Take the driver’s license test: 考驾照. @ u7 i' N7 M( N P2 I
License plate: 牌照 2 a7 L, _( {/ a6 k* W- L3 _Bid for license plates: 拍牌照 z t0 Z6 C9 _2 l, x' a
Written test: 笔试 1 V8 E& j" `1 T. ?# ? X# x, tRoad test: 路考 ; N* `) N$ `/ o1 T! z: UThe last time I drove was for my driver’s license test, and then I never drove again: 我最后一次开车就是考驾照那次,之后再也没开过 # x7 |, j1 ?% V0 E. w# H# N2 M
Reckless driver: 马路杀手、鲁莽驾驶的人
I don't trust myself behind the steering wheel: 我不相信自己的驾驶技术
Steering wheel: 方向盘
! {' h8 t! c& w3 Z' h; g( A7 [
你开手动挡还是自动挡?
* i9 \4 o5 P* e* n ( f3 g# i1 Z2 Q/ a/ d9 p5 Q6 t + O* A: R; b' A2 B
Manual: 手动挡
Automatic: 自动挡
“手动挡”还有几个更口语的说法:
I drive stick, I drive clutch: 我开手动挡 % ^1 `8 J6 `/ r" S% B/ {, w) v: o! |Stick: 棍子 & a1 e9 @/ }; GClutch: 离合器: `1 C4 A8 ?2 `/ f1 O0 m
Most Americans drive automatic now. It’s impressive when an American can drive stick: 大多数美国人现在都开自排挡,会开手排挡很有本事 7 X3 J3 E; A+ g/ {But if you have a fast car with a big engine that’s an automatic, people will think you’re a wimp: 但是如果你开了一辆速度快、引擎大的车,却是自动挡,那别人会觉得你很没用 & r6 B O& E$ u0 ^: R) x1 z % m: l, D* q# Y% v3 U4 n/ }7 h
If you’re going to drive a race car, it has to be stick/clutch: 你如果想开赛车、跑车,一定得开手动档
- @1 C3 v, C5 q! f& C' K1 d
美国人不问“排气量”, 问“马力”
Emission: 排气量" U1 c1 a5 B X0 Y r
Horsepower:马力! J* _1 c Q$ _+ R6 ~! u
Torque: 转矩 $ |$ A% R; Z$ G2 {# WWe don't really ask "what's your car emission": 我们不太问“你的车排气量多少”? ; O. r; E+ i* F& {We ask what's the horsepower? 我们会问你的车马力多少?7 a) M5 u$ O) c1 f, I/ t& q
0 o* X7 ~5 V; E5 I! j
不同的车型
. u* U1 b! @6 K' D
0 ]) ~* D! d/ F# G/ C
; D% Z4 d! {- G! X; o& s
Sedan: 四门 5 G7 M- O; ~ ]; G x$ E8 eCoupe: 两门 1 I, t3 }9 z' c9 L% IHatchback: 没后备箱! @; u# ^6 G; D2 I! d! a
Trunk: 后备箱& b& G" ?+ w4 d: S. a8 k6 n& K
British like to say “boot”: 英式英语里叫 “boot” / g8 ^4 k) O3 z2 ?$ K6 Y; }4 `9 pSUV: Sports Utility Vehicle ( y; M6 }0 g: f ?2 I" m1 a+ i* X
4-wheel drive: 四轮驱动- A; H1 p1 ~+ a6 V5 Z
All-wheel drive: 全轮驱动+ c) \* V: x( H2 a/ L! c! V
5 N4 e9 A2 }' K/ B! m
欧系车
. W* H1 f# I1 I# Y1 I, S4 P) aI used to love cars as a kid:我小时候特别爱车 * @- X8 V2 X P+ G) @8 {Porsche: 保时捷# ^& [- h1 s' W% ^ E' v
BMW: 宝马,美国人给它起了个小名:“bimmer”' t2 H O7 I5 m8 B
Mercedes Benz:奔驰,有些美国人习惯叫它Mercedes, 有些习惯叫Benz 7 {. u8 l) K: K7 x, L2 D5 i9 Q
Volkswagen, VW,“buggy”: 大众8 y9 |# w# Y& M/ I2 ]6 {0 C
Jaguar: 捷豹,这个词的发音要突出最后那个儿化音( _/ y' h$ V7 O8 M9 `6 ]
Snobby people drive Jaguars: 高冷的人会开捷豹 1 ]0 w* E% {6 ^( E- a) H0 iAston Martin , n& ]4 p+ C: o4 s4 w/ Z q# x! S# ?) S6 l) A! m3 R, i; a j
美系车
! f. y0 ~' V) m. R; jGM (General Motors): 通用$ V$ E8 M/ F+ C
Chevrolet: 雪佛莱, 但是美国人口语中都说Chevy;注意Ch是发sh的音 - z2 [! K9 r3 x: U. UPickup truck: 皮卡 ( G# S" G, @5 R5 }/ [" {2 W! nRiding in the back of a pickup is fun on a summer day: 夏天坐在皮卡后面很带劲儿! I" b! Z. P3 P3 S
Pick up trucks are super popular in America. It's seen as a man's car: 皮卡在美国超受欢迎,被看作是男人的象征 $ U/ j+ i0 W+ g6 \Ford: 福特. o3 ]; [ E& S) D( y8 k0 {$ I
Mustang: 野马# p2 Y$ T6 [1 ]. L
Camaro: 大黄蜂 & `; [: K- b1 f( H% qCadillac: 凯迪拉克 2 _4 j" n& c; ^- o/ p: n. N0 v, kLuxury, high-endcar: 高级车) H- @: s- H' D: L* q
Compact car: 紧凑型车 7 I; R* A/ C0 |* ]9 FEconomy car: 经济型车* j( {" |- W9 d9 h9 I1 L; v
Electric car: 电动车 7 _: k# L7 c6 y. j" Q2 P5 |) YHybrid: 混合动力 2 _( P* n* H$ j; P7 v, _+ J% cTesla: 特斯拉% b* l6 j9 Q+ N5 ?$ Z: B1 D
Tesla recently announced more affordable model: 特斯拉最近也宣布推出了更便宜的车型- X. S# {$ W6 N# a, u |+ Q( |& S
6 _6 M6 p/ b: G' \( | % d' A5 E% J, A$ \# [8 L% q- G, c
: c5 n) H( A I 2 r: o$ C9 _6 n' q. J
加油
4 Z0 U1 J1 }( ]9 M& s
+ {$ N; h, b" C" I/ N0 j: R! Y Q
Gas, short for gasoline: 汽油
Natural gas: 煤气
I need to go to the gas station: 我要去加油站
I need gas: 我要加油
Diesel: 柴油 / y1 Y T, S% ^/ H/ h* ^" w* BSeat belt, safety belt: 保险带,安全带' G+ k" b. T) s5 K7 `3 n4 [7 X+ j
Buckle up! Fasten your seat belt: 系保险带! F1 b! Z$ p1 Y7 U, ~, b$ Z R" a6 b
Drive safely: 安全驾驶( k. ^- |0 D/ L ^" F) \9 ~2 D
Don’t drink and drive: 不要酒驾 / c" K3 B, y8 \1 V4 n8 U- \- g- z/ Y$ A; G, H