点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 最该引进中国的美国网红食物

[复制链接] 0
回复
7360
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-4-29 01:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
五一小长假,是吃喝放松的好时机!
; z' r! E8 |# i- `
哪些美食新潮流值得尝试?

8 s3 A; X. k+ _2 A# I6 X
快听Jenny和Tara分享这些即将走红中国的美国网红食物

( R/ H! N+ o2 l
' U' S' M, e  G: r  g: S
, K! F: v0 n' f
节目音乐: I feel it coming by the Weeknd ft. Daft Punk

; f1 X% b2 `0 p- k" ^

  ~2 Y4 L( B0 e: _
; x4 B, U4 E8 B8 i# O8 t! y: m- T0 h' T
  • Food trend: 美食潮流
  • Trendy food: 很流行的食物
  • Foodie: 吃货
    # B! L2 l5 A5 l# z

" v2 o% G- S7 d  n; D; ?
4 T8 i/ c7 B2 H: [: f9 d$ z* _
#1. Poké: 生鱼片盖沙拉
最适合中国人口味的美国网红食物
想减肥、又不想牺牲美味的朋友一定要了解这道菜!

0 d$ N. j/ c  n1 @
首先,搞清poké怎么念?
" s9 F) ?" p9 b* [1 @9 |
这个词是夏威夷当地语言,e上面有个第二声的符号。
发音是/poʊˈke/✅ 不是/pok/❌。
Poke (pok)是动词,意思是“戳”。Facebook的经典按钮就是poke别人
9 u! R& w. c7 a) Z: v2 V

- ]) z3 G  Y: ]& M. u3 g. G
* g: H* [+ |0 T- L1 k% C- C, n9 g5 ?, Z
Poké是什么?
  • A Hawaiian fusion food: 源自夏威夷的融合菜
  • A combination of Japanese and Western food: 日本料理和西餐的结合
  • Raw fish cubes on raw veggies, rice or noodles: 里面有调过味的生鱼丁、可以放在生蔬菜、寿司饭或者冷面上$ a3 [; ]! }# w

/ b! ]- p1 b' l* ^: {- N- H
. q9 v. C: ]  j% |

* P2 |( b; j. m- }0 D' Z
Poké的特色是生鱼不是片、而是丁,并且先调味:
, v' x4 b0 S" Y
  • Raw fish: 生鱼
  • Cube: 丁
  • Slice: 片
  • Marinated: 调味、腌制3 N% v* }5 h: |0 s
Poké bar: 北美的麻辣烫

2 p3 F, M6 a! Q  \% e* I* y) g4 C) w
北美现在满大街都是poké bar:

$ q( E) r) d. ]+ k1 l( T2 V  ^
You can customize your poké by choosing different ingredients and base: 可以自选底料和生鱼块,做出适合自己口味的poké。
+ I; F. u7 I7 i( p5 h8 K8 d
很像麻辣烫嘛!

# G7 C, p3 }' E3 K- W6 T# i

$ Y/ B1 F+ v! J% Q' m8 @5 v+ B/ N# n
Poké里不可少的蔬菜配料:

& f) r7 q7 b! b; j5 m% }% J. L
$ k4 }0 E7 C3 S0 V0 @7 y
  • Edamame: 毛豆, 发音是 /ˌɛdəˈmɑːmeɪ/
  • Cilantro: 香菜
  • Daikon raddish: 樱桃萝卜
  • Avocado: 牛油果
    - o/ o* H. G& ~2 l& y

    9 \4 h  k  w# u5 l
      \7 @6 a9 \3 G" d6 v

; }. X8 a1 M. T  v! w$ [/ T  v. q  u
Poké在上海也越来越多。总之这是一款特别适合我们中国人口味的美国网红菜!
8 u/ _" s5 q5 s! c1 A

; e, b5 ~5 y% Q
  • Calorie-conscious food: 低卡食物
  • Get in shape for summer: 夏日瘦身

    & P' }7 G% P: g( T3 f; ^. R) Y

/ u9 [0 e" X% k% h
#2. Kombucha:恐怖茶
2 |: h) j  `: i, {$ A7 j7 |; Z! h
这款网红饮料的味道实在太非主流了!
8 v& O& f6 D7 W' ~9 _  J& `
3 _4 L; g8 g" ~, `) f# f4 b- T
  L7 \+ P6 j) u
9 @* B# P$ i: W3 ]. a2 p
  • Kombucha:红茶菌,又名菇茶。味道让人一言难尽,被Jenny戏称为“恐怖茶”
  • "Terrible tea": 很恐怖的茶
  • Scoby: 细菌和酵母共生体
  • Kombucha tastes aweful, but has many health benefits: 恐怖茶虽然很难喝,但是健康功效很多
  • Fermented: 发酵过的
  • Antioxidants: 抗氧化素
  • Enzyme: 酵素
    & u- r5 u, |" C) G2 n0 B
    - u# w$ d, W2 k4 t7 }

    & h9 g% z5 _, s5 I, E" w  H
遍地都是恐怖茶
* {. {5 ]7 n" H; |" V+ h
Many supermarkets have a kombucha section: 很多超市,像Whole Foods这样的有机店,有专门的恐怖茶货柜
3 T; |1 t: t9 {2 w
Many coffee shops offer freshly-brewed kombucha: 很多咖啡店提供现煮恐怖茶
7 L  v3 {7 [8 k/ u+ b' ^) D- H
Not my cup of tea: 不是我的菜
- r+ ?; M+ d/ j/ E# _- h0 S' m2 y& l1 `
- m% I% R$ N7 v! B
想健康&美味兼得?
试试这个吧⬇️
8 p6 l# k1 c9 K& _
#3. Zoodles: 不含面粉的蔬菜面5 Q( i) d0 m* d/ E: A+ g  t

/ M. F! W" i1 c
Zoodles是什么?

7 {# S! v& P9 P+ W2 j2 B3 j
  • Zucchini+noodle=zoodles
  • Zucchini: 意大利节瓜、意大利西葫芦,注意这个词的发音是 [zu'kini]✅, 不是[zu'chini]❌
  • Noodles: 面条
    6 y( n) y- ^3 J3 d" N
Zoodles是完全不含面粉的,把意大利节瓜弄成面的形状。

1 a) u0 V, N! `$ C* e/ q! S- G
Zucchini isn't as watery as cucumber: 意大利节瓜不像黄瓜那么水

4 P7 G# x. y' _. }# `
It's a type of squash: 是一种南瓜属植物
1 D8 Y  t9 j, P( }% Y/ c8 ~
  • Organic: 有机的
  • GMO (genetically modified organism): 转基因
    1 x( `  |5 i6 q+ n% Z; a7 G
* o) g. W+ L: V; i0 I

3 Z! Z$ r. I0 d# ^( R2 ]2 `$ K& X
Spiralizer: 美国网红料理机
Zoodles其实就是蔬菜丝。不过要做出面条的外形和质地,一般切丝器不行。要用:
# [/ |# j- T" B- }
  • Spiralizer: 螺旋切丝器、食物料理机
  • Spiral: 螺旋状的东西、条条: n% C, B; w6 }4 f0 h4 M5 q* G

- U7 d0 X4 Y! q  W
2 R5 j! o9 q1 O: Z% ?
中式冷面、西式意面
变换无穷!
5 l1 e5 ?( @  V2 z4 ~: j. D
Zoodles have a similar texture to noodles and pasta but very light: 质地和面很像,但是清爽多了

! v$ G9 t) a  e' u
Soak up the sauce: 充分吸收酱汁
1 N  S& e# b& [! h8 c
You can make cold noodles with zoodles: 可以做中式冷面

: s& h0 Q4 P# n
You can also make pasta style zoodles: 也可以做意大利面

% ~/ j) V3 N. x  o. m- H# O2 b% s
: i; u+ b$ j, `+ m

; _) p: T) f6 u% B6 {3 z7 N
Food truck: 美食卡车
很多美国网红食物的发源地是food truck (美食卡车):
这种改装过的卡车就是流动的厨房。除了停在固定地点做生意,还常在不同地点出现。
经营者会发Facebook, Instagram, Twitter通知, 吃货们看到后就兴冲冲地前去排队。
+ }( M6 O6 k2 ^& U
课后提问
1) Have you tried any of these food?
大家试过今天介绍的这些食物吗?
2) What's your favorite?
你最喜欢哪一款?
3) What would you like to try the most?
最想试哪一个?

. C0 j) }, [5 [% F6 m+ L* D. S
学英语,从未如此有趣!

: l8 T$ l8 D5 A, e7 @1 K
成为开言会员
4 T) V! S0 q5 P, J% P( P6 r
实用英语、美国文化、生活潮流
既有趣、又有效!

1 }; x. C1 m& F2 o+ X6 ?* T( Z: I. W! _8 N1 U  h; @


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-48069-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表