P.S.下周会员课,有美国媒体对iPhone 7、智能手机新趋势的报道。喜欢这个主题的朋友别错过! 1 r. s7 f2 i8 K& M2 ~ }! K% Z6 o* p. |% t V0 Q2 `. o& d, @
6 V6 ~$ t# H5 z. ~
节目音乐:Hotline bling by Drake 1 B% I4 w. k/ j6 W W- f: e; {0 s2 c1 ? $ g ] z" r4 e! L I
Cell phone和mobile phone都是手机
Cell phone在美国更常用* \) z% q8 B, E% I; I* m
/ l) L O' W$ |" d. F l s' n7 {
5 Z/ m' r: b5 |3 t) q& \0 i
苹果果然不一样 C% a3 x/ |5 J* v. f G( p
苹果发布会,全球瞩目。发布会的英语是: 3 `1 q% j3 N* L% H. g
product launch
to unveil a new product' ?7 `% F' |8 U; Q) \
- H' }6 x& ?$ F7 H
0 A; p( L# k* ^+ r6 l4 y
不过苹果特立独行,会用另一个词: 7 D9 z$ y' Y$ O+ z* h5 X ! z4 A* s+ ]0 v& g/ hApple Special Events8 b% L5 p$ l$ ?0 @% a
) I- b: o) s( u1 C- N7 n$ j: r! U; t. [; n* V
每次发布会,Tim Cook都会这样说: : A9 b7 [0 z9 r It's the best iPhone we've ever created:这是我们有史以来创造的最好的iPhone % x9 D4 I0 R3 B4 \" K, W" f0 s6 h ) J$ b& ^& w2 s9 i4 ? 3 ?0 ]2 s% V+ {
iPhone 7的新功能
9 c* H+ w3 A$ g& G
Features and functions: 功能 ?" h' ^! o p4 {8 L' f2 \/ h
Key features and functions on the iPhone 7 & 7 Plus: iPhone 7和7加的重要新功能
/ a: y' f A2 E# L; l; M
1. Color:颜色) J% a8 s% e; m2 z- f/ {: @7 R, [2 A; E
Apple came out with two new colors, two different types of black: 苹果这次出了两种新颜色,两种不同的黑:" }/ Q& E9 E( V- j ^' H
一共是5个颜色,传说中的海军蓝(navy blue)并没有出现。) k2 \* t* T. M" K
Black is such a sophisticated color: 黑色是个很高级、有质感的颜色7 F! a9 S! I7 I! B9 p, } W! y6 O
It's very sleek: 简单、有品位又有型4 s; N1 @# S% \- K7 @* H: G
I might go for the silver: 我大概还是会选银色+ o7 O4 U$ E) w2 d- t
On Apple's official website, they use the word "finish" instead of color: 苹果官网用的是“finish"这个词,而不是"color"( w6 ]: p+ Q2 a, p3 q
They mean the same: 其实意思都一样( w! D9 p" ]4 X: X3 [
*Finish这个词在车、手机类产品中,用的最多。*3 ^* }( c" P+ r3 x7 ~- I7 i* Z
# d6 d" y6 r3 u0 g3 l/ c0 L6 Z
, V4 B8 T& r, u5 e/ e * `1 @$ ?7 h1 Y- \ : X6 |; w/ Z- F' ?2 Y# e* {' M8 ]: E" Y8 y( E' ~
3 V) Z( K! e5 o" Z2 n$ U& n' u/ _2. Airpods:无线耳机 5 R- _6 r3 k. i' y$ x ' O; i H! M7 {( v( Q4 p5 xAirpods are wireless headphones:Airpods就是无线耳机7 ]4 R1 c: T6 O
They are powered by Bluetooth:是用蓝牙驱动的9 H' }- Q* @) V8 z
Doesn't it eat up your battery? 这样不是很耗电? 3 w! I. c! i, w& A( z8 a3 [On the one hand, I am a fan of wireless headphones: 从一方面来说,我还挺喜欢无线耳机的 ) K, \- N6 \# \7 O5 N- P5 r! E5 [; l+ c4 ?9 o% U5 r
Because all the headphones I've ever had with wires I always broke them:因为有线耳机总被我弄坏 + h3 l) b# i7 R1 \) BFor me , the problem is the wire gets all messy and tangled: 我的问题是,有线耳机的电线总会很乱、都绕成一团5 j: S6 y, R8 ~
Once you put the wire in a bag, the wire has a life of its own: 一旦你把有线耳机放进包里,它就不受你控制了5 c0 h: ]! ~; ]+ f3 c1 v5 V* h& G
It's messy / tangle:乱作一团、绕在一起: k8 j3 {+ U x! C- `8 p- k
I encounter this problem on a daily basis: 我每天都碰到这个问题' `$ J+ y9 p8 g7 `) R0 q4 `+ F6 {' v7 n
2 g8 Z6 O9 q: ~, o( S" f% ^; F4 L# z; E6 O. O: |. a
用Airpods就没这个问题啦!可是这耳机要单买,还很贵:
8 [; j% h: L2 Y ]/ g1 } 0 M$ r' C; x5 l$ uAirpods are not included in the phone. It's sold separately: 不是连手机一起的,要单买( Q& U" u$ W. n/ I: C7 N1 e
% J6 l! P: h% | a9 ~
That's how they get you. That's how they up-sell you:就是让你多付点钱 & P- w( |. v# |% l8 z3 P+ `7 y1 cYou can plug your old wire headphones into the headphone jack:不过旧的也可以用,接个转换头9 \! y4 \: P+ N: y' t
But it's like an extra piece of equipment: 还得多弄个配件 ( }/ i0 J. |$ e! a1 O2 D" M- u f7 F; @1 }5 u
It gives you really high resolution pictures:可以拍高清照片
HD picutres = high definitionpictures
9 A6 l+ k0 W- F2 F# u- P; o 7 z8 M) t4 ~2 M 4 M- G; ^$ p/ T. b: \) p) W& g/ Z7 {% @- Q
8 o) Y0 @8 f9 d; A9 U7 f2 c- y
美国人不卖肾,卖胳膊和腿
4 `) M3 a9 J* R9 z; sDo you know the meme of selling one of your kidneys to buy an iPhone: 你知道卖肾买iPhone这个梗吗?& {+ Y+ S6 y7 @& d4 X, K3 H
@3 x; e5 p# q% l
% D4 B) l* ?4 Z) ~, @4 K 我们调侃说“卖肾”买iPhone, 英语里也有个异曲同工的说法:* B& m# t' [, `) f" M
To cost an arm and a leg: 8 d# w: x# z8 W: Y: t
相当于一条胳膊、一条腿的价值,指特别贵的东西 0 i5 g0 Q% F' E: U . {/ u7 R0 u3 W# J n) ~( U例如:# L$ r9 N/ n2 ^8 J2 p The iPhone 7 Plus costs an arm and a leg.7 z' g1 B1 d, P* s$ C; B: `" d
We don't say selling your kidney: 我们没有卖肾的说法0 p' l% h7 I+ S; i9 q
But we do make jokes on selling organs for expensive things:但我们也会开玩笑说要卖器官才能买很贵的东西+ r$ J# m$ J3 }" P; Z7 B0 @
% x8 N% U& A, {0 M; M6 i& ` 美国手机文化和中国有什么不一样? 6 `5 \4 t' i0 w5 A, L. }1. 换手机的频率& ^ I1 [7 U8 ]7 i4 {: O, g- z
! u: g! [/ f8 o8 c) [( w
` F7 i `: P( G! B' t' nI feel like Chinese seem to buy or upgrade phones a little bit more often:我感觉中国人换手机的频率好像更高一点. r7 t6 l0 K" Q
A lot of people like to have the latest phones to be fashionable: 有人觉得用新手机,很时髦 9 c' `) B0 c9 O% t& n# CIt's like a status symbol: 更像是一种地位象征 e" p" A: }: {5 P! [Also, Americans can't change phone often because they're locked in contracts: 还有,美国人不能老换手机,因为他们大多数人都被合约机绑住了' g& [9 C% }* }. ?
' B: d: v6 j+ h6 M8 H- Z
$ n4 b, z$ j% Y1 }0 C2. 合约机 VS 非合约机0 t2 l3 v% A1 y3 C 1). Contract Phone & g T1 i! A5 p( T9 ?在美国, contract phone (合约机)更常见。大多数人都会选择合约机。下图是这词iPhone 7 Plus的合约机价格,对比非合约机价格:6 S& s! }3 B! h4 `1 }1 T6 Z5 F % E; D5 ]! |) O: NYou get your phone with a contract:合约机. R% t: ^- y% P+ A
/ m# a% j# Z# H* ~0 qThey are locked in these 1-2 year long contracts:美国人常常被1-2年的合同绑住$ t2 s* P& t I0 Q
The longer the contract the cheaper the phone, or you get it for free: 合同越长,手机越便宜,或者免费 % B) x3 w& Q' x! ], U( p3 bBut it's super inflexible: 但是超级不灵活, h: R% @0 c. C) {' l# [
Even if you are on a contract, you might be able to get an upgrade: 有些合约你也可以升级,换手机5 ]( \. Z9 I1 P& {' U; `
- f! ^ ?. ?0 H4 W, k, a1 ~& B% J. A
7 k- w) O g: H+ N2 m2 R
* J# f; h8 T+ ~, N, M" F( g Locked phone: 锁机 * b5 ?- K& C. s1 C6 n7 xIf you have a contract phone with a carrier, it might be a locked phone: 和运营商签的合约机可能是锁住的 1 g3 }' ~. N2 I0 Z- a4 G5 V - |' m! w; u5 y7 B* wFor example, Verizon, doesn't give you a SIM card: 比如, Verizon(美国一个运营商), 根本不给你sim卡, V( r2 Z4 s% V
Their phones are locked: 他们都是锁机 5 t( z- \" t, f9 T% ^% S, jIf you travel and want to get a local SIM card, it won't work: 如果你出国,想当地买SIM卡,就不行. k/ t, F. w0 y* P 说到Verizon, Spencer真是一肚子苦水......% M" _' G' w6 c7 p; u
% C U- N6 Y( q$ n! b! F3 @ M
0 m( e- V* p# U9 C: a7 y7 n
Data plan: 流量套餐 7 T) }% w5 C. F) L( Q1 ] o* i& y' G" Y) G) L0 f
1 z0 m) l& Y! j* o. a4 q
美国无限上网套餐很普遍 7 n m c) `5 s- X
The carriers are pushing everyone towards unlimited data plans:运营商都鼓励大家签无限流量套餐
Americans pay quite a lot for their cell phone bills, over $100 or even $200 a month: 所以美国人的手机账单很贵,常常都要100多美金,甚至200美金一个月
7 c `' e" C. |+ w& Z
Pay in full, unlocked phone: 付全价,解锁机
You need to pay full price for the phone: 全额付款, 买下手机; [7 y5 K% {( y6 S
You need to pay full retail price for the phone:全额零售价 1 ^/ @: E# R2 w; O `; E1 G / p' E9 K1 n" t. ?4 u2 P0 b1 K* z% D u
; X8 ^# I) T4 w U) U& V: ?行货价; g4 q# l$ f* d* n9 Q# N e: h
MSRP: manufacture suggested retail price 生产商建议零售价 2 J# N" S( J9 ^/ |- EYou see this word MSRP a lot in the US, buying a car, buying electronics: 在美国,常看到MSRP这个词,特别是买车、买电器、电子产品- r" r% ~0 S# Z% f
Many stores will list the MSRP and list their own price that's cheaper: 很多店会标出MSRP, 然后再写一个自己店里的优惠价 ! E$ Q2 N1 V6 |, ~! Q
" j% C R( {1 D8 _, A $ p, U: k; t% Q' n: X# ~- [1 n短期去美国旅游,可以买Go Phone - |( c& f7 i5 q9 _: y* X4 H 7 g0 y, s+ I9 G, w7 ]9 Q/ EIt's called a Go Phone, a short term plan: 是个短期合约, 叫Go Phone ; U; l/ G; H5 x. J! ~! i" vYou can get it in Walmart and lots of other places: 沃尔玛啦,其它很多地方都买得到! Q8 s9 f. J+ J9 b, f
It's about $50, 60 a month: 大概50;60刀一个月 ) b6 }2 [; |9 a& w4 eEverything is unlimited,unlimited minutes, unlimited data: 流量、电话都是无限的 2 |% ~& t! X! D8 T& K 8 d& @2 U1 \ D, r# d5 D) O* q( k8 G# P7 X) L9 i" i 漫游:roaming 7 S; g9 d3 |) W' uData roaming: 数据漫游% @* F% W# b8 n7 J: Y4 X i* Y2 `
China Mobile has data roaming where it's capped at RMB30 a day, you can use unlimited data in the US: 中国移动现在有流量漫游,30人民币一天封顶,可以无限量用数据 / V# F5 T# [+ c" e+ ^+ q' ^& T& ?4 C) K9 o) Q" E
( k; F5 v, x0 p" N 越狱手机: jail-broken phone $ U* j2 I. d) s, D2 X0 W( vWe just call it jail break: 越狱,就是jail break 2 R/ Z: {! b$ V+ eOr a jail-broken phone: 或者可以说jail-broken的手机7 B1 s/ I3 a9 P, g5 M0 u3 s
Respect official channels: 我还是尊重正规体系 8 S4 W$ J0 Y' @9 S& C4 r
! {' z5 M3 p8 T2 U: W
苹果生态体系
One of the biggest reasons I stick with apple products and the iPhone is the podcasts:我一直用苹果产品、iPhone一大主要原因,就是听播客 : h) k- } l( D6 o: _3 oThere is a handful of podcasts that I listen to religiously every day and they are such a big part of my life: 有几个播客,我是每天不拉地听,是生活里特别重要的一部分 8 y3 P5 h" ]6 p; CIf I don't use Apple, it'll be quite inconvenient to listen to these American podcasts on iTunes: 不用苹果,要听这种美国播客会挺不方便的 * W5 d O& O& ?* F' ~5 KI'm locked into Apple ecosystem: 我已经被苹果生态系统锁住了 3 _; Q6 d9 }( _0 v : ^, z. M3 K2 v. ^7 o" C3 p) j 6 C& {" w9 S/ l% l4 }+ g5 z$ j