开启左侧

[且听且看(音视频)] 老友记第一集知识点汇总

[复制链接] 0
回复
5303
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-2-22 02:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

2 e0 R# N  _  c  Z0 A# W0 C
/ D2 D2 }+ P0 p1 y/ L老友记典故
8 i) b  j8 e- v/ K( z3 L1 v7 c* F6 Q/ d* O& A
) [& g5 x9 q% c$ l/ b
Mr. Potato Head
9 x! @  V6 G' p7 z  瑞秋和众人谈到了她逃婚的原因,她说这是因为她突然发现她的未婚夫巴里医生长得活像) ]# }' N8 E6 D+ f
  “薯头先生(Mr.Potato Head)”,这是在美国家喻户晓的卡通人物。如果大家看过《玩具6 @& c, s; q6 K4 r7 `
  总动员(Toy Story)》,就会在里面发现他和他的夫人“薯头太太(Mrs.Potato Head)”叽: K3 ]( Y6 U% r6 V( q5 X
  叽歪歪,经常批评这、批评那的形象。尽管“薯头先生”很可爱,但卡通毕竟是卡通,如% ~, F! l& W* |; K& J
  果你在乎未婚夫的容貌,而未婚夫又不幸长得和“薯头先生”一副嘴脸,你最好还是和瑞
+ }/ e1 J% H* G4 N, Q5 w% O  秋一样赶紧逃婚。
  D0 R% k1 P5 @& x+ k; Z6 S  Mento: `+ I" j- M( `  ?* a
  Mento是曼妥思糖(Mentos)的简称。在钱德勒和乔伊安慰离婚的罗斯时,钱德勒说他和乔伊2 w5 e4 d' |0 U' a
  与女孩的关系从来没有“长过嚼一颗曼妥思糖的时间(lasted longer than a Mento)”;& }& |$ W' w% O9 X
  以劝慰罗斯放开一点。
5 a& M; h0 x% X: D, m: X  Billy don't be a hero
( d, I& a% d  ~$ \& \/ |, z  这是一首著名的反战歌曲,歌中有一句词说:“比利,不要成为一个英雄(Billy,do
2 Z3 E# i' ?1 q+ E# ?6 q2 L5 `  n't be a hero)。回来,让我成为你的妻子。’在剧中,乔伊劝告罗斯忘记前妻卡罗尔,
1 o5 w4 v( a& E* F1 m/ f' F  再找新的女友,罗斯非常不满,他反问乔伊:那“比利,不要成为一个英雄”这个故事对
; S% n7 G+ F+ x3 G" g  你有何启发?这里罗斯把找新女友比喻成上战场。: v& R4 }) x, J4 w. B
  Barn raising scene in Witness
6 X& L3 G; w: l  o; @  哈里森,福特主演的《目击者(Witness)》一片中,被迫杀的警察布克为了逃脱敌人而被迫& n, I0 T+ {0 O
  躲在农村,宁静的乡村生活中大家合力盖谷仓的场景是电影中层现快乐生活的精彩片断。+ w9 R7 |+ _" F. S
  在《老友记》剧中,刚和莫尼卡共度良宵的保罗为了形容他的快感,说和莫尼卡做爱要超
$ f. N5 j8 y& i# S$ T  过“所有生日、两次毕业典礼再加上《目击者》电影里合力盖起谷仓那种快乐”。# G' ~4 `7 i& I, D$ N  y4 }3 u/ N
  Pinocchio,Geppetto  {; b: X" {  t
  这就是大家耳熟能详的木偶皮诺曹和他的制造者、老木匠葛佩托。剧中,这是乔伊曾经5 D9 ?* f# s" @. l; |
  出演过的剧目.# q# R( n3 H* W7 h

6 s) j( u& c' g: d8 [4 z+ E, D
老友记第一集生词汇总4 ?& r, l: A, A
) C3 l* E9 i* x6 w

% y; h$ x$ T* j( m1:go out出去约会
4 `5 S; @- \% {& {5 F! V: L7 i3 B2:hump驼背
; V! I, {- x# ~) ~1 i- T6 o8 J0 q. u3:hairpiece假发
, R# S  Y! O& o4:cafeteria自助餐厅;greasy spoon小饭店;potluck每人带一个菜 的聚会. f6 ]' z7 V' o. W) K6 [9 {4 }
5:intestine   小肠: M4 @$ J0 C$ y5 ?1 i
6:cleansing净化
& k' ^; v" _; @$ z" k: t/ w* b7:aura气氛;光环
; [! R* S3 u" m" G2 K4 d8:murkey晦气# Q: a- D8 O: P, ]1 I$ Z' A. t+ V. n
9:lesbian女同性恋  q: m$ Z; _2 t9 P% V* W
10:keep fixating on提及
/ I# L3 T( H: S& T( y% d1 R5 d12:hysterical歇斯底里的8 l# g2 n! J; ^+ J: s8 A/ `3 p$ e# f6 m- `
13:strip joints脱衣舞俱乐部9 Y1 m; B' L) r5 a
14:Decaf 无咖啡因的3 u/ e4 z* q( O+ I6 R9 d' W
15:bridesmaid伴娘
! \$ `) R! U7 Y: o( R- V3 y16:gorgeous极好的/ S5 k; F: S, p8 [
17:limoge利摩日(法国中西部城市)3 L3 m. T/ ]% V5 p. f
18:Turn on冲动8 ]' g# u" ~8 `# T) ?$ f2 j! ^
19:I got freaked out我吓坏了' @( |. o$ f& d6 M# S: Y. W
20:it hit me我想到5 j1 z" ]) r. A
21:we've dirfted apart.生疏
* o! c) X- i# q2 J! I22:I hopede that woudn't be an issue.我希望那不成为问题# f6 j7 |$ _1 M1 h1 T& a/ g" C
23:pipe organ管风琴; i$ l5 Y& g4 s1 l4 H. V9 m$ g* {* j6 u
24:tuna金枪鱼
! V$ L2 c& r5 ~25:it matters to me那对我很重要3 Z" {% I- s! P& D- h% ]
26:metaphor比喻
9 j4 X- `8 K, [/ a27:raindrop雨滴! J" a9 P% I" a( s& q9 G" {1 s
28:whiskers胡须
& b4 p. u# N/ ^! n+ d# H9 b29:Kitten小猫
5 h* F4 I% v2 r" k% |# r30:doorbell门铃* C6 E+ n. M9 P3 V& ^
31:sleigh雪橇* z$ J8 k8 ~. i- m$ p# }
32:mitten连手指手套
" @4 h# R/ m4 y33:hit on调戏
: w& r$ I2 z; }+ |6 W34:buzz him in让他进来
+ o. v# R6 \& a( x# h35:eyelash眼睫毛
; E; |, ]: Y$ n+ e+ _! y36:here is a tip小秘密: m9 h$ j1 a* _# {) K# w. l1 k2 b, ^
37:i was supposed to be headed for Aruba on my honeymoon.
+ Y2 P7 T. i" e# i8 p        head for 去某地,Aruba阿鲁巴岛,honeymoon蜜月
0 I9 ?4 K8 j! H0 [6 X2 B38:lizard蜥蜴
9 f* I# n# a% ~& V8 P39:wondrous令人惊奇的
& w; f; @- m9 k* b' K# B40:brackety支架
! e4 |! Q) d$ b: S1 [41:Bookcase书架
9 O% c- t/ H. M4 V7 [/ P42:stereo音响
* _- Z7 d9 O( Y43:you got screwed.你被坑了- @! r" [8 j* _6 s
44:steer clear of避免: Q' k9 o; m4 B7 K& a7 Q; H/ Z- G$ L" R
45:rip your heart 伤透心+ [; O' b& o* e
46:flavor风味
* m' P' [' h5 ?8 j* r47:jimmies糖条3 U, R  d% ~# Z2 o" c
48:horny好色的,角的
5 q6 c  j) p7 e8 F' y) X/ U49:freezer冰箱; d) B/ p/ c& f8 m7 V
50:smash砸碎
9 A' j; X, L! X6 q) D+ F0 y51:walk out of抛弃2 f5 A/ w. f% @2 X
52:matrimony婚姻
& ?+ A) y1 E; Z. T1 {+ F* J  F53 :you are on roll兴致大发
% `4 _, M4 V# `! f* q54:omelet煎蛋,hard boiled egg全熟水煮蛋,soft boiled egg半熟水煮蛋,scrambled   egg炒蛋) j5 F' U& e# l$ m, ]' }
55:hanger衣架; l* Z, ~: Q) ^6 ^& i( R0 }3 Q$ _
56:we are getting a little ahead of ourselves.我们扯远了- D7 m& z6 A$ L. z3 ?" I$ O" n
57:parrot鹦鹉
' ~& j5 t8 B0 s58:take credit for欠人情
4 p. R; H. Q) ~! |59:beacon灯塔
$ t' w: s; f; T& @' Y60:i was laughed out of 12 interviews.我被12个招聘嘲笑8 V0 _, [0 D* j2 I. Z4 C. P
61:you are surprisingly upbeat.你看起来很高兴
- {+ ~6 X# b- q62:on sale打折
: n+ B# g/ ^) S+ N+ k' Q. _$ e  o63:50%off打5折       ! c# O: _( Q, h! ^6 B/ ~
64:live off your parents靠父母生活7 i9 l8 |' K; a; h" K5 X
65:it'  hard being on your own.  独立很难% w9 K1 T; a& J1 @1 X& ^0 t' ~
66:albino白化病
4 i% m8 K! `/ f& h7 Q67:aromatherapy用香料按摩& g3 }) b0 k7 G* C* u
68:parachute降落伞
0 p& u' a; y% {7 K69:retailer零售店, U" b) x$ G; K3 A5 U
70:crash on休息
/ o2 I1 V; S$ H4 L+ Y- ]71:couch长椅
7 P0 L/ |; e3 F6 y& I# ]! ]2 Z, q72:have a major crush on sb暗恋  J) x: N3 H* K+ P3 e% L9 m! N
73:geeky奇怪6 i2 D$ H* h/ l+ n7 _9 P
74:what's with you你怎么了" x7 k$ m( j: w2 Z1 W8 c  y
) A4 Z4 j" q5 F4 L0 [' _
7 o* N6 z3 a! o
     
6 H1 l1 I. {2 l) d
- g  E  g# w- P; u
( f1 N6 p3 \4 m- ]5 \( f+ T
) `2 B7 {- N9 P) c, l

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-43812-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表