点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 感恩节:美国人的中秋节

[复制链接] 0
回复
3052
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 02:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
今天是感恩节(Thanksgiving)。9 d9 W, x7 p3 \. x3 Z! a
首先,要衷心感谢大家对开言英语的支持、鼓励和肯定!7 Q+ x9 H. X) C3 U" u
Thank you for your support, encouragement and love!% h+ g( W" c( @9 ^9 ~0 t; q: ^$ f
感恩节,可以说是美国的第一大节,地位更胜圣诞节。3 I/ a+ g7 q, f+ h! L+ e
今天,来了解一下美国人如何过感恩节吧!# ?+ g1 c: f  C8 @* W0 k) X% k
, X/ }' G( |; W9 e0 H( W* q

& E. t6 ^8 u9 {, z; Z
(18:05                      )感恩节: 美国的中秋节$ q' v5 W7 a9 F# f( a" V% j
节目音乐: What a Wonderful World by Rod Stewart# ^0 Z* B  @7 s' y' s# Y+ B! H
2 s/ N5 I$ \1 b/ g# A
! M" U0 t/ t" ?" z; s1 V' H

$ V  u* I3 h  F, E$ }( \# @& Z
When is Thanksgiving? 感恩节是哪一天?

: s0 @2 z- S4 x" k  H
) F- e. l$ d1 N3 `! x0 y5 O& `0 A% c( H
) F1 K" T0 s3 C# }! H7 b. J: f- U8 u
Thanksgiving is the fourth Thursday of November: 感恩节是每年11月的第四个星期四) R  r! x' u9 D# s$ M$ z  D. b! D
Not the last Thursday of November: 不是最后一个星期四
9 y; e7 h# e% l7 s* QThe fourth Thursday is usually the last Thursday of November, but not always: 第四个星期四通常是最后一个星期四,但不是每年如此
0 n: B, b0 P" D. h, @9 CIt officially kicks off the holiday season in America: 感恩节也正式开启了美国的节日季+ o0 r. d0 d, j6 I# d

( p+ V' o: C% c- J- a# }- c9 `% ^; M2 \9 `7 q3 j) x0 \2 a! q5 U
All about the family: 美国的团圆节
4 k* {: v% d5 k  U8 }3 A; T7 v

, _2 \/ H( ?+ }' q3 }$ vThanksgiving to Americans is like Mid Autumn Festival to Chinese: 感恩节对美国人来说,好比中秋节对中国人的意义
. T. W/ c* n' r2 C: o, e
" T0 U* I  g: G, A7 ]' B+ YEveryone tries to make their way home and have a family gathering: 大家都会尽量赶回家,和家人团聚
8 O- Y' H' O" ], H* wFamily reunion: 举家团圆
2 e3 @$ ?, I" B! H1 U: n3 c# O$ v. ?. n8 W5 t
More important than Christmas:
比圣诞节更重要
Thanksgiving is not a religious holiday, therefore everyone can and does celebrate it: 感恩节不是一个宗教节日,所以人人都能、也都会庆祝* D8 p# ], H8 c8 x# ]
Non-Christians: 非基督徒
. K1 g# N/ `6 wIt's a secular holiday: 是一个世俗节日
. Y) W( K* i: i$ i( jThe Jews don't celebrate Christmas, but they do celebrate Thanksgiving: 比如犹太人,不庆祝圣诞,但会庆祝感恩节
, G' w& ~9 p' J*想不到*0 c+ i6 d/ ~9 E! K# z$ T/ R
Many Jewish Americans go to Chinese restaurants on Christmas because Western restaurants are closed: 很多美国犹太人圣诞会去中餐馆,因为西餐厅都关门了
: M( _6 A: {( o6 ?
- O4 F$ I/ x$ D. t
7 t) U; t$ E8 U' I( i2 `
Chinese Americans & Thanksgiving: 华人特色的感恩节
Diana家的感恩节
: [7 g! R5 ~$ l! H/ a7 z2 K& A
Different people in my family would take turns hosting Thanksgiving: 我家的亲戚感恩节会轮流作东
/ h+ i1 c' j; y4 r9 D4 ?7 m* aMy grandparents are not used to American food. So we cook Chinese food and order Chinese takeout: 我爷爷奶奶吃不惯西餐,所以我们感恩节还是吃中餐、叫中餐外卖/ V+ h+ A' n' s9 ]- {. k" H
We don't usually have a turkey: 我家基本上不吃火鸡9 A5 e( |( ^4 z6 M. \
Every family would bring some food. We would have a potluck: 每家带些菜,大家聚餐7 \2 r* h5 i- P$ g  d
- O- C$ ^, B( O! ~/ X6 [

3 {; D- I% h4 Q' g8 D8 L
What are you thankful for? 如何表达感恩?

8 o* ]7 o  C% {2 p
9 S- @7 B# Z' n0 x! N. ^/ _A small ritual before dinner to pay thanks: 晚餐前的小仪式,表达感谢+ ~6 x6 e' Z; ~# e6 e( Z
Make a small speech about what you're thankful for: 每人说段话,说自己感恩什么
' t* G) G1 f$ i6 V( J9 U, U% a, a! a# s0 ]" A; V' N, `
+ Y# \( M3 ^' b- ?* y! H* s- m: T
如何表达感谢?2 G: g4 S0 i' v
  • Thankful for: 感谢6 r0 l9 b3 I6 T" \/ O/ [$ L5 t
  • Grateful for: 感激
    2 f1 h8 k2 p& m7 V
比如( n6 w0 f  H  e1 U
  • I'm thankful for having a great family who loves and supports me:  我感恩家人,爱我、支持我
  • I'm grateful for all the great experiences this year: 我感恩这一年来所经历的一切: q6 L! n0 N  M2 W3 \$ G' x  e
2 J1 {  c. w; [; b0 F2 M

; j1 b( c* T1 |  W+ \8 k*昨天的听众征集,收到大家很多精彩留言, 这里精选一些*
% B& H+ f; y4 y& N" \: b% v5 |# h
9 H) k0 q2 S9 ~. [6 B
Family and loved ones: 温馨有爱

' X" Q! A8 M9 H0 }0 |1 D. l. N* q( M8 n: s
2 C% C- H$ c! s$ h- v( D
Funny & cute: 搞笑的

6 Y% T' Y& b. h& o2 q* Y0 m# C: S1 O) v5 y*还有很多精彩留言,无法一一展示,但是我们都有读。谢谢大家踊跃发送!
$ R7 P; r7 m$ X9 ~; J8 w*也有很多感谢开言的留言,我们都有收到,衷心谢谢你们!8 r1 \' Q( b2 V9 H
3 L! g/ P; O3 ^/ N3 M
- ], k  e) O# \; l
The origins of Thanksgiving: 感恩节的起源
3 L/ ^( G# n; A) L& S9 y

# X; H0 j+ T+ x: u4 q- @The origins of Thanksgiving: 感恩节的起源  i, n9 O9 d' l% E
Pilgrims: 清教徒,指最先从欧洲到美国新大陆的人$ J& r% G/ b: K4 I6 F
Native Indians: 土著印第安人
' C# p$ R. w& |1 XThe pilgrims hosted a big feast to thank the Indians for teaching them how to grow food and having a harvest: 清教徒举办了一场盛宴,感激印第安人教他们种植、得到了丰收( l$ I# t, e: {. w

4 @, p2 u' k" u* H  Q. I! C8 ^9 W- n- ~
The Thanksgiving feast: 感恩节大餐

" K  ^2 O# Z' i6 s( P4 }& h$ Y- E0 n- g/ B- u
Thanksgiving feast: 感恩节大餐
9 i) {& I1 g& |% n" A- X3 {& pLots and lots of food with lots of leftovers: 很多、很多好吃的,根本吃不完,会有很多剩菜
* y1 m* C- F' T, t: ]$ v9 \, A' G9 m5 K1 d4 ~5 \4 B

5 g  b! J1 g* R0 E5 g& h1 G2 }6 Z# L$ A0 f* I+ f: K
感恩节一定要吃
) u2 Q4 J( q7 x- I& xRoasted turkey, aka, the big bird: 火鸡,美国人也戏称为大鸟) Q2 o  n$ w) y1 E
You can get a 15-pound or 20-pound turkey from the supermarket: 超市里可以选要多重的,15磅、20磅等等2 C5 g" W2 O1 |/ N3 [# O9 @& o5 |
It takes a long time to defrost a frozen turkey: 化冻一只冷冻大火鸡要很久. l  o$ a& D; T/ D! m
The Thanksgiving feast takes a lof of prep work: 感恩节大餐准备起来工程浩大
+ c5 d* k' j# G! p0 u4 R/ ]. Y$ m" Z/ x8 Y

1 t7 `+ [, t9 l& B% I9 f3 H
Who makes the turkey? 烤火鸡是个神圣的任务
Roasting the turkey is a sacred task: 烤火鸡是个神圣的任务7 y! q1 i% F# E$ O! K" A+ }- P
Family recipes passed down from generations: 每家都有自己祖传的秘方
  T: O* I& A( z1 h% |6 @Seasoning: 调味
8 T* L, x, {* P8 ?/ u0 B2 ]2 V* s, AThe turkey will be very dry if you overcook it: 烤过头了,火鸡肉就会很柴5 e: [2 c9 j2 \: y" i; v0 H
Many Chinese will go to a Chinese supermarket to buy a roasted turkey:  很多美国华人会去华人超市买适合华人口味的烤火鸡
" U% @' f# v, P. QRotisserie: 烤肉铺! I% {# ]! j/ m3 o+ k
Ranch 99: 大华99, 美国著名华人连锁超市
7 _1 O$ |( q1 K* _% n! i" C  I8 i8 x

5 f. |' B. G# I3 v8 ^
Turkey with all the trimmings: 火鸡&配菜
$ k8 e& P1 K8 H% W: r  K' [: ^6 Z# j
Turkey with all the trimmings: 火鸡和配菜,这是一个固定说法" y' f1 ^" s& x5 U" b, W
配菜还有以下更通用的说法:
& F# |0 J5 _' S9 g4 F' y* ~) vSide dishes/sides: 配菜
5 I. o( _8 x( l1 l& e% p感恩节火鸡经典配菜: 1 Y; i+ S# F# B4 f3 v
Mashed potatoes with gravy: 土豆泥配肉汁) |: p' T0 o3 J! x  ]! m+ |

! J6 n) k' i  m- ~- c0 [& s/ rStuffing: 火鸡肚子里塞的馅料
, ~" f6 [* L; k; p( XTo stuff: 塞进去/ C  p* R/ o/ A# R' u' ^* o! p, _/ ^
No one cooks a turkey without the stuffing: 没人烤火鸡会不塞馅料- Z8 z. n3 ]9 B: y* g4 b
It's almost as important as the turkey: 馅料和火鸡一样重要
6 e: t% ?+ Q- L! F, G2 T  @
) ?5 n% [, x1 _- e) t! w8 ?; y! g% k3 Q  n1 t
What's in the stuffing? 火鸡馅料里有什么?, i7 x* d: t" `. I& w
  • Bread crumbs: 干面包、面包糠
  • Veggies: 蔬菜
  • Fruits: 水果
  • Nuts: 坚果
  • Herbs: 香料
    ) W  v. K9 f; s; p+ E- q% E- y
Cranberry sauce: 蔓越莓酱6 c, h: Z& ]: [' N8 l/ h0 L2 ]0 w
You have to eat turkey with cranberry sauce: 吃火鸡一定要配蔓越莓酱
) c/ N& V2 C& z/ ?4 Y, ~. F8 x( \4 j# N$ w5 z- `# w
% |* C/ K+ G; x! U# |
Unique dessert: 创新甜点
* }- d  S- b# _) m
All kinds of pies, e.g. pumpkin pie, sweet potato pie: 传统甜点是各类派,比如南瓜派、红薯派
" l# H/ g$ d. [. m* u. A不过还有个创新甜点:
- j5 s; u% E- V- K) g" d' @( qRoasted pumpkin or sweet potato with marshmallow: 烤南瓜、烤红薯,上面铺一层棉花糖
/ n5 w9 n$ c/ m7 F0 N  A% P1 oGuilty pleasure: 罪恶的享受
. m6 d4 g8 n9 J% i8 ~. g  o8 B/ {( Y5 }; O( q) [% z
这周六我们在上海举办一场小型用户见面会,详情请看今天的第二条推送。

: h# L( I, @: Q' ]+ q
6 P6 s9 g% Y$ E. A/ O4 o
多谢大家的支持!
你们是我们前行的动力!
Your support keeps us going!
- v' v4 K. k- r9 U" k
0 j' `5 l- \' y- T! k  @

) j' ]- P& y, @6 S9 {, F- V
今年成为开言会员
更多实用英语、美国文化知识!
. x. E% N9 B- A( |' V: }0 C! ]5 C; H' I- }$ f2 Q: e& @% W% @$ F: x. Q
开言英语$ Z% u' T: [# E" r& C) n

1 j, x' @, U4 @, a/ ]( P  I! Z$ a  M" o


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38344-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表