫他们全名 $ D3 }" f9 |' FBrad becomes Bradley: 比如平时叫Brad, 这时候就变成Bradley * @' A9 T V0 i - }6 f1 v! d. l* ~9 q2 z) h) v( \; x) i1 F$ l! Q0 a; l6 R Christopher > Chris/Kris, Topher:5 X& [4 h% U6 }' B+ C
Some guys named Christopher will go by Topher: 有些大名叫Christopher的男生平时会叫Topher ' L$ L, I. c, S% m, \Topher Grace from "That 70's Show": 美剧“That 70's Show"里的男主角扮演者就叫Topher Grace. ' g& N! _/ p& g1 [; b$ HMy middle name is Christopher: 我中间的名字就是Christopher # {0 o9 U$ U3 x" {- K B6 X- m1 a" J0 B( }8 g0 {+ M& ]
2 U! h7 {. S8 \
外国人的middle name有什么含义?
Does everyone have a middle name? 外国,每个人都会有中间名字吗? : n8 T% F3 }7 T5 s: R) tMiddle name: 姓名中间的名字,通常以祖父母的名字作为middle name 6 }) R" n0 m: d( C) w& B7 F8 O _It's different for everyone: 因人而异 ' w( n2 e+ J$ T) P8 F" N$ l7 ~+ e: rSome people don't have any middle names; some have one, some two, some even three: 有人没有middle name, 有人有一个、两个、甚至三个 d+ I3 O% o2 P3 z+ [
In my family, everyone's middle name is my grandfather's name: 我家的孩子,每个人的middle name都是我爷爷的名字 ; E" x8 s- U/ r; ZFamily tradition: 是个家庭传统 . W# ]8 i C. p3 @' {' B*但是通常middle name平时不会用,只是出现在出生证、护照这些证件上*% o0 a+ k% V5 T! a: D6 I% k6 w
1 c- w& _! \( Q7 |3 C
: g, O% X5 i5 lDaniel > Dan, Danny / T/ o$ @$ f& \ i7 F6 a! g " m w$ G2 W/ R5 v/ u) h* p; j) y" ~& q# j! E" v7 t$ c David > Dave, Davy$ e: x* _% N" J( n
: f* y8 h6 ^# M9 J7 q5 Z % R }( D, ^2 ]) C% lJennifer > Jen, Jenny ) [1 H' \. y" ?2 A/ x: b, a# NSpencer sometimes call me "Jen": Spencer有时候会叫我Jen4 |! f' B! U+ E6 P: i
I don't really like it: 我其实不是特别喜欢8 T) ~, [9 m) `. J
7 [+ \0 x- K4 ~4 v5 k" C {: E. z @: Z
Should you call someone by their pet name?
能擅自简化别人的名字吗?
: u3 ^6 @+ z5 S8 g7 g
If someone's name is Robert, that will usually appear on their ID cards or business cards: 比方说,一个叫Robert的人,他的身份证件或者名片上基本会写Robert 1 v2 ^: L* l$ H5 B3 l5 oBut they will tell their friends to call them by their preferred pet name: 但是日常,他会告诉朋友叫他小名就可以( O; d6 }" i* v9 B7 Z' f" J
If they didn't tell you what their pet name is, it's safer to use their proper name: 但如果他没说,那最好还是用正规的名字 ; h/ T, w( {/ D0 h " _4 M# G! |+ \3 z, ~ 3 W4 c. W& |6 _* c$ y$ ^Francis > Frank 2 ^- H" D! M9 T& e 4 c0 y, s+ o2 B A3 Q2 O- b& X" g) {
Does Francis sound feminine? Francis听起来会不会有点儿女性化?/ Z) Y' p' Y* W/ U0 h( j
No, Francine or Francesca are girls' names: 不会。Francine、 Francesca才是女性的名字 & e" F$ v6 v9 S% f* k. ~ 9 m% s7 n d3 p( C 2 p( [, B8 f4 Y7 T. FJohn > Jack 4 `4 r6 B- m C , [" S4 y2 @) n% z6 o. SJack is the pet name of John: Jack是John的小名5 z7 |$ {* w% h) R1 u- g7 I
JFK (John F. Kennedy) :肯尼迪总统 1 ]$ \& s7 l% S
His full name was John F. Kennedy: 他正规的名字是John F. Kennedy 7 b, h+ f! r5 u0 G3 ^But people often called him Jack: 但是大家都叫他Jack / M# [- `3 K+ u0 i% @( p: P1 k# |His younger brother, Ted Kennedy's full name was Edward Kennedy: 他还有个弟弟,叫Ted, 但全名叫Edward Kennedy 3 l. b; b8 ^$ i0 X# J4 ?( y% P% M% a! o; x% X z0 I
( i& e( G. u' G' U7 ]) rJonathan > Jon, Nathan, Nate: 1 o" t3 _; A) U5 P ?2 e! x
# A+ |5 K9 }: Y4 J7 p
希望别人这样叫你? 学这句:
“I go by ...”
4 ~. ]- t% O4 B, z8 j* Q
% H# m" @: c: ~6 |# B$ U
Q: What's your name? 你叫什么名字? / Z# X4 D* E3 R$ g8 v( NA: I'm Jonathan, but I go by Nathan: 我叫Jonathan, 但你叫我Nathan就可以了 / Q0 P+ d; ]8 _9 c' c1 Z; F `+ X& A& _$ ]1 x
It means what you prefer to be called: 意思就是你更希望大家如何称呼你 " v# r( B" M/ ^# S2 d: R* ? MIt's a polite way to let people know what you prefer to be called: 是一个很礼貌的方式 6 U- G6 i' Y# m4 d# b5 D3 \7 |4 c+ O2 N4 J9 j
- H" g/ N0 K/ S- S( e2 bRichard ↓↓ + T$ h3 D" `8 y h % p' m4 v) c: b" t# n' V& G- QRichard可以变成 # x8 \0 \7 W, {; W8 i4 p2 v5 _
Rich, Richie, Ricky
Dick" E1 C; r4 o! ~1 r. d
Dick Cheney: 小布什时期的副总统迪克.切尼& J# x; g! |9 z5 K: j4 K# J, D! P
. J9 o+ |# w3 Z/ p5 G1 g3 g" f* y
My parents' generation was probably the last to use the name Dick: 我父母那一代大概是最后用Dick这个名字的1 g* [6 X0 P4 T0 B$ H- J( M- b
People named Richard today will go by Rich or Richie, not Dick: 现在叫Richard的人不会用这个名字了" F. T, C8 @' I) \! m$ y/ W6 |
* B- n7 F) s) D* H( D. d
Tory Burch: 美国时尚品牌Tory Burch4 n" G- j5 m' d) c/ @; S
Kings' and queens' names usually have a lot of variations: 国王、皇后的名字,通常都有很多变化+ Q" H, w. N. S% p. x
5 H; U6 K3 `* @3 D% N" Q
; |9 v% z3 v/ ?/ N# N8 e4 OKatherine/Catherine > So many!! ' I% A" V6 s* d% F8 [: }- F
+ [5 Z+ P9 L# W3 G
* h6 R( W# k) J- F4 p/ E
Catherine/Katherine: ( [$ I7 A1 ?2 b$ [! c; D6 U
Kate/Cate
Katie/Catie
Kathy/Cathy4 m$ F8 h: G# ~/ [+ q
Catherine with a C or a K? 是C还是K开头的Catherine? 3 \! ~! q6 a& ^9 S0 h+ s , P' U: _3 s3 T' p: ~6 K7 ?( `% r1 A
更多有趣英语名、小名
完整列表
o! ~5 g* e/ k" F1 K# T# W/ I$ N 3 f0 [/ |! e# Y, x; r6 P 6 i6 m- G$ v* b. r" L6 n% G% s! f* W- g
% l: V1 i2 h8 V; r
6 L% a" ~8 r, o, \; F9 z
$ |3 B! y* i, }! i6 g
4 y$ B* o6 ]) D- P% K% O7 e7 z6 G' z. \' k
- ~% I' o, f! D