北美生活网

首页
北美生活网 首页 资讯 财经 查看内容

作为纳税人 美国税收的有趣故事你知道吗?

2017-4-15 02:21| 发布者: 小飞猪| 查看: 1767| 评论: 0

摘要: 在美国,所有人都逃不掉的是死亡和税收。随着今年报税截止日的临近,美国人心中最为记挂的恐怕就是它了吧。 今天,Buzzfeed刊文讲了一些有关报税的趣事儿,相信许多人都没有听说 ... ...

【侨报网4月14日综合报道】在美国,所有人都逃不掉的是死亡和税收。随着今年报税截止日的临近,美国人心中最为记挂的恐怕就是它了吧。

Pay-no-taxes-gif

今天,Buzzfeed刊文讲了一些有关报税的趣事儿,相信许多人都没有听说过。一起随侨报网了解一下吧。

1. 美剧《绝命毒师》(Breaking Bad)剧本原本设定在加州河滨市,但因新墨西哥税额优惠而移驾到该州人口最多的城市阿尔伯克基开拍。

《绝命毒师》:在刚刚落幕的第66届黄金时段“艾美奖”上,拿下了剧情类(drama)最佳剧集、最佳男主角、最佳男女配角、最佳剧本等重要奖项。

Show creator Vince Gilligan was all but married to the idea of a Southern California-set show when Sony came to him and asked how he felt about filming in New Mexico. 'They said New Mexico has a tax rebate for film and television production, and it's a pretty substantial one,' Gilligan told Slant in 2010. 'It's a tax rebate of 25% of the money that we spend within the state returned to us by New Mexico. We wanted our limited production budget to go that much farther.' The rest is TV history.

AMC / Via giphy.com

2. 另外,在新墨西哥,如果能活到100岁,就不用再交税了!

It's as easy as that!**You also can't be claimed as a dependent by anyone else. Good luck getting to that tenth decade!

NBC / Via goldengirlsnfriends.freeforums.net


3. 在纽约州的餐厅里吃贝果(bagel),只要是商家帮客人切片,或者涂上奶油起士等其他佐料,都要对客人另外收税金,平均每个贝果8美分。但是同类食品如面包就不用课税。

贝果是美国极为普遍的食物,尤其在纽约、旧金山等大城市,各式贝果店林立,让城市人口方便解决早餐或午餐。

Messing around with the best bagels in the world will cost you. A basic bagel doesn't get taxed, but if you ask your favorite bagel shop to 'prepare your bagel for consumption' by slicing it or adding cream cheese, it'll cost you an extra eight cents. That'll teach you to make changes to perfection.

FOX / Via giphy.com

4. 在买咖啡时,当然很习惯拿个盖子盖上,以免咖啡溅出来,对吧?不过,在科罗拉多州,对于非必要的包装要征2.9%的税,包括咖啡杯盖。咖啡杯盖被认定是非必要的包装!

Rocky Mountain state legislators consider lids nonessential packaging, so you can thank them the next time you're taxed 2.9% to not have piping hot liquid splash on you.

Warner Bros. / Via giphy.com

5. 2008年得克萨斯州议会提出一项法案,要对所有脱衣舞俱乐部按每位客人5美元的水平征收脱衣税,作为该州反对性犯罪和弥补当地社会健康保障的经费。

2008年1月1日,该法令正式生效,激怒了得州162家脱衣舞俱乐部。

The Lone Star State introduced its $5-per-patron tax for establishments that host live nude shows and provide alcohol in 2007. The first $25 million collected from the tax goes toward programs that help sexual assault victim, and the rest supports health care coverage for low-income Texans. Even though it isn't technically called the pole tax, it clearly targets strip shows, peep shows, and nude dancing, so the nickname stuck.

Bravo / Via realitytvgifs.tumblr.com


6. 夏威夷州1975年通过了“特殊树法”(Exceptional Tree Act),如果谁家门前草坪上的树木被认定为不同寻常,则可享有高达3,000美元的扣除额,但其他的树木却不能有些待遇。

flowersandtreesgif

thedissolve.com

7. 内华达州向所有提交报税表的人发放免费的扑克牌。

giphy

giphy.com

8. 尽管在西弗吉尼亚州放烟火是非法的,但州政府还是要收烟花税。在某些日子,如国庆,如果使用其它能激起火花的商品庆祝,要付额外的6%销售税。

219412_original

kalliel.livejournal.com

9. 缅因州是全美最大的蓝莓产地,州政府为了支付促销蓝莓所需的经费,规定在缅因州与蓝莓有关的所有过程,包括种植、购买、销售、处理等,都要支付每磅1.5美分的税。

tenor

www.tenor.co


10. 美国的税法比莎士比亚的所有作品和“战争与和平”加起来还长。税法包含约380万字,而莎士比亚的所有作品大约90万字,战争与和平不到60万字。

200 (1)

Disney / Via giphy.com

11. 内战前,美国没有联邦所得税。

1862年,因为美国内战(南北战争)花费的需要,美国国会和林肯总统立法征收所得税,并由此创建了美国联邦税务局(IRS)开始了美国所得税的历史。10年后该税法被废除,1913年又正式成为联邦法律。

rE04CIrzIrSN2

Comedy Central / Via giphy.com

12.阿波罗13号(Apollo 13)于1970年4月11日发射,而宇航员杰克·斯威格特(Jack Swigert)之前三天才加入这一团队,在这么重大的任务之下,当然顾不上提交报税延迟申请。

最终斯威格特让NASA的地面人员替他按时报了税。

Swigert only joined the Apollo 13 mission three days before it launched on April 11, 1970, and didn't file for a tax extension because, you know, he had other things on his mind, I guess. During the space flight, flight control asked all of the astronauts if they'd filed their taxes before they left Earth, and when Swigert said he hadn't, everyone burst out laughing. 'It ain't too funny; things kind of happened real fast down there, and I do need an extension,' Swigert said. A NASA employee filed the extension on Swigert's behalf before the crew's dramatic return to Earth.

Columbia Records / Via giphy.com


13. 曼哈顿中城的麦迪逊广场花园跟纽约市有合法的免税协议,因此自1982年起他们就没交地税了。这意味着纽约市每年亏损5000万美元。

What started as a temporary abatement has now lasted 35 years, thanks to a misunderstanding when it was negotiated during Mayor Ed Koch's administration. That's...a lot of money.

FOX / Via giphy.com

14. 美国要求所有公民纳税,即使他们长期居住在国外。这在美国国税局的官网有详细的说明。

It's right there on the IRS' website. Nice try, expats!

Universal Pictures / Via giphy.com

15. 1990年11月,著名乡村摇滚传奇威利 · 尼尔森(Willie Nelson)收到通知,要求他给付国税局(IRS)认为他积欠未缴的税金, 帐单金额高达1500万元。为了缴交欠税,他几乎所有的资产,包括好几栋房子、录音室、农场等等,都遭到政府的扣押或拍卖,但仍然不够。

令人惊讶的是,国税局表示他可通过出售新专辑“美国国税局磁帶: 谁会买走我的记忆?)”( The IRS Tapes: Who'll Buy My Memories?)400万份偿还债务。到了1993年,在他迈入60岁大关时,积欠的税款全部缴清。

Amazingly, the IRS said he could repay his debt by selling 4 million copies of his album. The plan worked — Nelson finally paid back all of his taxes in 1993.

Universal Pictures / Via giphy.com



内容采编自网络, 不代表北美生活网观点, 除新闻外如有著作权争议, 请联系本站编辑,将立即处理。


谢谢欣赏,开放注册,欢迎加入北美生活网。







高兴

感动

握手

鲜花

漂亮

同情

鸡蛋

难过

最新评论

 作为游客发表评论,请输入您的昵称

寻好东西

生活压力大,饮食来调节

生活压力大,饮食来调节

生活压力大,学习工作任务繁重,常常会使人感到力不从心。调节疲劳也

结香花盛开在春天||背景音乐(唱戏曲演小品)

结香花盛开在春天||背景

花友美眉摄于上植

返回顶部