点标签看更多好帖
开启左侧

保罗·比第 黑色幽默卷土重来|面孔

[复制链接] 0
回复
1185
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-11-4 02:48 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x





“黑人幽默往往是调侃一切、敌视一切的,只是因为他们往往更容易受到他人的伤害”

保罗·比第,美国黑人作家,凭借小说《出卖》(The Sellout)获得了2016年布克文学奖,成为第一位获此殊荣的美国作家。



在发表获奖演说时,身着黑色晚礼服的比第几次哽咽。“我享受这一刻的迷失,这是唯一一次我感觉若有所得。我必须说我真的没想到这次会获奖,请给我两秒钟(哽咽),我无法说出我为这一刻等待了多久,我的经纪人萨拉和我认识了20年,我不想说得非常耸人听闻,但我想说,阅读给了我生命。”


小说《出卖》出版于2015年,媒体称其为“对当代美国种族关系的幽默讽刺”。布克奖评委则把《出卖》称作“我们时代的小说”。考虑到最近美国白人警察枪击黑人青年的案件时有发生,种族问题再次成为美国社会的一大议题,《出卖》(小说中主人公的父亲也是被白人警察打死的)的出现可谓恰逢其时。


“《出卖》是很少见的书:它能使用讽刺手法,这是非常难的题材,并非所有人都能驾驭,并且它深深扎进了当代美国社会的心脏,这种野蛮的机智自从约翰逊·斯威夫特或者马克·吐温之后我就再没见过。”布克奖评委会主席阿曼达·芙曼说,“《出卖》成功地打破了每一项社会禁忌和政治正确的细微差异,它让我们大笑的同时,也让我们难受。它同时做到了既有意思又令人痛苦。”


黑色幽默是《出卖》的一大特色。比第以讽刺与幽默的口吻,讲述了洛杉矶迪金森镇居民“邦邦”——一位美国黑人青年的遭遇。迪金森镇是一个从地图上删掉的黑人聚居区,消失的地名导致黑人居民的身份认同危机。小说开篇,邦邦站上最高法院,要求恢复奴隶制并实行种族隔离,实际上则是在讽刺社会的种族不平等。


和邦邦一样,生于1963年的比第同样在西海岸的一个单亲家庭长大。母亲是一名护士,也是一位业余画家。她将黑色幽默的鼻祖、美国作家约瑟夫·海勒的作品带进了比第少年时代的生活。比第受到黑人嘻哈音乐的影响,写过诗歌,并获得过某咖啡馆的“桂冠诗人”称号。不过他似乎并不怎么怀念当年写诗的生活。


“写完诗之后我只不过想给大家读读。或许那也是我放弃诗歌创作的一部分原因吧。我一出现,大家就会说:‘你可别再到处闲晃,读个没完了啊!’”


作为乔治·奥威尔和冯尼古特的信徒,比第在1996年出版了自己的小说处女作《白人男孩的混局》(The White Boy Shuffle)。他在书中描摹了一个美国黑人青年逐步形成身份认同的过程。随后,他又在2000年和2008年出版了《塔弗》(Tuff)和《梦乡》(Slumberland)。比第的大部分写作大多聚焦于相同的主题:人类心理、种族身份和黑人面对历史时的无力感。


比第喜欢使用尖刻、幽默的语言,探讨严肃的主题。他总是能发现事物中滑稽和讽刺的部分,尽管他曾在接受采访时说,他不愿被称为“讽刺作家”。


《出卖》一书充分展示了比第的语言特色。书中充斥着当地俚语,甚至频繁使用negro一词(对黑人最具侮辱性的词汇)。不过在评委、诗人大卫·哈森特看来,虽然小说中有很多粗话和随意的语言使用,但“语言是这本书的音乐部分,主人公所做的一切事情,决定了他说话的节奏是这样的”。


对于自成一派的幽默风格,比第在《扯淡:一位非裔美国作家的幽默集》的前言中如是说:“美国黑人,与其他美国人一样,都是一群时常不满、有着脆弱自我的人。这时,幽默就像是对现实的复仇。你开怀大笑,只是为了让眼泪不会流下来……黑人幽默往往是调侃一切、敌视一切的,只是因为他们往往更容易受到他人的伤害。”

文|刘子超



转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-34937-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表