点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 英语美文朗读:当你老了

[复制链接] 0
回复
3111
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-1-22 04:37 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

: z$ y( L3 h, g8 M# F. B) z
. s1 O0 o; M4 B1 l- M  [7 J6 `9 C$ I, C' i
* J* U1 M5 S4 ^2 M  [) x1 M; F
7 q! G! `( r" _# L1 c) a, H0 x

/ S, f/ \# O! u* R" I; A  R8 B, T" A" p+ @' j2 C+ w
作者简介:
9 Z6 d$ y* Q; Y% ]. e& h; u4 B, r! C2 w7 h" C# j! f- R
威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats,1865年6月13日~1939年1月28日),亦译"叶慈"、"耶茨",爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者,是"爱尔兰文艺复兴运动"的领袖,也是[url=]艾比剧院[/url](Abbey Theatre)的创建者之一。叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格。叶芝的艺术代表着英语诗从传统到现代过渡的缩影。叶芝早年的创作具有[url=]浪漫主义[/url]的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围,在1893年出版的散文集《[url=]凯尔特的薄暮[/url]》,便属于此风格。然而进入不惑之年后,在现代主义诗人艾兹拉·庞德等人的影响下,尤其是在其本人参与爱尔兰[url=]民族主义[/url]政治运动的切身经验的影响下,叶芝的创作风格发生了比较激烈的变化,更加趋近[url=]现代主义[/url]了。3 V) F6 q1 f% {0 F* d
/ T' C& o: X  X0 I' S7 `& f' l
# P3 E. z7 ?8 Y
/ P8 T8 k' y. ~  i

: c; g1 V. p6 n* o3 b5 y
5 }) ?% T8 U  R5 _: F4 f- D7 S" j' b5 a! M% ]2 s7 j

+ Z1 v. k$ C6 t: j: d( N+ o4 p
When you are old
0 h0 w5 P# c  @7 v( X7 y--- William Butler Yeats
. x( B# T! I; M  {! mWhen you are old and grey and full of sleep, 0 @0 Q: c1 _: k! C) r( @" h
And nodding by the fire, take down this book, ) V4 c) [0 |* g/ ^+ j7 V* [0 g
And slowly read, and dream of the soft look
5 A" a! a" F5 Y) [& e5 M6 r. ]Your eyes had once, and of their shadows deep;
/ ?2 a$ z* k: h5 Y0 e  ^  jHow many loved your moments of glad grace,
/ A8 k( Y% p0 B; H9 m2 x9 \) nAnd loved your beauty with love false or true, ) E4 ^0 H+ S2 N9 f9 i
But one man loved the pilgrim soul in you,
+ S7 X/ T: D" Q( JAnd loved the sorrows of your changing face;
0 k" J, @( x! E, u6 R- lAnd bending down beside the glowing bars,
; X9 K7 f3 Y5 [* Q3 n) J  S% wMurmur, a little sadly, how Love fled ) G- h; X! o! n9 \
And paced upon the mountains overhead
3 y+ [. w$ [. X9 _3 f6 o: P4 HAnd hid his face amid a crowd of stars.
0 `  w; v$ p, n6 F& \
当你老了,头白了,睡意昏沉, # u2 P* z$ R% E1 G7 C
  炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
6 ?, g0 k. X. E+ W+ t' i  慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
5 ~  Z' D; R5 q7 h0 Y  回想它们昔日浓重的阴影;
& y4 H. a& E. J6 \  多少人爱你青春欢畅的时辰, + w+ h9 |1 E; c
  爱慕你的美丽,假意或真心, 5 }, r. h, w5 y0 r- |* \
  只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
; {+ Q/ U" a  O, c  l( H% v- v" ~; i  爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 7 I% C$ S& ]. q1 ~& a% |
  垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, & `  I# C6 `% d1 i/ L$ U3 g, x
  凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 1 d8 t/ M. U* i  M
  在头顶的山上它缓缓踱着步子,
" P" w- t* c6 t; j  在一群星星中间隐藏着脸庞。

3 z- I7 q6 {! `2 \难点单词解析:8 y7 E9 X7 P" F: I3 V# R
nodding['nɔdiŋ]
+ y" e# U) j/ Z' X$ C* `- n$ H+ ^
  • adj. 点头的,低垂的;昏昏欲睡的
  • v. 点头;打盹;摆动(nod的ing形式)
    ; M9 q5 M5 U& @3 f6 K: X
murmur英 ['mɜːmə]  美 ['mɝmɚ] / y3 U' }& [) l- R6 ~" M  U3 Z8 u
  • n. 低语;低语声;低声抱怨;潺潺声
  • vi. 低声说;私下抱怨;发出轻柔持续的声音
  • vt. 低声说/ P$ v* |' F& _+ v9 T' u% Q1 M
3 J# B- N0 T: P% p1 I+ [

. K! w4 O- ]8 I2 d5 I

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-41444-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表