点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 英语美文朗读:有自律才有真正的自由

[复制链接] 0
回复
2376
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-1-22 04:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

, m5 Z/ T$ K; S6 \


. N* \  y- Q9 E


4 |0 N! M0 n$ `
# p* u! w! w( Z8 K2 V/ W6 u6 s

有自律才有真正的自由  

One windyspring day, I observed young people having fun using the wind to fly theirkites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies likebeautiful birds darting and dancing. As the strong winds gusted against thekites, a string kept them in check.

  Instead of blowing away with the wind, theyarose against it to achieve great heights. They shook and pulled, but therestraining string and the cumbersome tail kept them in tow, facing upward andagainst the wind. As the kites struggled and trembled against the string, theyseemed to say, “Let me go! Let me go! I want to befree!” They soared beautifully even as they fought therestriction of the string. Finally, one of the kites succeeded in breakingloose. “Free at last,” itseemed to say. “Free to fly with the wind.”

  Yet freedom from restraint simply put it atthe mercy of an unsympathetic breeze. It fluttered ungracefully to the groundand landed in a tangled mass of weeds and string against a dead bush. “Free at last” free to lie powerless in thedirt, to be blown helplessly along the ground, and to lodge lifeless againstthe first obstruction.

  How much like kites we sometimes are. TheHeaven gives us adversity and restrictions, rules to follow from which we cangrow and gain strength. Restraint is a necessary counterpart to the winds ofopposition. Some of us tug at the rules so hard that we never soar to reach theheights we might have obtained. We keep part of the commandment and never risehigh enough to get our tails off the ground.

  Let us each rise to the great heights,recognizing that some of the restraints that we may chafe under are actuallythe steadying force that helps us ascend and achieve.

  什么是你攀升的方向标

  在一个有风的春日,我看到一群年轻人正在迎风放风筝玩乐,各种颜色、各种形状和大小的风筝就好像美丽的鸟儿在空中飞舞。当强风把风筝吹起,牵引线就能够控制它们。

  风筝迎风飘向更高的地方,而不是随风而去。它们摇摆着、拉扯着,但牵引线以及笨重的尾巴使它们处于控制之中,并且迎风而上。它们挣扎着、抖动着想要挣脱线的束缚,仿佛在说:“放开我!放开我!我想要自由!”即使与牵引线奋争着,它们依然在美丽地飞翔。终于,一只风筝成功挣脱了。“终于自由了,”它好像在说,“终于可以随风自由飞翔了!”

  然而,脱离束缚的自由使它完全处于无情微风的摆布下。它毫无风度地震颤着向地面坠落,落在一堆乱草之中,线缠绕在一颗死灌木上。“终于自由”使它自由到无力地躺在尘土中,无助地任风沿着地面将其吹走,碰到第一个障碍物便毫无生命地滞留在那里了。

  有时我们真像这风筝啊!上苍赋予我们困境和约束,赋予我们成长和增强实力所要遵从的规则。约束是逆风的必要匹配物。我们中有些人是如此强硬地抵制规则,以至我们从来无法飞到本来能够达到的高度。我们只遵从部分戒律,因此永远不会飞得足够高,使尾巴远离地面。

  让我们每个人都飞到高处吧,并且认识到这一点:有些可能会令我们生气的约束,实际上是帮助我们攀升和实现愿望的平衡力。


( C. M" ?5 u5 N% U: r+ T
+ v3 Y; N% {/ j1 g! S# |# t* N# Z1 }


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-41439-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表