点标签看更多好帖
开启左侧

《诗经》中最美的三十句经典

[复制链接]
发表于 2016-8-5 02:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
1 R2 ~: B" t7 W3 O! N) F- {/ E
1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》! D" u- n$ \5 d( g
译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。
5 `- z1 ?4 k9 S2 x2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》7 n) p6 p) n. L9 R/ M
译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。
& l: J; [, D. {* \- N3、桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·国风·周南·桃夭》4 t& ]0 j$ D# F: I1 s, a  O
译:桃树繁茂,桃花灿烂。
& W( q- k0 J7 |) ^5 ^; H' n4、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》
* r& D# J6 c3 v6 N* ~# l, G译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。$ a5 e; Z+ T  C0 A' @0 W6 G
5、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》+ U" d* Z6 n9 X5 B3 M% i  u% m+ L
译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?4 v  f- j4 N8 E% v  B/ C' Q

# P, p: _; G6 q0 O' Z4 V6、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》$ N6 @+ ^6 G% L3 U+ K
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
/ i) e/ x& f: p: h* l8 r7、青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》: @) p& B6 ?( Q* b
译:我怀恋着倩影,我心伤悲!
0 j  J$ Z3 F8 p: Q/ Y. I: b# Y3 u8、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》
2 Z5 G5 v( u" J; V( w& F+ I译:他送我木瓜,我就送他佩玉。( m! v# [6 j: t! e3 r
9、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》/ O, @- w+ X( P* ?9 V) y
译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。
) _$ L: C. c5 x; A( \10、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》" r; T! m% C% \, r$ x) ?
译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
1 ?' f8 ]4 a/ E$ B- ?+ _! R
* J$ O4 h. F# y% k, u2 g7 y11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》5 s: W6 ?& s- _2 y7 l
译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。# M4 w+ v) I3 s  @# T" V( k& B
12、言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》
: m( m7 ]3 v$ U* X' B7 ]- R- t译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
( ~; ^8 }  H+ Z( W+ F9 T3 a13、它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》& D2 ^& M0 n" {  D( t3 U
译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。# C/ m! F+ Y4 O5 X- [$ @; ]
14、投我以桃,报之以李。《诗经·大雅·抑》. K' k/ R% W4 Y. k8 h1 ~
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。: v- A; S9 Y: {3 D  L6 j) M( g
15、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》
) k( ?( \8 `# A( s译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
2 h! {2 s. i" S
0 Y3 t5 m7 B0 n7 L- k16、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》
% r2 d5 s+ _- x3 o& W译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
# O/ ?1 l% X/ r17、手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》. T+ `( a6 m. e% c  i- H# K) @
译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
# V+ l& f8 W7 r18、执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》
5 I# k2 k/ x0 |5 M1 h译:握着你的手永结美好,永不分离,白头偕老。
8 U8 y  N2 x- v9 h. o$ Z2 e* Y19、月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》. o/ `6 T4 Z/ e4 }! r
译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。0 K0 [7 e- N$ N4 ^1 q6 f) F
20、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《魏风·硕鼠》8 o% \% O/ [: q! S* Z/ Z: }0 P
译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)
5 C3 l/ R! E  X+ R2 c& s$ @& y. S, I8 y0 w: ]
21、秩秩斯干幽幽南山。《小雅。鸿雁。斯干》; w/ r5 f  e9 S. e9 _' W
译:潺潺的山涧水,深远的南山。
" x6 S- z: n4 ]+ s# X22、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》
& H" U  l6 Z9 I  j; j" T" V译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。. u7 x2 E; z, v7 Z8 X
23、言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》" A* _! Z# H+ [5 _! ]2 l) K
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
# y7 A( U1 Y+ v* R/ j24、它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》! w, |  C/ s! B1 K) Y  t( A- u
译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
! _9 O  I% ?4 h4 u) D  I. B  [25、投我以桃,报之以李。《诗经·大雅·抑》
* L4 I8 z% ?' p, B" Z0 O  M$ _译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。4 ^: t; I* y# X5 A5 ^2 p

4 W& l  Y* o3 d7 W( i; c26、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》
# U! ~2 U# i# l' [& x) H# a' e7 P2 E译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
/ ?9 w; _1 [$ G& V5 m! p3 z" q27、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》
) _( d, D$ U: t7 `译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。
" t* `1 P/ `3 E+ {28、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》
9 V. o* }: j9 o. ^译:生死都与你在一起,和你一起立下誓言。牵着你的手,和你白头偕老。
1 P; a! n. {+ a4 L4 m29、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》+ j4 s0 M8 D2 \. V3 l! X
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
4 z1 T& H5 H: A30、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》
/ e$ Y9 H3 }: m译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。
. }6 }' x* j5 z3 M更多精彩内容请搜索关注我们的微信公众号:壹号收藏

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-24142-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表