Default temperature: 设置温度3 X `* `# s! d, n5 c5 D
I didn't even freeze the food, but it comes out frozen with frost: 没放冷冻, 只是冷藏,东西就冻住、结霜了0 l! q% r3 z/ s/ o
- U) A6 d( J5 { K( R! K+ z) Q1 e! i) V# o5 V; t/ Z9 B5 m d5 J
0 _- D1 n% |- A" B
- d- Q+ o+ t3 t9 {) j) K
#5. 各类蔬菜都生吃
* v: v) h4 k1 O- T A; f& K' C9 t Food that Chinese typically don't eat raw: 中国人不生吃的东西, 外国人都生吃 ) F5 N/ G( c$ Y9 G比如:/ K4 P- c1 R) Q0 F/ }$ }
Broccoli: 西兰花
Cauliflower: 花菜
Mushroom: 蘑菇; B. ?! c" L( I, N6 [8 o
Foreigners love to snack on veggie with dip: 外国人很爱把这些蔬菜蘸酱,当零食吃6 D }7 T4 ~2 \1 h
We can make stir-fry: 我们中国人可以买来直接炒菜, L+ x7 ]! a. I* H
Saves time from washing and cutting: 省去洗、切的工序9 m2 w7 j# E6 f7 r" C
: C7 B2 |/ i5 z$ ]5 V* S
" R" s; z" r& S- i: M$ |. M. ?5 J/ `+ g
. h+ S2 P# f7 e! x2 Q8 g
你对海外生活有什么吐槽?
有哪些事让你最不适应?
快留言很大家分享吧!
6 Y3 W# t# z: s9 G& L+ R* Q( g
8 a3 p& Y8 V8 q" q
: h! ?2 \; w/ x9 D( { + P: a; l. K5 L0 V. v- j" I" y! A