2015 六月15日清晨 汉城报道 所通过的边境为江原道华川县,目前该士兵正接受南韩有关当局的核查。 令人吃惊的是很少有人,也极端困难去穿越这个两国划定的非军事区, 报道说,这一地区属于地球上为数可数经过侦测强化的双方都极为重视而外围都重兵把守的边境地区。由此,这一事件也令南韩军事机构极为难堪。 A South Korean National Ministry of Defense official — speaking on the condition of anonymity — said: “A North Korean man presumed to be a serviceperson defected to our side earlier this morning,” South Korea’s Yonhap News Agency reported. The official added the man “crossed the border in Hwacheon, Gangwon Province, on foot, and expressed his will to defect,” and that he was currently under investigation by the relevant authorities. The BBC reported that there was no exchange of fire when he made the crossing. The man’s identity and motive are not yet known, Yonhap said. It is extremely difficult and rare for people to cross the demilitarized zone (DMZ) between the two nations — one of the most heavily fortified borders on the planet. The last time someone was able to do it was 2012, when a North Korean soldier was able to cross without detection, causing the South major embarrassment, the BBC said. Of the some 28,000 defectors from North to South Korea, the vast majority left through the comparatively porous northern border with China, rather than through the 155 mile-long, wire-fenced DMZ, which is lined with thousands of service personnel on both sides, and filled with land mines. |