马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
这周大家都进入购物状态,我们就说说“buy"这个词吧! 2 o Q( ]& u8 y4 w* M% x: D2 X
0 e7 |. Z" m1 f1 ^/ A
除了“买”,它还有很多其它意思和妙用! 5 h, o/ `8 W, D6 L" h2 C
- Q' u9 o' G& U7 K: p2 o
' x* ?/ n: _% \% n+ K/ G. l/ K- [) e
7 L3 S* I9 w6 h, @; t2 t5 L节目音乐:Can't buy me love by Michael Bublé (14:46)
& r3 Q" z) Q( W3 q0 B+ }& r3 L
; [$ \/ \( V( y+ u5 G
: O( E9 i9 d, [! a' ^ w双11怎么说? - Double 11: 双11
! d e; o! |3 y) F$ X
6 |" h. d8 ^ P8 c" R/ {! `
读音是: 8 {0 N: `" {1 d7 Q
- Double eleven
/ W9 S! Z9 P' l* n% F3 ] {# {& V
% _0 W4 R% \7 ]
Is your shopping cart full? 大家的购物车都满了吧?
. }" f( Z3 f# |( a5 \5 r0 G+ \5 @Your mind is full of "buy, buy, buy": 脑子里也都是“买买买”
! |5 k; \; x" D+ L& Y B
/ C" _, H0 r. n4 o* u. t* R) o' @; }6 U. f9 Q! L
3 i9 O! w. b. |( h& ~2 N
& J- b1 Q$ G3 @# I! |5 s) HSo many great idioms and slangs with the word: & O3 ?# K) T5 Q4 V7 c
BUY! % e9 i7 X. u( U. j6 U% P4 H' d
" k D* W% I. H5 n: z
#1. I don't buy it!' K$ i2 c2 W8 l, d# U3 t- r
6 I" N1 W2 Z$ z' \, `: r5 W; `
I don't buy it;I am not buying it: 我不相信
& l: Z/ D) k/ G- \You don't believe in something: 意思是不相信一件事
( G) J7 P+ L* E: T. S- q' bSkeptical: 很怀疑
9 w! f# i* Y! h; e( k怎么用? % G+ ~' z- b: h! k
- I don't buy this whole Double 11 thing: 我对双11这件事很怀疑
- I'm a big movie star in Canada: 我在加拿大是电影明星
- I don't buy it/I'm not buying it: 我才不信呢
+ q7 P8 z F0 E& R& [( q w$ f g: }
, E ~" `' F; {. x* E1 ]+ G, r: L
W/ Y( ^/ y% e" g' M- G* o
#2. Buy-in 5 M* ?4 X F2 _# C% C F$ m' A+ z
& m) _: M; N" Z+ E/ ~
Buy-in (名词):支持
3 [ Z; }+ N- _6 \: ]- t
% C. P4 y( h3 h/ N4 Q7 v9 rTo buy into something (动词): 支持 0 {$ Z( S$ C1 O E* l
It means to get someone's support: 意思是获得支持 ( O% Q+ ?5 R7 W' f/ m5 U
怎么用?
! j. f1 v% ^5 [# e# k1 n- We need to get corporate/management buy-in: 要有管理层支持
- To get the boss's buy-in: 要得到老板的支持
- To buy into a company: 投资入股一个公司% w. L% X0 c- e$ z8 R! I: T! f& i
1 I% W4 L2 r/ h/ K) i
5 E% o- d5 @* Z( J+ G
b: c8 _" p+ M, q1 }8 M#3. Buy-off
7 A' v5 }3 }+ [% ^To buy someone off: 买通别人
7 D4 e6 m7 ?& n+ E' ~ To bribe them: 贿赂
- u, s$ S$ N+ V9 d2 t0 l- n" Q% ~) w. e% B# ?, p
9 P p9 x0 V2 n, G' x7 L#4. Buy your way in ' X0 K: O+ k; E! w/ _# e% `' k
4 S! {) }* Z/ w- lBuy your way in: 走后门、花钱进去 5 A# t- @: l. a, l0 H4 \; V6 v7 i/ X
( O0 V8 e# }7 e VGoing in the backdoor: 走后门 2 G; L/ I9 K* Q; U9 I( V$ K# d5 G
7 W3 \7 ]5 z6 v* ]$ n. g" V3 b+ J
@$ g2 I* d9 F9 W怎么用?
2 Q2 i ^2 v0 K0 A" b, X0 r- E- To buy your way into college: 花钱走后门进大学
- He bought his way in: 他是花钱走后门进来的
- She bought her way in: 她是花钱走后门进来的& D& A# q* H1 }$ F; q' E& D
& b+ X: S) ~9 t* b
$ m6 \( c- k4 ?
8 v0 |+ {! \& Z0 Q2 m#5. Buy you a drink ( `5 j! x; M0 U% K" V$ V
& u/ W. q) j3 L8 B0 i$ p" Y3 |8 J+ y
Can I buy you a drink? 能请你喝杯东西吗?
3 T6 W" U7 Q: mDoesn't have to be romantic: 不一定是浪漫关系或者搭讪 ) i4 D( d% j% C# ]
It can be very innocent: 可以很单纯 ) R( W" }- K1 [7 H k6 L# p# i
It's useful in social networking situations: 社交场合很实用
. a- }+ i1 j6 Q1 @3 f5 F# T2 D3 ~$ U3 b) I" X3 x
5 F6 F' z4 Q: A+ J* t1 n9 Q; {/ u6 ]6 ?
怎么用? $ A) k# O/ K0 [& w
You just met someone, you'd like to keep talking to them: 比如刚认识一个人,想多聊几句 # F1 C8 o! N3 h/ B( g2 ~
“Can I buy you a drink? ” 我能请你喝一杯吗?
1 @* @- F# V" k5 J* S$ M: r0 GIt' a very natural way to start a conversation and make new freinds: 是开始交谈、交新朋友的好方法
% t4 U; b: w0 o
; a* g- D4 g* l/ h1 `: v0 u' P" E; ]% \0 v% C5 T6 F8 q
#6. Buy time 2 p% y$ ~9 @0 R. D) R Q
# \) L6 E' F/ d! |
Buy time: “买时间” & G, }- D7 x& j0 I1 L8 t
- j+ S/ q3 ?; m3 ?8 V
It means to put things off: 意思是拖延
& P- ?. a S* a9 B0 [Abstract: 抽象的 m) w7 _* b/ Y" o6 |7 Y
怎么用?
- n9 ]4 r, A% eI'm coming up with all kinds of excuses to buy some time: 想出很多借口,拖时间 ) B1 M: I+ ?+ ^# z
To hide the real reason: 隐藏真正的原因 5 R9 z( v& g7 |3 U7 ?7 d9 v
W+ D2 F% g6 P2 M/ m Y
O7 i) y4 O, W1 o2 W' |7 K+ u#7. Buy sight unseen' d$ ?# l4 z3 k' b2 n
# u( a, ?7 y) n3 C8 N9 c
Buy something sight unseen: 没看到、没摸到,就买了 ) a( l9 v. J" S/ [
It means something is really popular, you need to put your money right there right now: 用来形容特别抢手的东西,要赶紧拿出钱来买 1 D+ q* W0 u ~7 }
Housing markets are like this: 比如房子、楼市
" z4 [+ c% _; m% W/ S7 u2 x3 ~2 BI bought my sweater sight unseen: 我这件毛衣,也是没看到实物,网购的 $ s0 p# t3 H8 h. h$ ~# c3 ^: D
Irrational: 不理智的、不理性的
& T' F: K) R, c/ @( Q& `0 g9 R0 b4 l
Rational: 理智的、理性的
$ o! K& }5 p" jMacro-economics: 宏观经济 ( Q4 J( Q: N( n; b# Y
9 e3 `5 d* a- }( r+ e4 p6 `# G& a2 J: c
#8. Buy cheap, buy twice
' B) h' v) q2 `/ }# c8 c1 XBuy cheap, buy twice: 便宜没好货,意思是便宜的东西,常会坏,要重买
! `/ A$ p0 @* ^) ~; }; qIt's not "buy one get one free": 不是买一送一 , f) K6 R+ O3 n
It means the quality is bad: 意思是质量差
4 |- S& E! }- ]8 O- u: T _8 W9 \You get what you pay for: 一分价钱一分货、便宜没好货
0 ?1 Q4 T' [& b( Q0 Z e. E" R( S: k0 u; @/ J4 F
9 v! p$ O" x5 {) U/ a#9. Buy the farm
1 B( |, Q0 G, }$ r/ R O0 o' w, b0 \# m$ }
Buy the farm means to pass away: 意思是去世 ( r, w1 k: F6 r* t% p
It's a euphemism: 是一个委婉的说法 5 _) s1 I6 L9 o& [+ r/ n
It's not crass: 不是粗鲁、没礼貌的
, G( ]- d. L( T3 m& S" _"Kick the bucket" is more crass: "Kick the bucket"这个说法就比较粗鲁 ( _7 A; z" g9 B: _0 `
/ _! |5 @ F1 {. f0 C9 g$ N
9 n/ E5 Y. p( j
' a$ n) W% X l9 C5 f
#10: Buyer's remorse
3 |' c# W6 o& R! M" PBuyer's remorse: 买完东西后悔
# H' u$ T- E& v5 I ^( L" e
* q& M8 l7 _. P. J* b1 v: S2 x7 o$ w
& d1 E: [% ^; G0 x( S怎么用?
5 N- j3 K5 J0 c6 {/ k6 s& }, T/ ~You might end up with buyer's remorse after Double 11: 双11过后,很容易有这种后悔的情绪 ' A9 O& M, B e3 Z" y
"Why did I buy that?" 我怎么会买这个?
# G/ G& J; y: N+ a- L! p& v8 Z& u+ Z"Shouldn't have done that!": 真不该买 ! Z4 Z4 m( y; W0 r! f
Remorse means regret: remorse就是后悔、悔恨的意思
0 p' Y$ Z9 j& \1 @Impulse purchase: 冲动购物 9 x$ f3 s! p; t" @: h( p2 t+ s
" U7 c) k/ t7 U) C' h
- + w( c/ J+ y% S! w8 d% s' f
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38263-1-1.html 谢谢 |