点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 美国人会被催婚、相亲吗?

[复制链接] 0
回复
3405
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-1-30 04:04 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
过年回家,你被问个人问题了吗?催婚、相亲?
0 K" C0 H) R' C4 L+ k! \- v2 h
今天听Jenny, Spencer分享美国人的情感、婚恋观》
+ {0 a$ d+ R6 C4 N: ~; L' K! Q

  t$ {" f0 h& |1 t" n
  R' B) v6 P+ P8 L5 b& [

) z+ l8 s: }3 j5 j4 N  b% R3 a8 n
音乐:Someone like you by Van Morrison
- r' V% O; F+ Z; G
9 [' K' {, }$ D) e: J/ n8 [3 E
+ o0 p0 W  F0 w
单身狗?单身很好啊!
  n- A1 N' Q6 L! j3 H9 ]$ b0 C
好多朋友问我们英语“单身狗”怎么说?
几位美国主播想了很久,都说没有对应的。
  • Single: 单身  d& A( ]: b/ u6 Y3 E
  • Singleton: 单身人士
  • Lonely and lowly: 寂寞、没地位
  • Lowly single? 单身狗?

    8 Q- X1 c0 j+ c3 M6 Y8 X: k0 j/ g8 ]( \8 R# E' z

    / B5 ^! `  U) H& A& `
$ h( K# V3 u9 c. T8 q, W1 t

! z& t# D* a% s+ C- D
催婚、逼婚

0 }( |( Y  {" N& x
催婚英语怎么说?

- [3 [6 Z% y5 U
  • Push you to get married
  • Pressure you to get married
  • Encourage you to get married
    & T4 E# a- l* \6 L& a* C. J7 F; v
两个P比较直接,encourage比较婉转

" s7 U5 S7 M' k, W8 W
催婚时,比较直接的长辈会说:

, q0 p+ i) n: M  u  C. f
"You're not getting any younger": 岁数不小了

- W" T' n1 K! k" r2 _
& T6 p# K3 @+ a+ g4 E
! s& [+ t3 O! X- k" M& s% O  i
亲戚很关心
Concerned relatives at family gatherings: 家庭聚会时,有些亲友特别关心你的个人问题
外国亲戚这样问:
  • Is there anyone special in your life?
  • Are you seeing anyone special?
  • Have you been seeing anyone lately?
    $ K( _7 ]  Y4 r5 t2 [  w
" V  T! L7 D! p
2 @/ Q. U- e6 J  f

! c1 {3 g% P) G& y' N' S% N
英语有句俚语:
% V+ \+ Y6 x7 O- f- F5 q
  • Elephant in the room: 屋里的白大象,意思是大家特别想聊又不敢聊的话题
    9 N. ?+ W$ [' ~( @
3 t. h* W2 [( n) `
  O  r9 |9 k# |. M/ t: n  N

1 e- G$ z( f( y  y$ W7 {4 \
Beating around the bush: 绕圈子

. o! A4 T' w- X4 b  m* g- x  E
Nosy relatives:八卦、爱管闲事的亲戚
; a+ H0 _) `: I- ?& {
Probe: 打探

9 O9 A0 R% q5 ~
Subtle: 婉转
  v* A( u% x4 K* b3 H
  J' \7 p; k$ Q. h' I

$ [3 s# O# b8 O" {/ V
怎么回应?

9 `1 h7 D4 s' }
幽默回复:
9 [1 V* r" }- c) w5 j$ o8 J# Q
( R& B( m' g: F# w6 A4 |
There're plenty of special people in my life: 我生活中有很多特别的人
. E% c( G0 s# ?0 I* V
耿直回复:

' ~' f/ Q! I" Q, b- ?) L% v+ S
Nah, there's no one special. But I'm OK with that: 我生活中没什么特别的人,不过无所谓

9 Z* R: E5 Y, p: G: ]
5 F! U- z7 b. l
" \7 T/ a  O, T: ]! @# K  f
真心话
, n' ~) G' c4 U* L" x3 T; a
None of your business: 不管你的事

+ W5 p6 u- r- ]" m; R
1 Z7 O# K9 ?3 m# v' X/ C/ w

- |5 ], s+ ?+ ]4 W3 `  f: ?
相亲英语怎么说?

1 R  D6 c1 Z+ [, O
#1. Matchmaking
# z. S6 \! U; X3 ~- o! T9 x: ^9 s  B
+ H8 Z8 h) ^0 ^
Matchmaking:相亲、介绍、做媒
( D: f9 |( x: ^# F/ N) c/ j5 X
Family or friends can both be matchmakers:家人、朋友都会帮你介绍

+ Z" |% q& H4 p" M0 [$ G
But friends are much more common: 但是更多情况是朋友

' F  [( H4 S1 I7 U; O4 _+ f
Matchmaking services: 相亲服务

% N! O- ^0 @5 ?3 `2 x
如果你们很配:

' l, M) S  u# @/ a  z" g; `
  • You two are a match!% N2 ^# M* e9 X: W1 V! a6 x
  • You two go together well!
  • You two are a great fit!
    ! x: }/ T4 H& N9 z0 K
    / h$ V0 H7 M* ~

    6 I5 T% c& E+ x, _: X9 f
5 C/ I0 ^" F$ X7 N. h8 B$ w

% R1 v6 k, |* A( O( k
#2. Set up
* G# L$ E/ {. n; T  {) `* w( Z

2 n8 }' X; c% z& A; s% N9 q/ T
Set you up with someone: 给你介绍

9 d$ W% o# X0 ]2 z) q6 j0 u5 d6 i
朋友间介绍, 会这么说:

) r0 U- c9 n/ K0 @  c
  • There's this guy/girl that you should really meet!
  • You two have a lot in common!
  • You two remind me of each other!$ w6 p, |( D! U" q1 ~7 g

/ Q5 y; C( y) n& G. e$ Z7 [" x4 O: G' v  K
#3. Hook up
不太认真的关系,至少开始时,大家都没从长远角度出发:

! ~; g+ \3 R  {! ]
  • Hook-up
  • NSA (no strings attached)
  • Flings) h8 p: F* a2 ?1 t
; h$ y: k  W: V3 @- C& \

* k0 S9 w0 ^' B) ?9 C) S& t6 Z
美国人用什么相亲交友App?

9 X/ `& I. p/ C% i$ X9 l, S/ v
9 u8 v  e7 H  }; I0 e, m& ?+ Q. R
" E! I6 ^+ G- L* c- i. J. L5 q  ]4 M  H
相亲节目在美国也很红!
" z8 |! S" g5 [$ P/ ~
Dating shows: 相亲节目
男生版:The Bachelor ⬇️
5 H. o9 e8 ^- t2 i
Bachelor: 单身汉,英语里这个词的含义是钻石王老五

" y1 f9 @5 d7 z# @

5 m+ W+ ]) j( N
  m5 P" [" _' E; X
女生版:The Bachelorette ⬇️

5 B8 X9 y3 h' v9 {
. Q$ [* i' q: ^. U
Bachelorette: 单身女,同上,通常也指条件特别好的白富美

8 H6 B# V4 d( o- k6 M8 S
, Z: z3 A' d6 s' c& N1 a: t, G# B
' j1 F- y. |" V3 ~
条件好⬇️
) _: o" f  z" y* z2 Y  r/ C: z( P- F
条件好最常用的说法有:
0 N+ k8 o/ e" ]- _
  • Have money and looks
  • They have it all
  • They've got the full package
  • They're marriage material:特别适合结婚的对象
    ( o' P+ v& I8 ]4 K: Z9 y

$ v% S3 }  Q9 M. l! {6 F- f8 H, C3 k( ?  e, ^, n7 d' d
合适最重要7 D8 G. W% _6 D/ I

6 f1 ~- D* ~0 u& P. z9 r$ x: m
Go on blind dates: 去相亲
. g% l- v# o$ ^5 z& m- f
Not meant for each other:  不合适、没缘分
7 ^7 P; ^* N7 l! I3 Y7 k
Soul-crushing experience: 摧毁灵魂的经历
+ D9 ]9 b/ Z* Y

0 A$ |! t6 ]" X% \& q
  • 你过年经历催婚、相亲了吗?
  • 你有什么好的、坏的相亲经历?
  • 你给朋友做过媒吗?
  • 欢迎留言跟我们分享!; p2 j9 T4 z9 p$ r. s
6 z& L) q( m9 s8 K" q  \

4 u0 o0 V! O& `
今天看到这句话,分享给大家
Do more of what makes you awesome: 多做让自己的事儿!
. h' P# i! s9 u2 p
# C1 i! F! S" p2 x% |- _
5 f! s8 T, b5 O


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-42012-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表