马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
7 r, v' B! S% I/ z对于小编来说,学了这么多年的英语,最最苦恼的,还是关于介词的运用。不知道聪明的你们,有没有同样的苦恼呢?今天,我们就来听听一位英语大牛给大家讲讲介词的一些用处吧!) m) y7 p4 H% V6 Y$ o% |2 x1 q, v
' K4 H" Q# h- `3 D+ y$ ?/ [, w
说到介词,你还停留在探索in on at吗?不了,这些已经被各大学者+各种教育机构的老师研究得特别透彻了。我今天想跟大家探讨一下关于一些跟介词有关的习惯性用法。来了美国后,我发现我接触到了很多以前国内教科书没有提及的关于介词用法,我在国内的英语教科书应该不会是假的吧。! A# E( O( V% u" M; C
3 @3 t$ R0 d' N6 k0 Q. |( o. z- d( U3 @9 {/ o( h7 x' A9 Q
我来了美国后才发现,不仅有人讲later,而且还有人讲later on;不仅有人讲help,而且有人讲help out,例如help you out;不仅有人讲clean,而且有人讲clean up;不仅有人讲check,还有人讲check (sth.) out或者check out sth. 看着好像意思都一样对吧。估计还有很多例子,我一时想不到。
' I3 j# T) g0 [$ z( X' \上周我专门问了一下我的同学们,包括美国的同学和美国的老师。她们有认真脸.jpg. 说让我好好想想,later的意思是xxx,later on 是用在当你…
8 @: s( }8 D9 Q+ ~8 V" v( d也有同学是恍然大悟脸.jpg说哇,我做了这么多年美国人我都没有想过这些区别欸~~ 这估计问回我们华人一些关于汉语的用法,有时候我们估计也一时说不清楚。也有同学跟我说,我觉得你们这些把英语作为第二语言/外语学习的人可能在语法上比我们(美国人)还要精通。。。我的其中一个老师(美国人,受访者之一)跟我说,我以前有个日本的学生,她有时候还会纠正我的语法错误…这是个怎么样的画面…( e, n' X3 F" U% R% i, ~
) H; D3 r5 \; }4 B7 j( u, [
; |5 `, n/ ` l7 }/ U a
% p' b; i1 K$ x: K9 N2 s# j* B. @: c
# g! _! O% i) g2 {+ X1 ?, K3 x7 D5 e: o# Q$ x- _% B) `. g- d
, W" r. C/ t7 a
9 A2 Q4 c5 x2 n
later和later on首先我问受访者,你直觉觉得later和later on有没有啥区别。一个女生眼珠转了几下之后说…No…。另外两个女生和一个胡须男都觉得,例如see you later on一般是有一个见面的预期在那里,在以后某个时间点还是会见面;反之如果see you later,那一般是表明以后不一定能见到,就是说再见而已。然后,有一个女生觉得later是sooner一些,就是时间上隔得近一些,如果用later on就是时间上长远一些。然后她补充了一句,你可能问一百个美国人会得到一百个答案…然后我带着疑惑在课后问了下老师,当题外话问,老师楞了一下,然后跟我说,额…我好像…没想出有什么区别,但是,我可以跟你说,我在写作等书面场合,我是不会用later on的,我觉得这个later on更colloquial(口语化;她的原话) 一些。
+ F& \2 }% }6 B0 F" y5 J, V: ^' T( p' ]+ U
# Q1 o8 i2 [, y$ p/ @$ ghelp和help out然后我问了几个人,你们觉得help和help out有没有区别呢。一个女生说,我觉得help…out后面跟更specific(具体)的东西,而help一般比较general。她举例说help you out with sth sth。然后我问老师,老师还是用相似的回答,她觉得help out更口语化,她一般不会在书面用这个词。然后我又问了一个我以前的同学(美国人),她说我不觉得有啥区别,然后她说我一般不会用help out,因为讲help out“would feel odd to me”(她自己会觉得很别扭)。尽管她知道有部分人的确喜欢用help out.我也书面采访了一下我的一个美国朋友,她曾经是英语老师,她也很耐心地去解答我的问题。她先是觉得"help out"是一个比较小的范围,即帮的东西是帮一部分,并不是笼统地去帮,所以她觉得"help" isn't necessarily that specific但help out就是有一个比较指定的特定的小的范围。另外她后来想了想又补充了一句,认为“"help out" feels a little less formal to me there than "help" would”。
2 j6 P) t& |+ T+ {, O: d
$ e o5 C8 }- C1 O7 P& M( ^# H& p' Z. Y: _* o
: k8 x6 C& @- T- n6 b- ], ~# J
3 ]4 B* C/ x( u8 |heck和check out用于检查,看看的意思的时候。例如: I will check my files. I will check out my files.我从网上查到了各式各样的答案。有人说"check out" means to check/see/investigate for the first time. 如果是 "check"sth,那就意味着我查看一个同样的地方去看看有没有变化、要去对比一下。有人说check相对于check out要比较common通用一些。也有人认为check out例如I check out my emails.是比较colloquial(口语化)一些;而I check my emails.就比较广泛使用和更容易明白一些。然后我咨询了一下我以前的那个同学,她说她never use(从不用 )check out去表达“查看”这个意思。除非是表达其他意思例如付款走人的时候,她才会用check out.我的那位曾经做过英文老师的同学也觉得如果你要用check out, 意思是你是很好奇、你是被吸引而且瞧瞧,去看个究竟(calling someone else's attention to something you notice)。例如check out this cool sunset! 如果用check,更多地是去查看究竟是对还是错,去查查有没有问题,所以她认为check 和check out是不可以混淆的。3 v/ d% \% V4 \9 `" L- a" S
. g) V( |; ~* A. R/ y0 O" j: N" U/ L! }& C6 y% r/ Z0 e) t. k
clean和clean up最后,有人用clean,有人则喜欢用clean up。到底有没有区别呢?区别在哪里呢?我就把问题留给读者吧~~留学生们,尽情发挥你们的才华吧。
1 e* H/ m$ i) f+ `; g! `. O: g1 k% U. Q3 q8 l: `
& y& g ~. s4 \+ H7 y. t* K
) v0 j" e+ A* L* [& a; A# P/ k# z; l1 |# u) a( b* i% O+ u
J# z; L6 f9 @3 j* g1 z% B
! b) w! P" {, v# U
# ] }" R4 \3 f' f6 o. X- q, k
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-46207-1-1.html 谢谢 |