* d! J! M# D2 s! A % D* x2 j; L& w/ mThere's no national holiday similar to Tomb-Sweeping Day in America: 美国没有全国性类似清明的节日! ]. e7 R3 N7 P* ~5 P
It's personal and private. 是个人、私人的行为 ( A4 x# K. [5 A$ N3 D" P+ }People might pay respects on their relatives’ birthdays. 比如去世亲人的生日去缅怀- z; e# `/ k+ q% r) {0 j* r/ |
That's why Tomb-Sweeping Day is such a great tradition. It gives people a chance to remember their loved ones who've passed away: 这也是为什么清明节是个特别好的传统,让大家有机会在这天怀念故人 * z% j2 o' s2 ~. ? 0 H5 a3 h, ~- j2 O" d3 |" }4 i% U$ Y
# C& {% @( [- U L: |
5 x# X+ |% g3 p3 y+ \3 ^5 K. q8 g
Green rice balls: 青团
青团的英语相当直白: 3 J7 v) L( R8 @! D7 k U3 W& @1 v+ n/ h
% d5 r' g4 W( ]5 |. H3 K
Green rice balls: 青团 O D8 K& y+ |0 G' m- |. c
近年上海流行的网红青团:+ h4 |* `5 B! v. ?+ j( N2 e' `
3 ], `& J3 v; T7 _. q( a/ t m
Savory green rich balls with pork floss and salted egg yolk: U5 }. Y" ? t9 {
Internet sensation: 网红, L7 S* y P' ~) }/ x) Z1 N 分解一下: % U' i P/ Z/ B0 I6 d' Q
2 y' Z% Y. U9 y$ Z4 C' i
Savory green rice balls: 咸青团
Pork floss: 肉松
Salted egg yolk: 咸蛋黄 # F6 q v H; Y7 C! k7 _ s
0 ]. U5 Z" E( v# p1 e$ A- B5 U! j5 T j& z
异曲同工
7 p2 z& b2 Y) x8 y7 h1 F: I* m' E. b# ^7 R
& W9 n. u2 u V/ O: V青团的绿和国外养身人士爱喝的小麦草汁还有几分相似: " ~. \7 }2 x7 R7 U6 k ; |" B) ^/ E" D' J$ e
v8 p& P! l- A# [
Wheat grass juice: 小麦草汁
i7 j! f% E4 f0 {1 y6 k5 j
The green color in green rice balls comes from vegetable juice: 青团的绿来自青菜汁、艾草等
* |& A$ w' s/ o2 ~1 r( y; S; {9 s
记忆永存
0 l" i% r7 A/ N( |* v* Z
5 d0 L0 p! w7 Q! z& u6 U"When someone you love becomes a memory, the memory becomes a treasure": 当你爱的人成为记忆,这份记忆便成为最珍贵的宝藏' I- B8 i: y- M. c
"Even though they're gone, their memory lives on": 虽然他们走了,但关于他们的记忆却永存5 \9 f" s; ~1 a
1 P8 S: l( v/ e3 e
% H+ [7 L+ F3 \& s1 f
# |2 j5 i" }, a. h! x; A
大家这个清明怎么过?
你在清明最怀念谁?你如何纪念他们?
你爱吃什么口味的青团?
欢迎留言分享!, B* \4 q; z4 M* Z) B8 h; Y" m
! m4 C/ |6 L! S9 i" w6 X4 {7 g9 c* r/ n; M: m' f. f