北美网备份站
标题: 实用:冬季衣物英语怎么说? [打印本页]
作者: 蒲公英 时间: 2016-12-11 01:12
标题: 实用:冬季衣物英语怎么说?
最近全国气温骤降,妥妥入冬。
$ T1 Q- O3 D0 c4 c, a) n$ X
% @8 i6 [) a( V( u大家有没有穿上羽绒服、保暖内衣;戴帽子、戴手套......?
9 p/ ?' f, m7 Z5 Q今天Jenny, Adam就带来温暖又实用的冬季衣物英语>>
, S* @' c2 D2 `( b
?9 X3 s' `! \9 }4 l& K0 F! v, n+ E+ j6 W) t% l' Y$ s. F% h/ G2 `
' r2 o6 f* }6 k" Q! ^" S节目音乐:Baby it's cold outside by Chris Colfer & Darren Criss
0 Z( r, m( P" w) m$ [
# f) j2 w. h% I% p- Z
冷空气英语怎么说?
1 ~1 F: [( |, I' f: {7 A! X
Cold front/cold snap: 冷空气
5 \, e' o6 n: B+ K# ^' [' EMake sure you dress warmly in order to stay warm: 大家要穿得暖一点
7 h- M7 I8 ^* K4 Y3 s
Winter gear: 御寒装备、冬季衣物
& @, H4 d3 p: `8 A5 N& b
1 f0 X3 D' c) f/ e0 b: H! g
5 K# E, J. l7 M: A" g' p
" K6 C- b* \$ a2 c8 M, }1 V; ^9 W; A* Z# F
5 M. L) @0 B- e5 C% l1 q
$ G- M5 k6 E7 B4 |% |秋衣秋裤;棉毛衫、棉毛裤:
! x/ @0 i! p5 X0 @
- Long johns: 秋衣秋裤(注意,一定要用复数long johns, 不是long john. 因为是一对嘛,就像a pair of pants)
~. v1 ]& w# h# _6 n. B, T/ s1 V# a
不过呢,long johns这个说法比较过时,形容的也是比较传统的保暖内衣。
1 y/ h; ]- N1 [* B, \$ c, ]) k现在年轻人会说:
+ z4 I" d# Q$ s: ?- Thermal underwear: 保暖内衣
& j/ v% u( }1 w' a- z0 n+ y; L
外国人很少穿保暖内衣,特别是保暖长裤:
( s% J' |3 }& H8 M
We hardly wear these, especially the pants. Maybe only when we go skiing: 我们很少穿保暖内衣,特别是保暖长裤,大概只有很冷的天滑雪才会穿
5 ^5 n W$ I: ], N' K
番外篇:
h. F* L+ d5 \% s$ b3 q/ ?, O0 F
0 g* v7 B2 e, @Thermal: 保暖、热能
% W% \: W6 n8 Q) uThermal cup: 保暖杯
8 Z- B1 P( x. y. B3 M
4 }* P9 }0 |; m& Q
6 B) T9 c" [0 p2 ?& X* P7 @2 [3 Z#2. Coats & Jackets: 大衣、羽绒服
. O/ F, Q$ i# W# ~. u
% l+ n. e/ I" R# \2 a1 K) D1 R1 [0 F9 t( K9 l4 |; w
! C6 i, `( C. L9 r2 p: n
; ] F0 X' ], |8 Z
羽绒服、滑雪衫:
5 U2 {, {' i+ k: [, |- Down jacket: 羽绒服 (这里down不是往下的意思;这个词还有一个意思是羽绒)
- Lightweight down jacket:优衣库那类的轻便羽绒服
- Goose down: 鹅绒
) v- H/ k& Z, b) o9 n( F
*注意:上海朋友们管羽绒服也叫“滑雪衫”。不过英语可不是“ski jacket". 那是真的形容滑雪时穿的服装。
/ e# X% e2 o8 ^" N- t8 Z% w* B9 e+ w/ z" Z7 L; ?/ ^8 ~
7 O. j5 R; C+ M# N# i
风衣:
' g' I0 D9 t- q& S2 X6 L T# c
- Windbreaker: 风衣,主要指面料防水(water-proof) 的户外服,功能性为主
- Trench/trench coat: 风衣,指好看(fancy)的Burberry类型风衣,好看为主* {% U+ ^! i+ B' ?+ M. e6 e) D
+ p9 g* s+ _0 Q% X# W1 Q
% y# Y3 D* a4 d0 `( T/ y' X, w
说回羽绒服:
1 w1 Z$ d6 [8 ]7 Y/ XCanada Goose: 非常有名的羽绒服品牌:加拿大鹅。价格非常贵,又难看,但是非常保暖!
7 M* C$ G* v$ O( c! U0 _+ F
+ a5 F4 V8 F6 h) ~: ` M" T& _3 Q, ]" G. V0 N) Y0 }7 S6 Q- n
/ d/ A1 K* u A5 z9 V2 T, s, w, w) A, _- A6 v2 ?/ S
- Fur coat: 毛皮大衣
- Coat: 大衣
- Overcoat: 穿在西装外的大衣、不是很厚,但是款型很宽松
- Leather jacket: 皮夹克: T9 F. G2 T$ r3 m/ s
Don't forget vests. They also keep you warm : 别忘了背心,保暖效果也很强
# c! ~: L* D6 M% ]3 h% C0 b" h
各种材质:
! a. C$ C3 J" l
- Down vests: 羽绒背心
- Wool vests: 毛背心
7 [5 I, B3 r" J3 W4 M
3 O# ] J1 V& c; w/ N4 Y2 f( q5 U0 D1 W3 K3 w) K
Chinese tend to wear more layers than foreigners in the winter: 中国人冬天好像穿的比外国人 多
Layer这个词用来形容冬天穿得多,最贴切了。它既是动词,也是名词:
5 A7 f/ \( [4 j5 _5 x8 q) n9 d
- How many layers are you wearing? 你穿了几层衣服?
- You should always layer in the winter: 冬天要多穿几层保暖
& O2 R- c, R7 o. L
6 [2 P% G3 n' @5 b
1 U4 h) h1 R. K" z/ hOne big reason is everyone drives in North America, so you don't need to wear a lot of layers. You're always inside: 一个重要原因就是北美大家都开车,所以不需要穿太多,反正一直在车内或者室内
# o$ D: [9 i. ~2 |0 b: P
$ ~; @0 j2 c" A, y5 j L& R. [
& C& h; c: U1 k! g/ F: s' @6 P1 q. _2 p
1 y7 R" t: ?) j! d3 S5 `
- Sweater: 毛衣 (统称)
- Jumper: 套头毛衣
- Cardigan: 带扣子的羊毛衫
- Turtleneck:高领毛衣+ ~* Y1 }& H7 ^" P
不同材质:
. ]( x$ ]% F9 ^1 D) m$ ?- Wool: 羊毛
- Cashmere:羊绒
- Cashgora(cashmere+angora): 羊绒+安哥拉羊毛! S1 H! v6 J0 R: n
7 { J2 l7 T% iHats: 帽子 (统称)
, h$ k8 O: m x! S7 }, y
不同种类的帽子:
4 Z1 s; ^( X' R3 G! }! f, y
- Baseball cap: 棒球帽
- Beanie: 毛线帽、无边帽子(美国的叫法)
- Toque: 同上 (加拿大叫法,注意发音是təʊk)
- Beret: 贝雷帽
Q4 _2 D3 F6 u, ?- U
Pompom: 毛球
% z! [% M2 z* `& V9 V/ h
Pompom on a toque/beanie with a pompom: 头顶有个毛球的毛线帽
: o9 G3 E( s" o% `& v* `* [" V
2 w( C. K! T; h, M8 N* D. d, h4 ]+ u, }% d3 a9 l- a$ @
6 y q6 k) _' a4 |8 r+ n% B x
- ]+ J1 H/ ]* x1 f \' D/ E
Scarf: 围巾5 a1 G2 e( R- M0 O' N. L' ?# |: d
7 a5 b- }3 B; ?$ O& @' @. {) S+ M: W
- silk scarf: 丝巾
- shawl: 披肩+ ~3 a" u+ \8 X1 I* j' x9 C( v* `
Gloves & mittens: 同是手套,设计大不同
- \' n7 Y" O# T, P0 x
" o) d( S% {5 R( V( n$ h+ ]& O: S* _$ h3 ?
: M% C9 W3 U( F更多保暖小物:
! }; \$ z/ R7 |" T- h Mask: 口罩
$ t) X( O1 L. K" ?0 `/ y9 oEar muffs: 耳罩
8 ]0 Q7 ^) b# u) U7 `* Y( n5 S: f- p
{' J7 |* \- q/ A7 q" }- d/ Z( A* D& x5 Z2 O
( O% K8 j: [8 r" b
Boots: 靴子 (统称)
' h0 m$ F- Z+ C7 U2 S8 m
! G, ]6 f+ B4 ?3 g3 k各类靴子:
: L1 I, L* [/ n! b% X% L
- Knee high boots: 膝盖靴
- Over the knee boots: 过膝盖靴
- Booties: 短靴、 踝靴
- Uggs: 雪地靴 (念ʌɡz, 不是U.G.G.)
5 Z' L/ ^2 Q/ I8 x, o0 i
- C! W5 [2 i: \2 @' u: [Last, but not least...:暖宝宝
- c& k9 c; t+ I4 w& _8 I+ a2 Y Pocket warmer/heating patch: 暖宝宝
- y# X% T5 W! K8 l& \# ?
You can stick one on your thermal underwear: 可以直接贴在保暖内衣上
0 ]) \2 E1 H+ R, a' C G) v& X
6 v& a! j1 s7 T( `But pocket warmers are not as common in North America as they are in China: 但是暖宝宝在北美远没有这中国那么普及
$ P! C+ }! K# V; P( O' i2 N) |8 |! c9 c* ?* c8 D
2 E) j6 y. w7 o% k% `
7 U6 U( y1 F6 N/ n* h u( a9 T3 d3 C8 d" z, Z% N6 S4 |
- 大家现在都穿什么保暖?
- Do you wear Long Johns? Down jacket? Boots?
- 你有什么好看又保暖的装扮妙招?留言告诉我们吧!3 W2 x4 M1 t1 U5 a3 ^( U6 m
1 P) p$ i$ U. C* x$ Q
/ a" \9 I/ }7 z0 b+ X0 ~ r
' J" e! `* j0 A8 V
( N# L3 @( ]' @( ?4 t
5 l3 N0 u3 G: B. r( x$ c- ~* `7 Q7 [" C9 }& |2 c9 p( M
欢迎光临 北美网备份站 (http://beimeilife.duckdns.org/) |
Powered by Discuz! X3.2 |