点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 柚子柿子枣子,秋日美味英语怎么说?

[复制链接] 0
回复
1714
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-11 01:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
柚子、柿子、枣子、栗子......这些秋天时令美味,英语怎么说?

/ v3 ~" J( F; Q8 M! i6 e
美国秋天又有什么好吃的?

0 O+ i8 Y4 m, w2 b0 S: Q" f( P$ v
听Jenny, Diana告诉你吧 >>
- ]4 r  o) m- l1 N

8 O9 Z& B7 ?$ l
, k7 @$ Z! s0 P2 P; v4 b

) x; t% N" X' j
节目音乐:Autumn in New York by Frank Sinatra
6 g- i$ Z  m/ m
$ D! j3 I) b. [, Y

% Z6 G0 G( [) e: }; l
Autumn还是Fall?

( ~1 n1 h/ s, p+ _4 U
Fall means autumn. It's what Americans say: fall就是autumn, 秋天,不过是美语的说法

3 k  m# U' A% m+ x- h
比如:
* h( m) a: e2 S" t+ [1 W" g1 y1 k' ]
  • Fall is my favorite seaon of the year: 秋天是我最爱的季节
  • Fall sale: 秋季打折
  • Fall fashion:  秋季时尚" ]$ d4 \1 f: O4 v

    ; u: `+ w& m" L# O: F- x
Seasonal fall food: fruit, vegetable, desserts, drinks: 今天聊聊秋季当季食物, 包括水果、蔬菜、甜点、饮料
& }& x  [5 B& M& a% O9 g' z0 j
What's in season: 当季的、时令的

+ s4 I& O4 a; Q* [1 b
9 B" n' Y) P* v  S0 b% u3 C+ ^: q+ d
/ {* c7 f# H1 I+ S) a6 }$ |
#1. Pomelo 柚子
5 \  R: j' I8 X& f7 B- h) F

4 D5 V9 k/ G& A$ B* P2 p. T/ D- x( i1 a: O' g1 E
#1. Citrus: 柑橘类植物
+ \- P4 I6 o, x
  • Pomelo 柚子
  • Grape fruit 西柚
  • Mandarin oranges 橘子0 r: I# A* p* h2 O$ N+ o

    ; A* Y0 r: W/ ^( P% P. H' y
Grape fruit is sour and bitter: 西柚酸酸、苦苦的
2 a) x2 ~, v" }. Z$ \8 d, g
We also call Mandarin oranges "cuties":橘子也叫“cuties"小可爱
7 [' b" X: u( `
Peelable: 皮容易剥

( S$ q# z# W) @" w/ @
You must be salivating:聊到这些,非常生津

' t7 }% E$ L8 G
# w. I7 j; M4 ?5 O4 g4 r
2 G/ b0 d& X# _: P# k# g! H
: K$ N. ^) }7 R+ V8 p" L4 C1 u
#2. Persimmon 柿子
. N7 d! Y2 b2 z' N+ ~; n
( y5 d, V: _7 n  e
6 h: k0 Y4 c2 t
Persimmon: 柿子

  W+ P$ v2 A. e; X8 o8 K
  • Unripe:没熟
  • Ripe: 熟的
  • Ripen: 放熟0 b2 `) n' S- ^# z8 X  R

    . w/ O: s) F7 e
Unripe persimmons taste very dry in your mouth: 没熟的柿子吃起来很涩

8 u% W% Q! Q! l' a- F3 p. {
These words can also describe avocado: 这些词也能形容牛油果

. Y- u+ w: ~9 M. Z! S8 c7 h9 T
$ H3 V7 P: Z$ B: _) p7 U
Crunchy/crispy persimmon: 脆柿

+ d. C' u# P2 b: R2 M
( ^1 f( l; \% ^5 c" w. Q# w
Apple crisps, veggie crisps: 苹果脆片、蔬菜脆片
4 {* Z6 x, r7 r: r) i
I used to think they were healthy. But actually they are not: 我以前以为这些很健康, 其实不然
& J! S9 H- E- M7 t
Lots of marketing there:都是营销手段
; Y- b0 O# y  y5 x1 J
+ G1 p4 F5 O" }
#3. Dates/jujube枣子

: \+ S& k; P) }/ \( {

6 l; H1 v' R& O5 I4 |) c3 h. K3 @. m) y
  • Dates: 枣子
  • Jujube: 冬枣
    ( O& \' y6 O/ u) Z
    2 }! m5 S9 n( n* S
*现在当季的冬枣其实用jujube这个词更确切。但是口语里dates的使用频率更高。
% W" [  A4 X  U$ x5 w. ?; [
You don't see many fresh dates in America: 美国新鲜枣子比较少

+ H4 ^9 y2 _% b: I$ m% @* R
Dried dates:  晒干的、蜜饯类的枣子

9 T- B) m+ N( d0 l- g1 F# D4 V4 ^7 m! }. |" z
+ t1 }7 p, ^$ r! C2 k) d1 o
#4. Chestnuts 栗子

( t, m5 t( b$ c2 @$ Q& n
/ V: Y& @: E; h0 c

: ^* ^' c; R2 E1 S$ C# Y# o; T
Roasted chestnuts: 烤栗子、炒栗子

+ F7 R3 F% q# K- p7 @3 T# }
In fall, you can smell the aroma of roasted chestnuts on streets:  秋天,路上常闻到糖炒栗子的香味

/ P5 }6 s. {- a+ R
Aroma: 香味

0 x, O$ ?# N% a6 [( G
除了糖炒栗子,秋天还有一种不可错过的味道:

; t- Y" W& d6 s7 u
Osmanthus: 桂花

* ~7 A. y: [& n
) P* {6 B. c; d% H, n, x
I love walking on the streets and smelling the aroma of osmanthus: 我最爱在路上边走边闻桂花的香味

* `  Q" f* y6 R* d3 \; ]( x( E' ^1 ~% L6 O7 [
) R% P9 R9 t% V. s* u

/ ~/ S& v7 o/ @) ]- |2 X' P
9 f' _$ n' B0 {
It smells like candy, so sweet: 桂花闻起来像糖果一样,非常香甜

* R0 D- l6 b; ?* _
9 R7 A7 M* G& g4 c$ l: j
3 Z' o3 w+ W1 n4 [
#5. Candied hawthorn 冰糖葫芦
- W) z' p2 K5 W+ Z; G
It's Diana's favorite! 冰糖葫芦是Diana的最爱
0 ]  e$ O" L- \, u+ a- a
Fresh hawthorn is not common in America: 新鲜山楂在美国不常见

+ \1 {. o# x6 H
But there is something similar in America: 但美国有很像冰糖葫芦的食物
# m# z- A& l) H( g7 C9 e) A

% E1 N" a7 k, f& y
Candied apple/toffee apple/caramel apple: 冰糖苹果、太妃苹果、焦糖苹果
& y1 G2 C( M$ c3 i- m0 `% \& A
I've always been tempted to try some: 我特别想试试

/ Y& z& E1 K4 e0 _4 Y4 V; }4 o, u6 ]# [; q2 M. [

/ {) a& ~  R) C+ V! I
美国秋天有什么好吃的?

. w7 n" R  g6 U1 I5 U
#1. Pumpkin 南瓜

, R& @: m+ |: y6 q  Q$ {

, \, }2 ^. |5 T6 ]# d" Z4 q1 i4 |- B
It's pumpkin spiced everything when it's fall in America: 秋天到来的时候,美国什么东西都是南瓜味的
+ a& g, d4 C% o% k  `. c( h% g' |$ W
Pumpkin spiced latte, pumpkin pie, pumpkin milk shake:南瓜拿铁,南瓜派,南瓜奶昔
" F5 D' g7 W2 i6 n
*这里的"spiced" 不是辣,而是指用香料调味

6 ?$ {6 H4 V; q5 ~% k6 T7 \. _6 |
Pumpkin is popular from Halloween to Thanksgiving: 南瓜从万圣节流行到感恩节
) l% J7 a, I0 A7 o$ e# ?  }. W
节日限定:
" L5 R. N1 j! B2 ~7 D; |4 @7 a( U
  • Halloween jack O lantern: 万圣节是南瓜灯
  • Thanksgiving pumpkin pie:感恩节南瓜派
    , E0 M1 P  G* ?: ?* ]  ~+ T
    % Q- `' [& m# m  n% u' f; c7 Z( j
) A0 D0 o; k3 J; ]( l' p  A* z
4 O# B$ T/ u  ^
#2. Spices 各种香料
+ O5 _9 E- W( n+ y. \& Q, h

' M2 d5 G$ O* W8 ]& Y: ]* [
  • cinnamon 肉桂
  • nutmeg 豆蔻
  • ginger 生姜/ R/ g5 u' E) b6 v$ ^1 D. G. S
    7 W+ X( F# ~6 P
6 e# H' `2 v) |3 T5 W# J
4 J) s9 c/ l" `7 K

. r+ g% c: a! n/ z
These spices make you feel warm inside: 这些香料让你感觉暖暖的
- L+ U: `3 x4 [9 N. z9 @
所以圣诞节的时候,一定要有:
* }0 ?7 [0 X# Q1 c; c

8 U+ c6 `% s( a: j; x; p
  • ginger bread cookies 姜饼
  • ginger bread man/ ginger bread house 姜饼人、姜饼屋6 n, m4 ^- Q* R* u$ m  O& O& `, E# l

    % S/ q, G* R6 n# Z: z
这一点和中医理论也不谋而合呢,秋冬就得吃点暖的。

1 p. u1 p3 i, d+ s
, B6 L0 U1 ^' a, E  Z, }
: {4 h9 A; v- I% W7 n  w) s' a  m) z
#3. Sweet potato 红薯
1 @4 l1 c' E& z: {$ k5 F
Americans love roasted sweet potatoes in fall: 美国人秋天也喜欢吃烤红薯

, g: ^* A( }* g  U
I don't think it's the most hygienic: 有时可能不太卫生

2 a  |+ m3 A/ \2 [$ }9 s, {
Depends on the can they use:要看那个烤红薯的筒干不干净
( m3 z: }/ `% e
2 M. F5 d: r2 Y! S: t# e
; E% ~8 K( A1 ?, c

! A! l0 @" l& Q" c) S  [% T- i
; A0 o3 A0 m$ O' _' s, e
不过别怕:

* @0 v5 k  L2 [7 ]& B
- G) `# O, ~4 x) D9 B2 _$ h+ ~- r
You can microwave it: 可以用微波炉烤红薯
8 j5 U8 F  F! p- \& Z

+ Q6 v5 X2 n) e% s. R' X
Buy the small ones, cut criss cross and put butter on top: 买小红薯,划十字、上面放点黄油

* `5 b' D) P/ a% f3 z" x) Z
The butter melts into the sweet potatoes. It tastes great: 黄油融入红薯,吃起来非常香

- ]# z9 v8 D' J6 b7 f
Put on weight: 长胖

9 F% K& ^. D* W7 B6 c7 q

4 [& c* T2 W! T1 X( l* X* |* Q: Z& W
最后来只大闸蟹

6 _% K: O, D! b2 S" t2 t
1 A4 P$ r8 f, @( P$ Y: b
7 A1 G9 E1 Q) f+ Y! I2 y: R/ A) K
Alghough nowadays, you can find these different things anytime, seasonal food always tastes the best:虽然现在这些食物其它季节也吃得到,但当季的最好吃
8 O! ^- T6 f/ Q* E+ k

' @- k) s  c# G3 P
Hairy crab: 大闸蟹
! c; ^* }# z: q+ w2 d
I love them! 我好爱吃
, a/ c8 G" G/ E# f* y
You are an ABC, but you have a Shanghainese stomach: 虽然你是美国出生长大,但胃还是很上海的

5 e' k8 z! |# _7 _1 J' ]4 ?7 i0 N( `
你喜欢哪些秋季美食?

. k! D6 T6 o5 K  f5 C; ^. C
你爱秋天吗?
2 s: X. b: u4 L8 F* M. r* L9 F
留言告诉我们吧!
* U0 A2 k! H0 a0 a) }/ K
, O% h, p$ R* n. N+ ?) S
" s6 q$ Z# {5 x4 w
成为开言会员
每天新学一点点
实用、快乐、有效
# E' o* u9 v- C' f0 a
开言英语


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38259-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表