马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
这周大家都进入购物状态,我们就说说“buy"这个词吧!
~) S- r0 t0 F; ^7 o2 l6 U
; Y% e4 F6 R4 w* Y4 b- s) p# {3 @除了“买”,它还有很多其它意思和妙用! " f% Z. ]; D+ C' m0 Q
2 x8 q0 p6 W/ q+ p7 q Y4 f+ Z! L* a& e9 @) S ^6 V
2 N, S w8 C4 B. ]+ J$ B- B, V/ h9 O
节目音乐:Can't buy me love by Michael Bublé (14:46) ; P* A! @/ s. `; Z6 A0 S
T x# {3 F) d. g5 l2 n
1 T( y N. o; o- j; B3 ^4 F1 U( ~双11怎么说? - Double 11: 双11
9 I; r. x2 Q0 X4 M- i& g6 X( b3 y \5 o* F! ]4 _2 E
读音是:
) u" z7 X$ E; o$ T- Double eleven
* b2 l" ^8 p n. N, M
z4 N" y+ h) a# [
Is your shopping cart full? 大家的购物车都满了吧? & b: b7 B6 I/ ?! v, y5 m( |% f& J
Your mind is full of "buy, buy, buy": 脑子里也都是“买买买” * U( B0 l, f+ `1 {* b1 x% l
7 e( T7 W! \% Q) c# p! K9 o8 R
, W* ~0 X2 X/ T5 l
5 m# x/ N! s9 ]1 n
. h& b' V& X7 s6 z/ N; g' XSo many great idioms and slangs with the word:
% R) ?" r: b' Y$ X$ `3 H7 _BUY! 5 ]& {6 [+ R$ G6 P3 C8 p
5 W+ O5 S( e' U" z* v. P& z" r#1. I don't buy it!
) b2 _7 M& j6 {3 j- K/ {
# q$ }& Q* M) o, a i, @I don't buy it;I am not buying it: 我不相信
8 i+ u5 s9 L; F+ aYou don't believe in something: 意思是不相信一件事
, ~% {. }9 L+ D( P( A3 Y* b: K$ d; rSkeptical: 很怀疑 8 d. S* r) F/ ]+ y* U. u' ]$ s
怎么用? # w! m, W* F: K2 Z
- I don't buy this whole Double 11 thing: 我对双11这件事很怀疑
- I'm a big movie star in Canada: 我在加拿大是电影明星
- I don't buy it/I'm not buying it: 我才不信呢& L$ M3 F4 W* L/ X/ ~
% |3 e2 T/ |! U' N 1 n: h" N" R+ n, O
# [* k# a: i/ S
#2. Buy-in
. P6 O: \4 \! G+ N2 H; |+ s% O& v* \( g8 Y! {( y
Buy-in (名词):支持 $ z, Z8 j" }: ]6 c
" n* ?# j, h% D$ P; [ R5 |& J. G
To buy into something (动词): 支持 # x+ F4 ]& _0 `! v& d
It means to get someone's support: 意思是获得支持 6 i a4 N+ P) Q
怎么用? 2 F/ m7 x) `6 @/ D: w" i
- We need to get corporate/management buy-in: 要有管理层支持
- To get the boss's buy-in: 要得到老板的支持
- To buy into a company: 投资入股一个公司: q3 u! J5 G% E0 o0 \ v( P" C) Y" X
- O6 |8 e1 ~+ P* J: x* w1 Y
( S' a( e4 ?" W; d
" S( T- S! O/ J% p9 u$ W, g0 s$ r#3. Buy-off
" c; p" n6 }4 KTo buy someone off: 买通别人 8 H3 K! Z; Q" Y/ M5 ~
To bribe them: 贿赂
v/ O. }" w! ?: o9 y
" B5 n8 t$ j! n+ ?
- b4 a: N9 J2 Y7 c) ?7 n#4. Buy your way in * l* c+ a$ g' J6 @$ F9 B3 p% ^
8 y3 D; @3 l) M: g. HBuy your way in: 走后门、花钱进去 & Y! W% u6 X" m5 `2 _
' K' e# [/ V; `: N6 n! [Going in the backdoor: 走后门 ) B' R! k' b8 [) L2 n9 \2 P7 Q
: _7 E/ ]. K# C8 L2 U3 ~# ]
y6 N" c$ y v$ l5 y8 J
怎么用?
* l- [0 ], J; ^( w% G- To buy your way into college: 花钱走后门进大学
- He bought his way in: 他是花钱走后门进来的
- She bought her way in: 她是花钱走后门进来的( f; ~9 { S7 E
7 _; @/ |; T' n( y: k) ~
& _! e+ E, E) ?- |$ ?8 s
3 R) E1 a: g% d# P. G#5. Buy you a drink
& x- w. ]( Z# m+ x6 q
: O8 J# a& ^) V4 `Can I buy you a drink? 能请你喝杯东西吗? # y/ c# B. |/ r, ?
Doesn't have to be romantic: 不一定是浪漫关系或者搭讪
. [; W( o/ \& x7 \3 y; j7 A% hIt can be very innocent: 可以很单纯
8 p7 k+ k. r7 Q' zIt's useful in social networking situations: 社交场合很实用 2 U0 Z& J D1 S) g7 f/ L
5 Q ?) D' o! Z& u; r
2 l+ @+ X! G7 t4 w
怎么用? $ S# Y. [$ Z6 c& H5 p% k
You just met someone, you'd like to keep talking to them: 比如刚认识一个人,想多聊几句
% D: |8 z! r+ L: r- q“Can I buy you a drink? ” 我能请你喝一杯吗? * e- V6 I; K, v- ] Z9 q# m
It' a very natural way to start a conversation and make new freinds: 是开始交谈、交新朋友的好方法 x- W) |0 b, E4 E. z/ G
. q: C0 {" J5 w
4 T; B! V1 W! L" b- h1 U% U5 f3 \#6. Buy time 3 `3 N+ M. E7 ^% X
# a* G% K8 v6 b) CBuy time: “买时间”
6 E, Q9 j* A+ ^/ D/ L9 c5 q2 D* r8 o# z/ B
It means to put things off: 意思是拖延 5 c. P9 N/ v/ F
Abstract: 抽象的 3 x4 Q2 b8 z2 j5 q" }- [: @
怎么用?
) V9 ~% Q, v. @ pI'm coming up with all kinds of excuses to buy some time: 想出很多借口,拖时间
. p" ]7 {& j+ K9 aTo hide the real reason: 隐藏真正的原因
& h6 C2 [# Z2 t T9 }
- D/ \9 O- V! m- k' ~1 @" I; V7 V, _6 l0 Q B! i5 C% \
#7. Buy sight unseen c. q6 @6 n/ n2 l8 g& b- u1 X
+ V7 d/ I0 Q3 r6 L& R+ P. n# _( K
Buy something sight unseen: 没看到、没摸到,就买了 0 r) M# `* S/ D5 {' ]1 R/ ~
It means something is really popular, you need to put your money right there right now: 用来形容特别抢手的东西,要赶紧拿出钱来买 ' [1 T0 W3 P% ]0 K( l+ D, ^
Housing markets are like this: 比如房子、楼市 9 H- o" ^! h4 P1 \+ x5 g* ` g
I bought my sweater sight unseen: 我这件毛衣,也是没看到实物,网购的
/ Q7 i3 F w; T0 j' O* A, cIrrational: 不理智的、不理性的 & w$ u* n: [7 Q' ~
, L p- E, K# }; G1 k d7 j% b9 W
Rational: 理智的、理性的 ; n! B, i. f( w) Y
Macro-economics: 宏观经济 7 c6 N+ r& g' x1 W
0 b4 m" H# x# k' x X" N! o* J
2 c7 j# G! P- U6 i6 W#8. Buy cheap, buy twice 8 I: u# w Y/ X0 r. ]& I7 ?
Buy cheap, buy twice: 便宜没好货,意思是便宜的东西,常会坏,要重买 ' }- y+ d/ W0 h4 j% o: t4 l5 O
It's not "buy one get one free": 不是买一送一
! w/ m' G+ o' X" q7 J6 M3 w. V9 oIt means the quality is bad: 意思是质量差 , S% ~' s+ M; s, o6 r2 l
You get what you pay for: 一分价钱一分货、便宜没好货 ' r& v* h5 ~. n/ U6 @) x& o5 M4 f
/ R4 z1 C' t! f: |1 C) |, Y" v- W" K
#9. Buy the farm
# S! z( X. L* f9 Y. w2 d' I2 L9 H }8 a& z. |" e* Y$ v4 u
Buy the farm means to pass away: 意思是去世 6 ]+ v3 c" M. p
It's a euphemism: 是一个委婉的说法 # @, E# b( `( ^: \% n
It's not crass: 不是粗鲁、没礼貌的
3 Y- ^& X; j" [* x1 W"Kick the bucket" is more crass: "Kick the bucket"这个说法就比较粗鲁
% N. N6 R5 E# o% p2 T2 K' f o" e2 @" f
9 \: L& K/ k; n7 k4 |+ ]7 e4 I: q2 J+ p- C* e) \- q9 g$ ^
#10: Buyer's remorse / t" X& B7 r5 Y" o- s
Buyer's remorse: 买完东西后悔
" F1 }9 p% Z% i9 f4 [
2 E l$ Z" i# r5 k& e* H7 k
, Q& E; _9 [4 v- F怎么用?
. c0 b5 n7 q6 w) r9 ]9 RYou might end up with buyer's remorse after Double 11: 双11过后,很容易有这种后悔的情绪 7 M5 s+ m% h& \: e& f7 Y
"Why did I buy that?" 我怎么会买这个? 8 l4 _6 {7 o2 m# O8 g
"Shouldn't have done that!": 真不该买
/ K; N* {$ L. D& ]Remorse means regret: remorse就是后悔、悔恨的意思 ! n' x0 q- V5 e9 j/ _
Impulse purchase: 冲动购物 7 j8 W2 e8 W0 F- Z7 W! F* u0 @
5 G0 o9 b' t9 |/ s* y6 Y& s
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38263-1-1.html 谢谢 |