点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 英语美文朗读: 假如生活重头再来

[复制链接] 0
回复
6879
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-1-22 04:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

6 T3 ]1 `* U- c5 k) R

6 y$ }& {/ G$ N' u- D& }  
% ~; C3 O" B5 W7 Q$ B      

& b/ g( ?5 l6 Y9 i# q7 K$ ^. J( S( O: @' u5 p6 U1 ~2 Z* D  B, b
                 Living life over
5 @: E5 G* `1 s1 zIf I had my life to live over…… I would have talked less and listened more.
; R" |+ u) v! I" Z: O3 p1 G. K假如我能重新生活,我会说得更少,听得更多。
" E0 G; ~" V. [$ g1 h
" i: p$ Q4 M/ y/ ]2 W% S0 @5 d
8 u/ z  y: Y7 M2 f
I would have invited friends over to dinner even if the carpet was stained and the sofa faded.
$ \) c  U1 d5 P# q( [我会邀请朋友来吃饭,即使地毯变脏,沙发褪色。; N7 U  Q2 M7 i( D; V/ M' F7 z

- Y9 y7 t6 Q5 a+ I! m3 d
! }8 E; Y9 N3 N1 u+ Q# k' z
I would have taken the time to listen to my grandfather ramble about his youth.   / G- J2 U" B/ i- u, c* p
我会花时间听我的祖父漫谈他的年轻时光。   / |9 |+ I" q; b. d. M1 ^/ j% S9 A
; M) t( F4 B5 B/ E" N. _& T

, c& a. v- u1 tI would never have insisted the car windowsbe rolled up on a summer day
+ v: {2 X1 J; J' D8 F6 g2 \$ p% j* c1 bbecause my hair had just been teased and sprayed.  
8 |8 a. q, ~3 ?( v+ p0 T我再也不会坚持在某个夏天的某一天车窗一定要打开,而我的头发刚刚被喷胶并被做好。, E- F9 k" P) y. D, K
% [! Y8 U- J4 h! L( j" j

7 k) @& S- Y( C# T5 \9 K' WI would have burned the pink candle sculpted like a rose before it melted in storage.
* k: z9 `: q$ C我会点燃雕得像朵玫瑰一样的粉红的蜡烛,在它被在存储中融化之前。
. F9 B3 q0 h& ]$ ^( ]& e* [: y1 P' N/ j+ i8 s/ K+ \

, C; r( q; L2 j( G: yI would have sat on the lawn with my children and not worried about grass stains.0 z; O) h/ ]& q
我会与我的孩子一起坐在草坪上,不用担心草地上的污渍。' @  b* _9 m' x$ @
: ~( b( y6 f2 P6 V! \/ _" S# I

- N7 ?$ K7 p! ?4 k5 T* u: FI would have cried and laughed less while watching television - and more while watching life.  b/ u8 t& X$ @
我会在看电视时哭得更少,笑得更少,而更多的是观察生活。) X# R6 j4 y) e
6 s" X& N! W5 Y" j$ {3 {5 {! y
3 t! l3 n$ M! v0 p2 s
I would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into a holding pattern if I were not there for the day.
" M+ o' `7 Y3 v& A当我生病时,我会上床睡觉,而不是假装如果我不在一天,地球就会停止不动。
" i3 D# |/ s6 a0 i4 K, f) {& z! i5 @" a3 P

8 o) s9 M$ x3 HI would never have bought anything just because it was practical,would not show soil or was guaranteed to last a life time.7 Z7 k! d* L! z( `$ l
我再也不会购买任何据说是实用的,不显脏,保证可用一生的东西。    ) }$ D: P' \+ k4 v# i

! E4 ^2 c7 z1 X

- h# Z" A8 h  g9 X2 J6 tThere would have been more“I love yous”……more“I‘m sorrys”……butmostly,given another shots at life,I would seize every minute……look at it and really see it……live it……and never give it back.
1 b' c! [3 F* G0 a- g* `* ^5 X我会说更多的“我爱你. ” … …更多的“对不起. ” … 但是最主要的是,如果我可以重新生活我会抓住每一分钟… …看看它, 实实在在地看它… …好好生活… …决不让它重头再来。
$ _4 ]3 V$ ^' B9 d5 s; r* ^& O* I2 a& |5 V) s

  p# G( J; d( Q1 J% n0 L! q* ?- R单词注释: 4 X" f& S: I0 t& y9 P
tease [tis] vt 梳理
1 r5 B+ T" t0 \. ~) ]spray [spre] vt 喷射+ H1 o" x1 e/ ^: f
ramble ['ræmbl] vi 闲逛,漫谈 vt漫步于$ S( H1 T5 t2 o& g4 F5 t, q4 X6 `
roll up 卷起) C- ?5 @9 _7 U
sculpt [skʌlpt] vi/vt 雕刻; N1 }& R) h4 P5 G' v$ w8 m
melt [mɛlt] 融化,使溶解6 s+ _+ m" v/ q. v  O9 d
pattern n ['pætɚn]  n. 模式
5 R2 e: m$ Y4 H+ sguarantee [,ɡærən'ti]  vt 保证) I2 ~* C4 G+ T
give sth another shot 再尝试某事一次0 G" w) S9 d/ a# A1 R0 r
lawn [lɔn]  草地/ Q' {; ~5 F5 A: B  w" O
stain [sten] n. 污渍 vi/vt 沾污, 被污染; R6 i- A! R" W, l+ L0 O5 G
9 d# d" Z% M. t% R
. |3 N2 ?9 F" V( Y

$ p' _1 t* d$ u2 T) d4 ?, k, C1 T
- w  i; w* [( Q- |* f! P$ ]

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-41445-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表