点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 美国人会卖肾买iPhone7吗?

[复制链接] 0
回复
3204
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 02:30 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

  D  r2 }8 K# d, n
趁iPhone 7推出,我们今天学一下实用的手机英语!
另外,还要聊聊关于手机的中美文化差异:

+ p( @# n, M. x- _
P.S.下周会员课,有美国媒体对iPhone 7、智能手机新趋势的报道。喜欢这个主题的朋友别错过!3 R6 e4 e! I. N+ K0 e* y
9 F9 p9 v7 O7 W" S! d4 l

$ O' Z+ H5 c  u/ `节目音乐:Hotline bling by Drake
$ g; {( r( l2 F6 w
+ q" p) f! ~, s: S7 w
, b, u7 {* {* B+ b5 a
  • Cell phone和mobile phone都是手机
  • Cell phone在美国更常用
    8 _. A! E: T  V% s* Y  ?0 W

/ m1 u" R9 V1 v& O: H# I) O; x% S, W" E: \* [/ `
苹果果然不一样
3 ?$ \9 n1 ?. ?0 g  r! I
苹果发布会,全球瞩目。发布会的英语是:
, [1 ~( v0 U: B' k
  • product launch
  • to unveil a new product8 Y  U+ m! D' q
: |0 v- p5 N' h$ R  j) h/ S) X
/ B- g  e7 d8 d! S2 \: k4 j  G
不过苹果特立独行,会用另一个词:6 k4 `" P( V. K1 I3 G8 T

; A; u8 F% _& j. j% a* TApple Special Events3 ]+ f! d- |6 _3 [2 M. g, E

2 G! I0 n3 ?( v5 ?$ _4 u# m8 Y& n" l$ D
每次发布会,Tim Cook都会这样说: * L. U  a% }! Y0 Z  E+ e
It's the best iPhone we've ever created:这是我们有史以来创造的最好的iPhone
7 G! ]% m$ Y5 V1 r2 m, }
8 [; \) N. q0 [' e3 m- E% d( z/ V5 h: ?1 K7 e' @4 t8 k
iPhone 7的新功能
. q& i5 I: s4 J( U) Q
Features and functions: 功能. W( @& i1 c% C( q( F. t4 m& z
Key features and functions on the iPhone 7 & 7 Plus: iPhone 7和7加的重要新功能

) m/ I" f. j& E# W& ^3 `
1. Color:颜色
* `" Z0 j3 Z6 I; S+ t* g- ?Apple came out with two new colors, two different types of black: 苹果这次出了两种新颜色,两种不同的黑:; u7 ?5 ?0 l0 i$ m
  • Jet black (glossy): 黑色 (亮黑、漆黑)
  • Black (matte):  黑色(哑光)
    8 c% c% S, f, z0 \3 r- {* D
加上以前的三个颜色:- j8 l0 c0 E- W' R! `8 W/ B
  • rose gold: 玫瑰金
  • gold: 金
  • sliver:银/ y* `* b* H8 C& R2 f# i! ]
一共是5个颜色,传说中的海军蓝(navy blue)并没有出现。; T! I! i6 a5 x. b
Black is such a sophisticated color: 黑色是个很高级、有质感的颜色
& M- ]3 [0 \. V+ D/ w& CIt's very sleek: 简单、有品位又有型. J; X* q, H7 p& l& G6 {. O" K
I might go for the silver: 我大概还是会选银色
1 I( g3 P# ^( j/ X7 ~, C0 uOn Apple's official website, they use the word "finish" instead of color: 苹果官网用的是“finish"这个词,而不是"color"
  I- K4 O9 e" Q; m. s5 {# RThey mean the same: 其实意思都一样
% k7 @2 A' w; u! i*Finish这个词在车、手机类产品中,用的最多。*" S; G. K1 d+ B

! p/ i" c: U' ~5 K* f1 w7 [$ F, v; C* w9 y

; n9 }0 b0 w' w- q  y1 h* _9 K" \+ _" v4 J

( \$ F2 c* o) p7 @! L9 x. t! F5 V/ D% r- v8 C- u4 a! o$ b
2. Airpods:无线耳机5 [. J+ R) M4 Z/ D4 S

7 |% T% W; D* ?Airpods are wireless headphones:Airpods就是无线耳机
: J* G! E& S( @. mThey are powered by Bluetooth:是用蓝牙驱动的
" d# N/ c9 X  mDoesn't it eat up your battery? 这样不是很耗电?4 W* W2 Z! I) Z* p
On the one hand, I am a fan of wireless headphones: 从一方面来说,我还挺喜欢无线耳机的+ v- j& b' j% Z: c

+ P; V  }5 ]( c5 lBecause all the headphones I've ever had with wires I always broke them:因为有线耳机总被我弄坏
/ G) W% u8 c/ l/ R; H" UFor me , the problem is the wire gets all messy and tangled: 我的问题是,有线耳机的电线总会很乱、都绕成一团
0 M1 B# L( q. ~5 y5 s! XOnce you put the wire in a bag, the wire has a life of its own: 一旦你把有线耳机放进包里,它就不受你控制了: v+ Z; {  M, g7 c$ Q. t9 i0 E
  i* ~# V$ U  |1 U0 i5 B

! l- g& ]- r1 ^6 I! W: j" U打结!!!0 S* q; j; {6 c7 O; ]
( J7 @- x; m" y5 a$ B+ z# E* c- V8 b
, Y# C2 J/ i5 j4 V6 ~
  • It's all in knots / knotted up:  线都打结了
  • It's messy / tangle:乱作一团、绕在一起
    " t2 w& \; D" e
I encounter this problem on a daily basis: 我每天都碰到这个问题
0 f: J  g+ V5 D% w' |4 C6 Q
% q7 ^! Q6 D& M' V4 n( q# W1 R+ w- @3 U8 Y. i& G7 P
用Airpods就没这个问题啦!可是这耳机要单买,还很贵:
3 s: \, k+ {2 a6 Y
, c2 d' u' O! D4 w, b
Airpods are not included in the phone. It's sold separately: 不是连手机一起的,要单买
/ k3 y' `8 q$ S& I' Y) {, ~$ [$ z7 i3 _
That's how they get you. That's how they up-sell you:就是让你多付点钱# F' \& E2 o7 s& E# O6 \) c- q
You can plug your old wire headphones into the headphone jack:不过旧的也可以用,接个转换头
* i/ q5 d; |( w! o But it's like an extra piece of equipment: 还得多弄个配件4 m6 L& n  S8 ~" V, c
. q1 o8 r/ ]3 C1 p2 k" ?

) x! @/ U7 F, I0 l0 E% s3. Dual-lens: 双镜头
3 R# O& Y- ]5 O5 D* DDual 是“双”的意思,经常用在科技领域,例如双核:dual core。这个词给人感觉很geeky(技术)。/ w) W+ F( @% D- a" G5 k
而且这个词发音也有点儿难呢。日常生活中,更口语的说法是double: 2 j3 N  i) u/ |% Q' {  }- ?0 v& J
  • double camera
  • double lens& T) _4 Z: z! L3 v4 {
两个镜头、分工不同$ L4 a1 b, I4 a* O9 ]* u# F
  • telephoto lens: 长焦镜头
    / V+ c. c+ \, @3 ~  e4 E3 g0 O
    / C6 t% V* I% V/ M3 x9 b6 U3 \  ^
  • wide angle: 广角镜头1 {5 \6 U# b6 {
7 W1 x$ @* A  m+ Y8 E+ m
It allows you to zoom 10 times:双摄像头可以让你十倍变焦
It gives you really high resolution pictures:可以拍高清照片
HD picutres = high definitionpictures

. j2 P3 G) s3 K) y! K7 |
: c6 u8 g" Y2 o- F
2 r, P  U" S( m' I( q' O/ x  F
/ u- y( I( z, r( V8 a# h# @% l% {+ O/ T3 e# ~: W
美国人不卖肾,卖胳膊和腿
* j2 L. e9 E4 q4 E) h, q4 B: F- M
Do you know the meme of selling one of your kidneys to buy an iPhone: 你知道卖肾买iPhone这个梗吗?; M# J5 _% u) r# a# ]

$ T1 a, s6 H" [( S$ w0 u: w( g. T" R
我们调侃说“卖肾”买iPhone, 英语里也有个异曲同工的说法:. F4 Q' |& h$ ]4 |6 t
To cost an arm and a leg:
1 C) S( {9 c1 ~: P, U! V5 o7 H0 ~相当于一条胳膊、一条腿的价值,指特别贵的东西1 i0 g+ l5 X. d8 e: P. S

$ Y' d& A3 o4 a# G4 S! ~/ `4 j例如:
. d7 n) t$ {4 x& y. sThe iPhone 7 Plus costs an arm and a leg.
2 S, D$ B4 B- [- I. L8 H+ eWe don't say selling your kidney: 我们没有卖肾的说法
! M6 b% _1 M, [But we do make jokes on selling organs for expensive things:但我们也会开玩笑说要卖器官才能买很贵的东西
1 k5 z& x1 t  ]! D. i, D% ?9 i  T* l/ j/ b/ @9 I% o5 m+ B6 b( b
美国手机文化和中国有什么不一样?
$ l) I$ }' J9 m# e- k( O1. 换手机的频率
( I1 l* i9 W" i/ o4 s2 L( k# B3 i; Y1 ]6 Q- s

1 @" C1 R: _& d6 RI feel like Chinese seem to buy or upgrade phones a little bit more often:我感觉中国人换手机的频率好像更高一点
: H$ v  U0 m3 H9 B4 xA lot of people like to have the latest phones to be fashionable: 有人觉得用新手机,很时髦
1 h9 V' j3 e6 k! sIt's like a status symbol: 更像是一种地位象征
) x5 t# ?# _% ]5 A' b4 E% Q; Y$ GAlso, Americans can't change phone often because they're locked in contracts: 还有,美国人不能老换手机,因为他们大多数人都被合约机绑住了& _  a- L/ S/ i

/ b$ V) H* p3 H! T) u; g" N7 ]! p+ O, v3 A9 A
2. 合约机 VS 非合约* ]8 w* a# F" ^9 @# g% p7 T* S7 [* ^
1). Contract Phone% h, ~% n- \' X/ J' g. _+ Q1 j
在美国, contract phone (合约机)更常见。大多数人都会选择合约机。下图是这词iPhone 7 Plus的合约机价格,对比非合约机价格:% J/ O$ H( D' D9 Y+ ]
, }) W0 |+ q9 ?: {3 H. z( n5 p
You get your phone with a contract:合约机
' R+ B0 d) z$ L- k9 b1 H5 ^" U  y) S# v, l+ ?8 X
They are locked in these 1-2 year long contracts:美国人常常被1-2年的合同绑住; V! [: U! y7 J& A1 a, j1 I
The longer the contract the cheaper the phone, or you get it for free: 合同越长,手机越便宜,或者免费
) f" p2 B+ h, b; Z8 eBut it's super inflexible: 但是超级不灵活9 r% ^. p# P) ^7 O8 J7 q
Even if you are on a contract, you might be able to get an upgrade: 有些合约你也可以升级,换手机$ B$ {, J+ ^2 {( e: H. r; P

% O' W, t" I: u! e. d, g
: I3 N- b; u& B! x# ?
8 b& O/ o1 }. c( I& R1 T& s" HLocked phone: 锁机& r3 }& b# s9 y
If you have a contract phone with a carrier, it might be a locked phone: 和运营商签的合约机可能是锁住的: t7 C8 m6 j8 t3 r' l6 D( ]

$ e' W& x! c# T( LFor example, Verizon, doesn't give you a SIM card: 比如, Verizon(美国一个运营商), 根本不给你sim卡
9 }8 P& ~8 w5 r2 ?$ b; dTheir phones are locked: 他们都是锁机
. X1 L: Z5 W) @" AIf you travel and want to get a local SIM card, it won't work: 如果你出国,想当地买SIM卡,就不行
: B( f' ^+ y! Z6 M2 h说到Verizon, Spencer真是一肚子苦水......8 D9 K1 X3 C( l/ |; z5 k

9 @) `" {! {$ I( N4 V% [0 g1 [
! P" k! P* U( u5 E( [& e
美国4大运营商 mobile carrier)4 k& F: Y1 L" j7 x
  • AT&T
  • Verizon
  • Sprint
  • T-Mobile
    ' ?# y; n3 ]1 C6 o8 v

' k# l: m' u  z% R, S! q, v0 }9 s
1 C( `* \8 v- ^+ O3 n2 ]4 x. J
Mobile carrier: 移动运营商
They offer different plans: 都提供不同的套餐
  • Cell phone plan: 手机套餐& }& J: G  u; \' w
  • Minutes plan: 通话分钟套餐
    ' @3 |- j$ f. c* I" ^3 r/ F
  • Text plan: 短信套餐
    6 j* S* o. C3 r3 M
  • Data plan: 流量套餐1 Z* U4 a( n1 O+ C5 U6 C! @
    ; b' o( S& C/ T* w
8 A9 y. ?' ^  y8 G: D
美国无限上网套餐很普遍
9 Z1 b% ^( C9 F
The carriers are pushing everyone towards unlimited data plans:运营商都鼓励大家签无限流量套餐
Americans pay quite a lot for their cell phone bills, over $100 or even $200 a month: 所以美国人的手机账单很贵,常常都要100多美金,甚至200美金一个月
: R9 d: [' {2 {. D' x6 u* Q! D
Pay in full, unlocked phone: 付全价,解锁机
You need to pay full price for the phone: 全额付款,  买下手机" Z5 }0 @$ |+ c. A9 ^" O* E
You need to pay full retail price for the phone:全额零售价
; L0 q5 p4 O1 Q/ T5 a' d
' x1 e& }1 Q7 K  H- h) ?) G6 y' c* `1 i3 F1 ]+ {$ @

8 k. ?5 _2 Y' X! r+ W行货价' E$ F5 i7 z: N( s; r
MSRP: manufacture suggested retail price 生产商建议零售价
3 h, D; L+ ]1 s& a9 O( v5 _4 hYou see this word MSRP a lot in the US, buying a car, buying electronics: 在美国,常看到MSRP这个词,特别是买车、买电器、电子产品
3 w3 a  g1 J0 k1 S3 h8 rMany stores will list the MSRP and list their own price that's cheaper: 很多店会标出MSRP, 然后再写一个自己店里的优惠价
' `5 A9 B* N: d5 e, M+ W, V) \
  j# u  j9 @2 M; z# {1 Q  O0 H5 t4 @- o1 \- {4 i# q
水货机
6 l7 U) _- G$ L3 A- }" b- aSpencer说美国买不到什么水货机,有这几个说法:& Q2 u% X2 C! w  ^1 v
  • smuggled phone
  • back channel phone
  • smuggled goods
    0 b2 `" W9 c+ G
Smuggle: 走私6 W$ v3 F, v6 B
Back channel: 非官方渠道
9 y8 }" _2 P2 I: Z4 p0 I- z3 w  a+ d, U
, x: ]7 Z: `, u  _8 a# P
短期去美国旅游,可以买Go Phone
( z, o$ d4 g3 [$ U7 w: P) {8 v' W' J
It's called a Go Phone, a short term plan: 是个短期合约, 叫Go Phone
1 O" h9 x# B8 m" NYou can get it in Walmart and lots of other places: 沃尔玛啦,其它很多地方都买得到
, I" ~* X5 ~& k/ `& [9 a+ {' \It's about $50, 60 a month: 大概50;60刀一个月
6 G  `+ B4 i0 W8 x, x3 x1 _Everything is unlimited,unlimited minutes, unlimited data: 流量、电话都是无限的0 P& X! ?, ]9 @5 J* A% g
/ e+ s( n/ W, f( P$ l. w

1 T, i3 s1 @" k, P$ K1 B' p漫游:roaming
5 W# B6 w) T* k% F) a# z# }. lData roaming: 数据漫游
+ e* ?1 `$ B' M( ^$ m$ c, C" q/ p" JChina Mobile has data roaming where it's capped at RMB30 a day, you can use unlimited data in the US: 中国移动现在有流量漫游,30人民币一天封顶,可以无限量用数据
- U2 C% v# X: I# ?- K% s% _
! L# c% M1 B1 J+ ^3 w  R
& Y$ a! ?* r1 G9 [4 G- \越狱手机: jail-broken phone
4 P: i' I  k) l( i( ]4 X) q, gWe just call it jail break: 越狱,就是jail break/ F3 F# F" @/ y4 J; _0 s
Or a jail-broken phone: 或者可以说jail-broken的手机' y9 r" f$ f$ d6 f9 l
Respect official channels: 我还是尊重正规体系" \. w+ A* D. \2 K" C2 D" `
; r6 G6 K5 e. D& j2 A- ~
苹果生态体系
One of the biggest reasons I stick with apple products and the iPhone is the podcasts:我一直用苹果产品、iPhone一大主要原因,就是听播客) f$ {4 h5 h( U* G
There is a handful of podcasts that I listen to religiously every day and they are such a big part of my life: 有几个播客,我是每天不拉地听,是生活里特别重要的一部分
0 N" K6 @2 }& w, B5 SIf I don't use Apple, it'll be quite inconvenient to listen to these American podcasts on iTunes: 不用苹果,要听这种美国播客会挺不方便的
8 m. c7 x4 l7 ^: F6 [4 [" cI'm locked into Apple ecosystem: 我已经被苹果生态系统锁住了
$ Z: @8 [$ u% u! g& ?
: w, M. @$ t% h0 t6 Z" w: |5 |! y- y0 L0 m; y
最后,Jenny推荐几个美国原版英语podcast

; t- s  B4 K2 o  X$ D& n
& d2 I* \. S0 D4 `# k' @3 K
% Y/ B8 u" i5 g$ m: G% K4 b0 R; }- u7 m

, [# J% U  p3 _' f2 v  C
1 [1 s" C4 g; r* k5 |' U上图这些就是Jenny说的每天religiously(像宗教一样,形容一次不落)听的播客。  n' E; E. J- P. O3 ^2 u
都是美国制作,有NPR的On Point节目,还有Slate旗下的两档节目- T( @$ {0 {0 V/ ]
这些都是时事类、文化类的,适合想深层次了解美国正在发生的事、美国人的想法,进阶高级英语的朋友们。
* v" `2 j7 X8 C9 `9 R" L1 F+ s
! ]1 y1 ~7 v3 j  i6 b9 U
4 u# x# o) t1 j+ e) m. }
/ c+ E/ G* R! D# o0 W你会买iPhone7吗?你是安卓粉?
7 ]" `- l% o2 C% i# Q) ^4 Y
  • Are you excited about the iPhone 7?
  • Have you pre-ordered it?
  • Will you stick with your Android?$ M$ ]  Y! e6 m% W& x) _6 c+ ]
留言告诉我们吧!* m- P/ k/ D4 n9 m& Q/ \; G* M% J2 M: r! ]
# \- f* ]5 h# A4 ~" G

* ~5 h' e' {; d$ f& j* X  M% f/ m( ~5 \; K9 T, o
成为开言会员
学时下用得到的英语
了解相关文化故事
这样学英语,轻松又有效!
一年超值会员价:¥629

4 E, y  D% `7 q1 C
, `& k# A! k* s) J9 }' l0 \# X+ L# U5 Y3 ^


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38360-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表