点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 最该引进中国的美国网红食物

[复制链接] 0
回复
6841
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-4-29 01:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
五一小长假,是吃喝放松的好时机!
+ |8 p/ r5 e8 O+ w
哪些美食新潮流值得尝试?

/ J0 y! N, ]" ]4 C3 }; Y
快听Jenny和Tara分享这些即将走红中国的美国网红食物

. c6 ]% v6 P; P0 ]* L
% F3 A5 d, Q# C. d

$ r" ]2 B7 E* m1 O5 Y1 |: z; {/ i- }
节目音乐: I feel it coming by the Weeknd ft. Daft Punk

3 [7 Z) R$ @8 u! P6 P
4 p6 `: F3 e0 O6 Q# ?5 w

0 |) T8 W& F: q( ]
( O5 _% f4 O, i. ?
  • Food trend: 美食潮流
  • Trendy food: 很流行的食物
  • Foodie: 吃货
    0 x, d7 J( e& S& Z8 ]

; d4 ^: G' a! S: m8 A3 f8 q0 ]: H; D5 |) q
#1. Poké: 生鱼片盖沙拉
最适合中国人口味的美国网红食物
想减肥、又不想牺牲美味的朋友一定要了解这道菜!

& r, _* K7 r6 h+ z
首先,搞清poké怎么念?: k# `/ E, @# ^8 s; J
这个词是夏威夷当地语言,e上面有个第二声的符号。
发音是/poʊˈke/✅ 不是/pok/❌。
Poke (pok)是动词,意思是“戳”。Facebook的经典按钮就是poke别人

, s! |1 a* H6 k) I9 q1 u/ |. n

7 u: e. O. \  ~# `
9 U! ^2 X! F  r0 F. `+ ^- _9 e( v) `/ F% u' R6 m
Poké是什么?
  • A Hawaiian fusion food: 源自夏威夷的融合菜
  • A combination of Japanese and Western food: 日本料理和西餐的结合
  • Raw fish cubes on raw veggies, rice or noodles: 里面有调过味的生鱼丁、可以放在生蔬菜、寿司饭或者冷面上, |: m  B8 h: J7 X# Q+ J

5 x/ `/ P2 [, E$ w
) o' g3 Y; ]9 i7 Q9 k; ^: D/ C
) o1 n! f- Z/ b! x. Z
Poké的特色是生鱼不是片、而是丁,并且先调味:
. T+ h& G, z, `0 U2 E. g
  • Raw fish: 生鱼
  • Cube: 丁
  • Slice: 片
  • Marinated: 调味、腌制
    $ ^8 O" q: _  b0 b: v9 J5 e
Poké bar: 北美的麻辣烫
  h; l. W7 C  G2 [) k% A; z
北美现在满大街都是poké bar:

: R, R! |! R: p. E* ]
You can customize your poké by choosing different ingredients and base: 可以自选底料和生鱼块,做出适合自己口味的poké。

/ z/ T/ w9 b3 O' X9 H4 j
很像麻辣烫嘛!
- t5 _1 Q9 q* N$ G' c) Y1 Q* W
; g: \1 y# H. ]6 u8 ^# K% d0 o! y' f

& h9 i" q4 t. R
Poké里不可少的蔬菜配料:
, H# P/ h% t* t) P* a* J' z

0 |# D9 S& l' N( N, O; P+ \
  • Edamame: 毛豆, 发音是 /ˌɛdəˈmɑːmeɪ/
  • Cilantro: 香菜
  • Daikon raddish: 樱桃萝卜
  • Avocado: 牛油果
    0 M! E% R1 e" i' o( ?6 W4 u5 P

    4 K* I) _* `' C, p0 t* S# k8 j0 d

: ?( `' V5 m4 c; u8 ^4 y  f
Poké在上海也越来越多。总之这是一款特别适合我们中国人口味的美国网红菜!

; \" Z, h1 }7 v( W+ R! M  L* I: @6 e

0 J- o! N( W! b3 [" c8 B& {2 D
  • Calorie-conscious food: 低卡食物
  • Get in shape for summer: 夏日瘦身

    ( \7 I8 r6 _! [+ {4 Z3 m9 v: t- ^  R& S! ~$ S. P

, s, K/ R7 @0 [. a) W( W7 w
#2. Kombucha:恐怖茶

/ Z+ [* ^2 I2 \% `8 ^3 j/ u0 I9 u+ [$ X
这款网红饮料的味道实在太非主流了!

* d. B2 \7 r) ]" H' \& K7 r

* D% h6 J/ h, B1 \  R+ n- f
* C2 l1 u# S+ C2 o9 l: I
$ \  K- P0 L' y" N1 R% _
  • Kombucha:红茶菌,又名菇茶。味道让人一言难尽,被Jenny戏称为“恐怖茶”
  • "Terrible tea": 很恐怖的茶
  • Scoby: 细菌和酵母共生体
  • Kombucha tastes aweful, but has many health benefits: 恐怖茶虽然很难喝,但是健康功效很多
  • Fermented: 发酵过的
  • Antioxidants: 抗氧化素
  • Enzyme: 酵素
    9 ~) P0 w$ l7 p* b

    # m) F6 w) ?" ^2 E9 I! n# }2 i) V5 }& h0 E/ {
遍地都是恐怖茶

0 x+ h' I6 V  C+ I% o! N
Many supermarkets have a kombucha section: 很多超市,像Whole Foods这样的有机店,有专门的恐怖茶货柜

, \$ N2 I4 U- n" e# a2 y+ K
Many coffee shops offer freshly-brewed kombucha: 很多咖啡店提供现煮恐怖茶
$ J2 P$ x' B$ T% Z' i
Not my cup of tea: 不是我的菜
6 w' Y7 C( @/ b

- W* |: ]' m& E% U2 \2 b
想健康&美味兼得?
试试这个吧⬇️
; Q) ~# r$ Q/ j+ [8 H$ U
#3. Zoodles: 不含面粉的蔬菜面
9 ]& O! S$ k1 Q' Y9 D9 q2 B2 ?

' D" n: Q4 {. X; i* U9 G% c
Zoodles是什么?

- Q  {' M: P/ e: [
  • Zucchini+noodle=zoodles
  • Zucchini: 意大利节瓜、意大利西葫芦,注意这个词的发音是 [zu'kini]✅, 不是[zu'chini]❌
  • Noodles: 面条& I9 u& O8 Z) S# u" Z7 I
Zoodles是完全不含面粉的,把意大利节瓜弄成面的形状。
  r. s3 b4 M; }, m- h
Zucchini isn't as watery as cucumber: 意大利节瓜不像黄瓜那么水

" c2 ?0 Y, c4 k, A
It's a type of squash: 是一种南瓜属植物

) \/ Z/ ^* U. m
  • Organic: 有机的
  • GMO (genetically modified organism): 转基因. n) F  W, Q0 X6 a
2 m) u4 H% j# ]; c; w' P9 t0 }

0 X9 R0 e/ y0 ^
Spiralizer: 美国网红料理机
Zoodles其实就是蔬菜丝。不过要做出面条的外形和质地,一般切丝器不行。要用:
2 J: S) Y$ J: {2 r& m5 M( |
  • Spiralizer: 螺旋切丝器、食物料理机
  • Spiral: 螺旋状的东西、条条1 S4 O$ u2 {' l; V
& [* \  r/ S# e

# o, f5 Z% O6 I; J* o
中式冷面、西式意面
变换无穷!
: |  u$ I. M6 `
Zoodles have a similar texture to noodles and pasta but very light: 质地和面很像,但是清爽多了

" n2 |; \. C; t% [$ Z3 }; n
Soak up the sauce: 充分吸收酱汁

) p* `( N# K) o% G) w
You can make cold noodles with zoodles: 可以做中式冷面

; d( ?. N( M( }* p/ X8 a1 [
You can also make pasta style zoodles: 也可以做意大利面
  Y; D. @& D) v7 \3 g/ h( f! b, A4 a
* o! H4 E8 L2 I

" ?- b$ v( [4 R4 s, e+ F! f
Food truck: 美食卡车
很多美国网红食物的发源地是food truck (美食卡车):
这种改装过的卡车就是流动的厨房。除了停在固定地点做生意,还常在不同地点出现。
经营者会发Facebook, Instagram, Twitter通知, 吃货们看到后就兴冲冲地前去排队。
1 y2 D( w# ^! F" \) J- p
课后提问
1) Have you tried any of these food?
大家试过今天介绍的这些食物吗?
2) What's your favorite?
你最喜欢哪一款?
3) What would you like to try the most?
最想试哪一个?

% S4 {$ s7 ~/ \
学英语,从未如此有趣!

, t1 P4 P8 w+ B- }$ S6 O) \/ r
成为开言会员9 k7 u/ ~; R+ Z
实用英语、美国文化、生活潮流
既有趣、又有效!
# ?1 j( s% b. O  ]2 [( I

: ]5 Z7 [* Q# E2 n

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-48069-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表