开启左侧

[且听且看(音视频)] 鸡年不是Chicken Year!

[复制链接] 0
回复
1664
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-1-26 02:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
鸡年快到了,赶快学一下“鸡年”英语怎么说?
+ j( K: ]: y5 {4 U) {
不是chicken, 那是什么?

, o. m* W% J1 r* x2 u- G' o* N
! g! Y9 A6 Z# ?$ T

/ C7 }$ X% M9 @$ H/ }
节目音乐:Uptown funk by Bruno Mars

1 U2 W' @( O+ `6 O/ h" G
" _" O* m. k, g7 U! }4 D) }
' @6 M& \  m2 w/ R6 {
鸡年:The Year of the Rooster
% A! ?* e* e2 j. \: o
既然不是chicken, 鸡年是什么呢?

+ N/ u  }. I: q' n
  • The year of the rooster: 鸡年$ y. I# V- O2 |4 m
xx年怎么说?

3 Q) Y  W$ B0 ~
  • The year of the + (加动物)
    1 o0 j/ s! W3 I; e2 v# j. l

    2 w# `4 z8 G$ ~2 E* k2 M
    3 S/ t! C6 \/ z: V) n9 O: x3 w
" W$ D; i3 m6 k7 e* }1 h, i4 B/ d
: Z/ k  y3 k, |" h  G
12生肖英语怎么说?
The Chinese zodiac

' u7 x" A: r# @  y+ Y6 A/ ~
生肖怎么说?
2 v3 j- J  s" V9 d9 J: {  a2 V: [) _
  • The Chinese zodiac: 中国生肖
  • 12 animal signs: 12生肖+ }* T, j6 w8 |- D  Q
你属什么?

0 h* K' Z  Z% e. b/ `8 I, T( w& i
  • What's your Chinese zodiac?
  • What's your animal?/What's your animal year?
    ! ~+ O% @  R' t4 F
我属...:

$ k/ f7 V8 d9 N
I'm a+你的生肖, 比如:

% s# c+ X  r4 m' @  `
  • I'm a rooster:我属鸡
  • I'm a dog: 我属狗
  • I'm a pig: 我属猪
    0 u$ o0 v" z) {: T0 Q& N
乍一看很奇怪,但是有上下文,就很正常啦!
3 S2 W+ u3 {6 n2 n2 @" i
本命年怎么说?

. A! I4 S4 m5 {7 k+ r" ]. N  ]" F
  • This year is my animal year: 今年是我本命年8 K, }4 ~. |9 X: Y
Your animal year often brings lots of challenges: 本命年不顺

5 g* {/ L8 K* s( t% w
Buck the trend: 不信邪、打破规则

' A+ t0 `9 m& c( M$ z. z7 [& E

/ i% e6 W' L5 [! V4 D2 K) h5 f9 S9 a
, c& m2 A" F) g
英语里有很多“鸡”......

0 v& j$ g* D# o0 D3 b3 o) ?
#1. 大家最熟悉的chicken
5 n) `; g3 T; r# W# X6 r2 s+ Q* G
Chicken is the most general, common word: chicken是最大众化、最通用的词
) `- e2 l: Y! G4 d, N) N$ N9 S
Too general: 太常用、太家常了
' B% n' w$ k+ H, N8 N& n! H' y" ^
比如⬇️

6 v2 o0 d. j* R% E' k& k

6 O' x' V% Z" }: }
KFC (Kentucky fried chicken): 肯德基

5 v% Z3 A: ~9 _
  T" y3 P6 [3 M% h1 ^9 w
Poultry: 家禽类

: {; t4 x; g9 s  a9 f* I/ Y
Chicken is what you eat: 食用肉鸡
6 d6 c9 w+ r& O+ J! A0 G

  X- U" p7 w/ a( b( j/ M% h$ F
0 W* N& u9 x; r( z
Chicken也是胆小鬼⬇️

! D3 c' Z, A" g* x5 |

, y1 w: z8 j; F9 g
9 R9 N# L9 P. r- J- W
# {; x* _" D8 C. U% e% }
. t( A( O/ Z9 M( Z8 U+ L' m
/ ^7 H9 _1 A) W/ h# _
"Chicken" also means a coward: chicken俚语的意思是胆小鬼
* Q  x0 P* F  d+ V2 U
比如:
  • You're such a chicken! 你这个胆小鬼!
  • I wanted to ask her out, but I chickened out. 我本来想约她出去,但是退缩了。

    : G8 z, T" r5 y& Q! x! l: j+ }5 P6 j; @
( H: L3 L: t+ x
#2. Rooster是雄赳赳、气昂昂的大公鸡!

" W8 R" D( i1 }. \

: `7 @$ S/ R% Y! p- m0 Y% b* V
Rooster is the male chicken: rooster是大公鸡
4 K$ u& v& o" [$ y" N& M3 ?; a

& L+ m9 i# N( @2 \6 V
Alpha male: 大男人
' q4 T4 u4 `' |; }
Proud, stately: 骄傲、有气场
# G" Z# l3 N6 H: m
! c3 c7 \6 N& {; y0 Z7 _
- B" G7 B* T1 v) d& D7 S% R* D
7 F. F) a  N. h- P  E: C5 `
最常用的两处:

5 k, c: Y' {) E/ @$ N5 x  d& |/ B
1) The year of the rooster: 鸡年
0 z3 X; @+ C5 L& D
2) The shape of China on a map is like a rooster: 中国的版图像一只大公鸡

! H# G8 R0 N% s# T
  w- Q( b5 l; p
0 d( [& j& a4 @' `; A- M

9 A6 W) P4 c- D4 F3 e# M" j. X
说到公鸡,还有一个词,大家最好避免使用:

- X: X$ O: T* a& R* T- ^5 S8 P9 L* X& h
  • Cock: 公鸡。但它还有另一层意思,不太雅观,所以这个词最好别用
    - }$ G' M6 P4 L0 j& @
但是换成形容词,倒是可以用:

  m' w2 y* _9 s, g1 `5 m* a' I8 K
  • Cocky: 骄傲自大的
    $ I; j+ |  d- |: f- c( B1 n2 H4 k

# {2 c* U4 H7 b( t$ V$ b; D4 B8 L) G
, N9 P/ J9 s8 d0 A7 f" x
说完公鸡,说母鸡
#3. Hen: 母鸡
! R" Y% _. ]3 c: c
Hen: 母鸡

+ I+ k5 _: I* m# G4 l
Old mother hen: 老母鸡
Old hen: 唠叨的妈妈,但也是不尊重的说法,避免使用
注意,老母鸡汤不是hen soup!
Chicken soup就行了
中外鸡汤区别大!
外国鸡汤多用切丁鸡胸肉(diced chicken breast meat), 外加蔬菜丁、意面。⬇️

1 U6 D: E; _% h  S2 \/ ?
A chunky, hearty bowl of soup! 很实诚的一碗汤!
  A) x% S' J9 u/ z0 J" }6 r, S
The Chinese chicken soup is a broth: 中国的鸡汤是清汤
' t' G# ^2 |- \
Either way, both are comfort food: 不管中的西的,都是熟悉的妈妈味道
1 S& J6 i( N5 I6 y

6 G& A* u& [! q- m
" F( e+ N" |5 I" T0 F
#5. 小鸡

8 m( W+ W; y$ t9 F- c7 I
3 |3 b3 O! \7 ~! x4 U

# r- O5 G! }% S2 y# o' e
Chick is baby chicken: chick是小鸡

/ x1 Z' w4 L, t/ L
还有一个意思是

, Z* }& L$ |9 Z9 S
Chick: 妞儿、妹,但是不太尊重女性,最好避免使用
' T. \: x3 ?9 m, ]
* P% d+ {' k$ S, D0 H
+ [, |2 ?! v+ B! ]/ R
春节到,春暖大地
来只spring chicken
Spring chicken: 春鸡、童子鸡

. R- _& U8 }9 H- U5 X
' @3 r6 H: F, @
Roasted spring chicken: 烤童子鸡
# q- x# D: x# J' t' q

* `  T/ |# M2 b" l
( G  t7 o" \* C6 E) k
( `6 G) Z# m  Q# U$ T8 g) P3 |
还能用来形容人⬇️
  • I'm no spring chicken: 我老啦
  • Someone is no spring chicken: 某人年纪不小啦
    9 Y# Y/ v6 L8 t* @: n
*注意:这个俚语都是用在否定语气的*

& |3 R6 G: K3 P6 E
0 s2 Q5 _" p" f  J

8 Q( r3 I3 j! _' g. F; G4 z! \3 {; A6 s5 }
  • Are you a rooster? 你属鸡吗?
  • What's your animal year? 你属什么?
  • 欢迎留言分享哦!
    ) ]" v8 [0 U( ^9 K

    ' I( x; P! q: T/ D7 ]: I% m" Y! C
    : M' x7 o* K  C1 C

+ u! H3 ]2 K/ m, m2 s& D1 {
) {! j8 R$ C- G. T" l- N2 {
开言新春特惠
2年送2个月, 仅¥1199
新年,我们陪你学英语!


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-41755-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表