北美网备份站

标题: 吓得老外筷子都掉了!中国菜被翻译成这样。。。 [打印本页]

作者: 小飞猪    时间: 2017-1-30 02:00
标题: 吓得老外筷子都掉了!中国菜被翻译成这样。。。
+ @5 ^+ C5 g1 |2 H, \0 w
小编虽然在北美时间长了,但去中国餐厅吃饭也经常遇到一些中国菜奇葩神翻译!讲真的,这些翻译常常吓得老外筷子都掉了!

8 _  Y& Y9 e" M0 Z) O. y
1、干爆鸭子

  R1 R  J7 b: J4 _7 [+ M3 I
the f*ck until exploded(这种没节操的翻译,老外在吃饭时真的不会有心里阴影吗?!)
2 R: v# T$ ~- A4 M

& W4 w3 k8 V7 r9 G
2、干锅牛蛙
# Z) u, v* S9 ^% f) o& Q
a bullfrog (好吧!同是"干字"梗,没必要解释了)
5 W% a1 c& _1 C

; N) h5 D8 H  J! Y
请问,你F*ck了这多野生动物累吗?!
! p" r0 t5 a' T; T; m0 e: O

$ ^# N$ _  R, F) M- y

' s8 Y) }2 `# j5 u8 N! v3 ]& j
还有,可怜的蘑菇也躺枪了。。。
5 x& u* b. ^7 q" @, e  t% n: v

' B; H6 Z3 `* h" I! x2 _
3、野山椒牛肉
6 Q4 N8 M; z* Y' Y2 k7 L! z

- I& \, s, A% B. @
你全家,不觉得很恐怖吗?!

: I( u& y6 s3 c6 y! V6 l, n9 m  R

7 }5 o1 @$ x' N- P% o4 e
4、夫妻肺片
" ]( T( A, S' `5 R+ }
你也是真敢翻,就不怕我打911吗!

6 A  V6 P' i$ U# q' Q5 m/ Y' B2 J

* B* B' m% P: }; \6 K2 N
5、私房香之驴

/ h1 Y. H0 b, I7 L% a. o2 r
不明觉历了。。。

/ v, r% ?1 e) l, b( h# V9 F' C3 E* q
8 ?1 [- j9 A, ?% n) Z
好吧,也怪咱老祖宗菜式太多太复杂。您要不会翻译别总f*ck这那的,学学下面这个也行呀!

6 `& Q8 t  _! q2 r8 y




欢迎光临 北美网备份站 (http://beimeilife.duckdns.org/) Powered by Discuz! X3.2