开启左侧

[且听且看(音视频)] 鸡年不是Chicken Year!

[复制链接] 0
回复
1249
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-1-26 02:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
鸡年快到了,赶快学一下“鸡年”英语怎么说?

# R6 H  w3 s  |, n6 x' \3 C# a4 J
不是chicken, 那是什么?
) Y0 S+ x4 [( k$ k+ L# k2 f
) B& Y  |' o; ^$ G% D

2 ?' q3 P- j+ `' P+ u$ o* ]
节目音乐:Uptown funk by Bruno Mars
8 a9 v  M2 S0 h. y  w' C% m
( y* t' D- Y# t0 [* ?
" E: S/ ~( |2 U4 Y& L. Z. D# t
鸡年:The Year of the Rooster
3 |. `9 p# ^% l$ H* Q5 q
既然不是chicken, 鸡年是什么呢?
( a* F/ a- m, J+ O; K, B5 q
  • The year of the rooster: 鸡年
    5 u7 A+ J5 z  o: k" N# q! `1 F4 |
xx年怎么说?

( K  d# N9 Z( w, H
  • The year of the + (加动物)

    - c, H; ]% x" x/ r5 |2 y' |3 K' o% X: _- b5 r! E% O

    6 J6 K4 s- X/ Q" U8 o

$ s0 e/ i- `) w# N
( Z2 v8 g: k$ O8 C" `' u
12生肖英语怎么说?
The Chinese zodiac
/ V: y$ @2 Q/ U# d. W- J! F6 q6 n
生肖怎么说?
: x* h% N$ f7 @3 X- p
  • The Chinese zodiac: 中国生肖
  • 12 animal signs: 12生肖9 T6 i  b+ c% z9 L6 C
你属什么?

" s4 l5 k- k. j
  • What's your Chinese zodiac?
  • What's your animal?/What's your animal year?
    2 u( r6 R1 \1 T; M
我属...:

# Q) a3 C( g/ ?
I'm a+你的生肖, 比如:

9 U& ?2 K. ~4 i0 [0 s
  • I'm a rooster:我属鸡
  • I'm a dog: 我属狗
  • I'm a pig: 我属猪
    & n' ^. L9 C5 k
乍一看很奇怪,但是有上下文,就很正常啦!
. T3 @+ M3 t/ B9 e* T
本命年怎么说?
8 ?; R5 C* E' ^5 A+ U) T5 m
  • This year is my animal year: 今年是我本命年3 L( Y/ m# o) c5 U. [* o
Your animal year often brings lots of challenges: 本命年不顺

/ t: {4 F3 H2 ?/ {* j
Buck the trend: 不信邪、打破规则
  p0 d, n2 ?( f7 u, |1 Y5 }. W: b

5 v% z6 ]9 d/ p+ `  @, J- @" e' M! h- q
英语里有很多“鸡”......
3 F( j2 g4 K( g! W% [; Q
#1. 大家最熟悉的chicken

$ Y) j) \; @% M" r% w2 @$ p8 S. ?
Chicken is the most general, common word: chicken是最大众化、最通用的词

9 l* Z4 f* L$ _! O" ]& ^
Too general: 太常用、太家常了

. K/ E+ w7 w  }: d
比如⬇️
1 E6 L8 l/ J$ t8 K3 i( T" |! t$ A" I9 ~9 j
; l0 c. N$ J  d/ A  o2 D5 r
KFC (Kentucky fried chicken): 肯德基
/ ]5 r3 f* i# S& R7 C8 s& D) V

+ K- p& _. \: g! K6 s3 F# A5 c
Poultry: 家禽类
. t, D4 u. m5 r4 _+ \
Chicken is what you eat: 食用肉鸡

1 M# p  z8 a' ~) Z/ P1 _
) w# U" h9 @5 u
+ W0 F5 M3 ?) u
Chicken也是胆小鬼⬇️

) Y1 }! F2 d  L0 e8 Z! ~

- Z/ p$ Y2 C1 R( Y1 v- Y- u0 w
6 u' e* s$ ?2 q+ ?/ c3 M- P
) [$ b9 |8 r" a8 v0 w, ?- b5 O. }5 X# \$ x* H

8 N" H- B* |. R/ t0 q/ L8 r5 N
"Chicken" also means a coward: chicken俚语的意思是胆小鬼# C6 M/ ]3 \# R7 E& Z4 l6 t
比如:
  • You're such a chicken! 你这个胆小鬼!
  • I wanted to ask her out, but I chickened out. 我本来想约她出去,但是退缩了。
    # T4 k; F& ~' p6 d
    ' A# M5 o. X5 I% b9 {) f
/ `8 C! z: Q, G5 G2 _
#2. Rooster是雄赳赳、气昂昂的大公鸡!
+ E2 K5 h0 N% e( X: k+ D

  M) d! z4 ]9 e! @: S
Rooster is the male chicken: rooster是大公鸡

- F4 s& s9 h0 L& G

  B! ?& g9 X; E/ R- Q7 H) d
Alpha male: 大男人

3 {/ _8 C: Y: x
Proud, stately: 骄傲、有气场

! n8 Y' l8 i! k/ |: ]

+ _7 G3 S( T9 O+ |* t0 o

; j0 Q2 A* W2 d$ v
5 ^/ ~  N" y( w7 V5 p. t! K
最常用的两处:
1 D5 [+ e, l8 i) K
1) The year of the rooster: 鸡年
$ E( V2 U' l/ ]6 X5 N% |. ^
2) The shape of China on a map is like a rooster: 中国的版图像一只大公鸡
. ~- V2 ~: R1 U7 a. t: g
! M& T! z2 i* c: [5 K+ k

* l2 H( r7 ]$ ]% g$ t- _6 ~
  N6 |( M5 {, o. h% r( I7 f5 e
说到公鸡,还有一个词,大家最好避免使用:
' D! N$ p  S( j3 \& Q; O
  • Cock: 公鸡。但它还有另一层意思,不太雅观,所以这个词最好别用! S0 _; T8 f2 D4 z; d
但是换成形容词,倒是可以用:
/ Y# N6 P& V% k2 T+ d/ u# _, U
  • Cocky: 骄傲自大的
    . g* j+ @* N8 z+ b4 I5 g* J
; C( O* L0 V* f2 P

5 ^0 `+ y( T& ]) m0 H; O
说完公鸡,说母鸡
#3. Hen: 母鸡

% D4 n  d( j6 p- q
Hen: 母鸡
0 @9 g2 v6 I$ O& C. N8 H  [1 k5 R
Old mother hen: 老母鸡
Old hen: 唠叨的妈妈,但也是不尊重的说法,避免使用
注意,老母鸡汤不是hen soup!
Chicken soup就行了
中外鸡汤区别大!
外国鸡汤多用切丁鸡胸肉(diced chicken breast meat), 外加蔬菜丁、意面。⬇️

: x: R( [& I% Z9 u
A chunky, hearty bowl of soup! 很实诚的一碗汤!
9 J4 s* U  v+ B3 @
The Chinese chicken soup is a broth: 中国的鸡汤是清汤
4 S4 C" l! Z, J* X
Either way, both are comfort food: 不管中的西的,都是熟悉的妈妈味道

- M4 v4 }! m9 P' C, D9 w

" Y1 m* ]' H3 V2 ^% f* B' E7 e% c/ b/ n" j8 {0 {4 n
#5. 小鸡
" t) V4 b! r/ y6 u2 n
6 b: {. v/ P- t0 t

0 ?2 e1 D% V! L6 G9 r6 r$ n
Chick is baby chicken: chick是小鸡

& M$ _/ y  ~$ i' Q- |5 v
还有一个意思是
. b; R2 e0 ?( w$ [6 e" Z
Chick: 妞儿、妹,但是不太尊重女性,最好避免使用
: a1 n, h" e+ R0 J2 B( k
* I; V* k+ R& C* W. K% f
; l0 s' a' I8 `) l4 ^  w, b6 J5 `
春节到,春暖大地
来只spring chicken
Spring chicken: 春鸡、童子鸡

: D4 Y* |) b3 _! E/ i: e. v

. ^0 |% b! G- C
Roasted spring chicken: 烤童子鸡
- }2 Y7 D- D  P5 Z/ S* i

# F* c# W% U8 Z; k! s# Y% i- ]
7 O( `, L$ g) i( P% X/ f4 T& ?3 e' \
  U* m- {; a3 _: s
还能用来形容人⬇️
  • I'm no spring chicken: 我老啦
  • Someone is no spring chicken: 某人年纪不小啦0 E' l( N2 u' C, U  y4 B& |
*注意:这个俚语都是用在否定语气的*
' t' |, n3 U+ a$ E5 a
  R& P2 u9 d. `5 g3 [0 T
+ L6 N9 `' S! g

. m2 Y1 y& p0 Z) E& h' o/ A
  • Are you a rooster? 你属鸡吗?
  • What's your animal year? 你属什么?
  • 欢迎留言分享哦!

    3 o( ?6 E  s! e( m# _
    . @8 d/ Y( X# R& H& u
      s6 {+ ]/ o6 [& Q, T/ ?% m
  ^0 ^; V; S) y4 Q

) _) U' [+ ^" y( p
开言新春特惠
2年送2个月, 仅¥1199
新年,我们陪你学英语!


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-41755-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表