点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 怎么和美国人打交道?

[复制链接] 0
回复
4810
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 03:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
常有听众问,和美国人打交道,要注意什么?
# |" f$ Y' h5 q5 B6 h; X8 j小到称呼、聊天,大到留学、工作......
+ S  B4 A+ t5 N今天我们就总结一下美国人的特点,帮你跟美国人沟通、相处更顺畅!
" o/ X! F& k7 v" S! S0 d         - N3 J% [4 d7 ?& F& H- V

! ~5 q% n" M9 P. `1 Q3 v(13:16 和美国人打交道)
* i( z+ R, F0 `9 X! [0 A! M# T& @# f5 p7 A* C/ \+ \) b

- |5 S& i# p& \6 Y5 ?
& Z  M/ z6 q3 |5 Y" L7 p8 ~# E
5 D" D% n% X9 W3 U' K3 E美国人的特点
5 c/ V  ^# `! e- }3 n
; _! P/ a% c6 c- l! L" a大家在生活中可能也接触过不少来自美国的朋友,你觉得他们有什么共同特点呢?' F! w+ r4 w. H6 l5 ?! a
你眼中的美国文化是怎样的呢?今天Jenny给我们总结了她跟美国人多年来打交道的经验。
& c! L6 z) y  `$ SIt’s such a big, broad topic: 这个话题很大9 g5 n/ l5 o1 q, n5 ]1 h0 l
You don’t want generalize too much, but there’re some generalizations which could be made about American people: 我们不想过分概括,但美国人的确有些共同点可以总结分享
8 ?  W$ f) K) C, v# ?. T& OToday, we’ll go over some hallmarks of American culture and American people: 今天我们来说说美国文化和美国人的一些标志性特点
1 R. y: s6 P' T" z3 W4 c美国人特点一:松弛、随和2 ]' L9 e1 S4 M* ^8 I
4 ]( I4 z9 [* X7 L
大多是美国人都比较松弛、很好相处。不过,不同地域的美国人也有些差异。
% y: s0 \* i+ f! C# c; P, s比如,总的来说,东岸人节奏比较快、处事风格也如此;西岸人则更加悠闲、放松一些。
5 e( n$ ?) x, Y+ _9 jOverall, American people are pretty relaxed: 总的来说,美国人很随和、松弛
6 ?/ I; x9 f* _1 R0 f+ dOf course, we’ve got uptight people too: 但当然也有美国人很一板一眼4 e# n# _5 Z9 H; v
easygoing: (形容人)随和,好相处
2 @, G. M3 K: S/ y9 S3 qStereotypes among Americans are that people from the west coast, for example Californians, are more relaxed and slow-paced: 美国人自己觉得西岸的人,比如加州人,比较放松,节奏比较慢& ^" O) V8 N: Z0 {0 g2 i  g
People on the east coast are a little more fast-paced: 东岸的人生活节奏比较快
$ l8 Q3 A+ e6 m0 U- xhustle and bustle: 忙碌喧嚣) t+ p: g% s7 k- C7 D# @' o9 k
称呼:美国人更习惯用first name(名字)相称, 不太用title(头衔)7 [8 |; Q" q" P/ e
% p1 M: s" V# k" b. t
在中国,我们习惯用头衔来称呼人,比如"某某总"、“某某老师"。 但是美国人,除非是正式场合或者对方级别特别高,一般都直接用first name(名字)相称。
5 J# ]4 a+ T6 V/ H% O称呼总结:
, p" \- m. V7 X; D1 N& K2 I
  • 正式场合: 称谓 + 姓名 (例如Mr. Jackson )
  • 非正式场合: 名 (例如Jack)
  • 注意1:Mr. 或者Mrs, Ms后面用姓,不要用first name. 比如Mr. Peter, 听起来非常奇怪。
  • 注意2:美国人不用职业头衔相称,除非是政府官员。比如中文里,某某总,美国人不会说“General Manager/Managing Director某某",一般都直接用first name;叫老师,也不会说"teacher某某"。中小学生在学校会用"Mr./Mrs./Ms.+老师的姓”。大学生称呼教授会用Professor+姓。不过如果是每天见面、比较熟的教授,也都用first name。! s/ C: d9 L2 g1 D$ N! Y5 h; ?
Even for many who are senior within the organization, they might still ask you to call them by their first names if the occasion is not too formal: 在公司里,如果不是特别正式的场合,许多高层管理还是会让员工直接用他们的名字称呼
5 C& V  Z+ [" Q1 o0 @Generally, in school, you call your teachers by “title + last name”, for example Mr. Richards: 学校里学生叫老师一般还是会用“称谓+姓”,比如“Mr. Richards”
/ |" s& [+ r" L  L: V0 XAt work, a lot of people prefer being called by their first names: 工作场合,很多人喜欢别人用他们的名来称呼他们- w' W+ I; O5 Y3 H! Z5 A
We’re on a first-name basis: 我们都直接叫对方的名字 (表示比较熟)3 m5 @. S% p9 l# V* E3 _
  • 遇到资历深的美国人,用尊称还是名字?9 r) G4 t  [, U$ @* C7 L
第一次见面最好谨慎一些用尊称。但是很多美国人会说“Just call me...(first name)"
5 n# v3 N+ V0 x2 y3 _In America, when you first meet someone very senior for the first time, address them as “Mr./Mrs./Ms.+ last name” to show respect: 在美国,如果是初次见到对方职位比你高货资历高的人,还是应该用Mr./Mrs./Ms.+姓氏来称呼对方,以示尊重. p; B: V- \  \, X0 b8 G1 y3 I) x
Americans are relaxed, but they certainly value politeness: 虽然美国人很松弛,但是他们还是非常看重礼仪、礼貌的# w. x9 @5 N3 i9 L7 `: ?6 ^3 B. F5 x1 B1 X
  • Mrs.和Ms.怎么用?
    ( I( ]0 Y* F% q2 h4 t5 n
Mrs.是已婚女士的称谓,一般是Mrs.+丈夫姓;! b2 y$ x5 F, Q) l  q" U3 M# T/ ?
Ms.这个称呼不一定只用来称呼年轻女性,而是不知道婚姻状况时都可以用) O7 z( _: l# f
美国人特点二:人人都是段子手
& T- S1 I9 u& f5 C2 @: I( H' Q3 x% D
美式幽默是美国文化的一大亮点。很多美国人幽默细胞十足,聊起天来段子一个接着一个。奥巴马总统虽然在重要的场合十分严肃,但他其实也是个实打实的段子手,每年白宫记者招待会上他都要好好露一手。
) E# L: d0 v1 f7 n/ tHumor is a big part of American culture: 幽默是美国文化中很重要的一个部分) A2 Y# W3 W$ ~' M& @
Many of President Obama’s speeches, except for ones that are extremely formal, actually have a lot of humor in them: 除了极为正式的演讲,奥巴马总统的许多演讲其实都挺幽默的3 q" w- M5 {7 b5 [% i! Y; m
A lot of the times, you want to lighten things up a bit: (演讲人)常常希望气氛能轻松一点
; S6 J( B) L5 o( ]0 p2 a; [Free spirit and creativity are valued in American culture: 美国文化非常重视自由和创造力
5 ?8 V+ f: t8 [- @跟美国人开玩笑,也得注意一个度0 y0 m4 V) H# V; _# ^; g" ]" `
It’s one thing to understand it; it’s another thing to do it well yourself: 听得懂美式幽默是一回事,要运用自如又是另一回事
% S% N$ S2 |  C$ x) i) YIt takes years of practice to do it appropriately: 要掌握、恰当运用美式幽默,还得要多年的积累
2 d4 |8 K5 t# _0 W& Yto feel out your crowd: 要分清楚场合,弄清听众是什么样的人2 v. j# b3 V0 R3 Z3 Y
放松只是美国人的一面,职场上美国人很拼
1 F0 d3 c& Y, H: u6 U
2 {- L5 [* ~5 Q凡事都有分寸,美国人也非常重视张弛有道。该幽默的时候可以幽默,但该严肃的场合就该严肃。工作、娱乐也一样。
- ~/ J+ ~' `" l" W2 X8 pIt doesn’t mean you can just goof around or joke around all the time: 和美国人打交道,绝对不是一味地放松随意
: z1 O' s) q9 J) y" Y  ~Americans respect hard workers and independent, strong thinkers: 美国人工作拼、很有自己想法的人" i' H: q3 l: B+ y0 E- o3 W
Americans value hard work, being dependable and problem-solving attitude : 美国人在职场上还是很拼的,工作的时候靠谱、有解决问题的态度非常重要$ p- c4 z5 y! `$ K* c! l
平时别端着、该出手时就出手" |  {# E) ]1 u; S  R" l
5 q; |3 x/ ~/ t# n
Americans also don't tend to take themselves too seriously, yet know how to be serious when they need to be: 美国人不喜欢端着、觉得自己很了不起的人,但是需要严肃的时候,他们的态度绝对一丝不苟
  M9 ~7 `2 L4 k  C% C3 tWe appreciate those who have poise under pressure: 沉着镇定,从容不迫的人,会受人敬重
9 M$ b5 x& A) u1 [, ?& nSome people are very casual when you’re just hanging out with them, but they have veryhigh standards of professionalism when it comes to work: 有些美国人平时嘻嘻哈哈,但涉及工作的问题上非常严谨、专业度很高、说一不二# P7 Z0 ^5 T( z
美国人着装:平时超休闲、重要场合很正式
% Q6 {+ D: \: r  l" v9 V$ }$ j$ ~' h; X  q5 t6 _1 b! D
美国老百姓穿衣服,平时大多很休闲。但是遇到一些固定场合,比如工作面试、见客户、甚至去好一点的餐厅吃饭,他们还是会精心打扮、respect the occassion (尊重场合)。+ {3 Z. f! v9 h  M3 h( m' z1 y  U
Americans tend to dress very casually in everyday life: 美国人平时穿着很休闲
2 [8 V8 r6 l; J$ x6 qT-shirt, jeans, sneakers: T-shirt, 牛仔裤、球鞋* [) K4 ~# B# Q- o& {
But they certainly dress up if the occassion calls for it: 但是碰到必要的场合,他们绝对会打扮正式- {4 ?; Z- r0 f; ~- k8 K
It might be a job interview, a client meeting or going to see a performance or to eat at a high-end restaurant: 比如说去参加面试、见客户、或者看演出、去高级餐厅7 P) W& h/ T* I; Y/ N1 Y
总结概括1 `) l% F- K2 T: I- M, E& J% m
In a nut shell in everyday dealings, Americans are very down-to-earth: 今天说了那么多,总结一下,日常生活中美国人普遍放松、朴实
  T! {1 g' s1 h5 ^, W: N. WBut they respect traditions, respect others and respect occassions: 但是他们会尊重传统、尊重他人、尊重场合6 G; U. l- U) }) K6 ~3 w
大家和美国人相处、打交道有什么心得体会?或者问题?
* t  b8 X! r0 ^0 i1 L9 A. S1 O9 J( z记得留言分享!- c& E/ |' E" M; Y( I( P$ d5 c4 g
收听节目,请关注公众号:开言英语,回复“美国人”查看。  `& }# J: p6 C2 d% C0 e% P

' d, p! n( K- W. j4 f' b4 I! Z" h$ d0 o5 D4 O
- F  ]# z3 k8 U3 i, s& U


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38381-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表