/ b( E. J" H5 E, y& N3 F4 a8 D5 I8 M" D6 L# X! C' q
作为美国人的Spencer竟然从来没有去过迪士尼乐园。Spenser说他小时候更常看华纳兄弟出品的卡通,比如兔八哥。 + L% O+ D$ K% |Shanghai Disney officially opens today: 上海迪士尼今天正式开园 _- n, [5 }6 \4 C9 ^Soft opening: 试运营 4 r' O; r) }$ m8 e1 @It's crazy popular: 超级受欢迎2 t7 c$ F/ m7 c/ U; h
What, you've never been to Disney? 什么?你没去过迪士尼?/ O0 G, ^ r3 n9 h2 G! L' d9 V
As an American, “shame on you”: 作为美国人,你不觉得很羞愧吗? 6 C% I4 i% e# G+ t$ uGrowing up as a kid, you never wanted to go to Disney?: 你小时候难道都不想去迪斯尼吗?( P0 g6 N' `9 a" N! {& ^+ t e
I liked Looney Tunes: 我小时候喜欢看乐一通(华纳兄弟出品的一个系列卡通)# U, L& M. z6 A2 }+ e
Bugs Bunny: 兔八哥 0 j9 d5 K) i7 m4 } r8 S+ \Daffy Duck: 达菲鸭0 \& S5 w0 I0 P" b9 N' W. u9 h
Warners Brothers: 华纳兄弟5 J$ b" Q# d" k5 [/ G4 _
Jungle Book: 奇幻森林/森林王子(最近被搬上了电影银幕,但最早是一部迪士尼卡通) # [2 s. o' W; f" H2 o1 SFantasia: 幻想曲 2 g$ U( P7 c, u i; P- @1 u) n% H! C4 i4 B: P- A# c
( X A Y$ D- W/ L# X8 T- @
主题乐园: theme park: s7 ~! X4 s2 ?+ m
! G# X" \! E% K! @- m4 D# E英语里这两个词都可以描述游乐园:Amusement park, theme park. # `1 H3 f! w. d+ j' `
Amusement park通常指像锦江乐园这样的游乐场。而迪士尼乐园这样有着自己的主题,更贴切的叫法是theme park,也就是主题乐园。 ; }! s% F2 f* G- i( ] 5 `- ^5 i/ L- G/ {3 w: U" M3 g" v# I ?0 t7 w; J5 d# k+ {
amusement park: 游乐场 ; h8 r0 z- U; P) P. j # X' M4 n% Y! i* k2 T. t* L1 [theme park: 主题乐园 4 L) G+ U2 \! }; l9 \+ VI've been to Disney theme parks in Anaheim and Orlando: 我去过安纳海姆和奥兰多的迪士尼+ @9 X" z7 G1 e. U& |4 F) p
Orlando is a very popular domestic travel destination with tons of resorts and theme parks: 奥兰多度假村、主题公园众多,是一个很受欢迎的境内游目的地8 `% S6 b) }8 [
Universal Studios: 环球影城 " n" b6 `4 ^4 _Epcot: 艾波卡特(坐落于弗罗里达的迪士尼旗下的一个主题公园,主要是给成人玩儿的乐园) : {! Z. F& x0 m T P& q- `7 Q" O$ k. w5 O4 V- m" v
. P5 Q* N+ E) U
迪士尼乐园名字各不同
; C% _. _% q& q# Z
人们提到迪士尼旗下的主题公园,都会说“迪士尼乐园”,但其实世界各地的迪士尼主题公园名字各不相同,但区别非常的微妙: & R- G+ O* r1 h5 j/ ~. [ % Y- j# E; u! W% G( p4 W) D2 E" p' ]: h4 I
Disneyland Park: 迪士尼主题公园 (位于加州Anaheim市) % Q% Q& w* o: \' v2 O9 |. ?Walt Disney World Resort: 华特迪士尼世界度假区(位于弗罗里达州的奥兰多市) 6 H/ {* y L3 u Q' e+ HDisneyland Paris/Euro Disney Resort: 巴黎迪士尼乐园度假区" s" K) k1 s% t5 R* L- A
Tokyo Disney Resort: 东京迪士尼度假区. b" C# s! s+ |3 T9 z1 E! e1 Y4 T
Hong Kong Disneyland Resort: 香港迪士尼乐园度假区乐园% ]+ v: k" E% m! m! q
Shanghai Disney Resort: 上海迪士尼度假区2 j! S8 g9 M* A5 w1 ~+ G. e* }
) j1 m% @9 F) ]0 H
8 U W* b8 `/ e% Y* `( n! o
上海迪士尼各大板块
5 \# p5 G* ^( \1 H" {
点击放大上图,看中英对照 " C0 w' Q7 I& N8 t+ f0 C% cThe park is divided into different sections: 乐园分成不同的区块 w/ y/ v. |3 X3 ?! v, Y. V+ I2 B
Each has a different name, for example "Treasure Cove": 每个有名字,比如宝藏湾*Treasure Cove*3 B/ Z7 O+ X' H# p# ?3 `, `: [
& Q1 y7 n& |3 j/ n3 S 3 M8 Q- M) n6 t" \" ^$ c! r8 z' j
上海迪士尼精彩项目英语怎么说?
1 G7 F0 p5 R! X- V. k
上海迪士尼乐园有探险岛、奇想世界、宝藏湾等多个区块,共计有超过二十个娱乐项目,其中试运营阶段最受游客喜爱的包括加勒比海盗和创极速光轮。
Roller coasters can also be called rides: 过山车在英语里也可以称作rides
fireworks display: 烟火秀 ( \5 N9 G* J# eparade: 花车游行3 Z7 ]5 N' X6 A. O
9 k9 \2 {; M1 t7 P; e* m [
3 `: N( Q% X* l
梦幻旋转木马
, X" c1 H2 T% e9 T8 w7 |8 L
The Disney park in Shanghai is divided into four sections: 上海迪士尼分四个区 U9 H5 p7 B+ h! m+ |7 U5 e
One of them is called Gardens of Imagination: 其中一个是“奇想花园”9 d! F' y/ }; r1 V$ j
carousel/merry-go-round: 旋转木马 ) h4 p& i# m; t( L6 q5 iDisney characters: 迪士尼卡通里的人物 7 V$ j6 e* k/ F3 M% l" `Mickey Mouse: 米奇,米老鼠 7 m( ?; } Q" h) `Minnie Mouse: 米妮 N+ F% C6 {6 }+ D& kDumbo: 小飞象7 j4 H1 Y" G z; R) _
Goofy: 高飞 ( F2 g# ]8 a/ {- }8 f2 I. v7 r5 |$ G$ T3 o& Y7 q7 r0 a4 S
1 a# R9 [7 |5 g# ]
漫威超级英雄
) v6 h" `* m9 E: O% z
迪士尼公司收购了漫威和星球大战的版权,所以现在在上海迪士尼乐园里除了有孩子们喜欢的迪士尼公主,也会有大人喜爱的人物角色,像是美国队长、蜘蛛侠。! M+ \( j0 y7 l* E
5 ]; q% a) l3 b 2 Q9 f/ ?' e/ E9 W* K y3 XDisney acquired Marvel Comics: 迪斯尼收购了漫威漫画 " F$ S% K% S$ H5 m+ }5 cmonopoly: 垄断 5 F* h& j& [( T4 N$ mIf you’re a grown man, you’ll also enjoy the Marvel and Star Wars atrractions in the park. 大人去迪斯尼乐园,可以玩里面跟漫威和星球大战有关的项目& a7 t+ O' X9 w9 Z- E
Shanghai Disney Resort caters to all ages: 上海迪士尼老少咸宜、适合各种年纪 7 \4 e' Z! `7 K$ i, e8 S 7 Q1 j# t) B6 B( @7 L ' J9 N; O# `) R$ S, A& x$ m: J
科幻迷可以玩儿星战
3 m- e6 X# b' L2 m3 I; ?) O' w: G, K/ C
Disney also acquired the Star Wars franchise: 迪士尼也收购了星战版权) A0 n% `& G& ^
Star Wars Launch Bay 星球大战远征基地 5 e4 [7 [, c0 m V/ y% Ssci-fi: 科幻. n/ b9 _ C/ L% y) C. b
Tomorrow Land: 明日世界. ?1 E- I2 H7 j4 T2 b1 K
TRON Lightcycle Power Run: 创极速光轮,车迷可以坐这个,超级刺激 ; Q' f" W3 M M2 M# v6 F: B7 _% LThrilling: 刺激的+ r9 {' u) T0 ~0 X* \! j0 l7 A
, u, D2 M( U$ i" ?0 t# D ! r- [/ J( w. t8 e0 O5 d3 c- n2 F
加勒比海盗
. {8 H U) ]: [/ f7 X$ C _+ C" u大家熟悉的系列电影《加勒比海盗》其实一开始是迪士尼乐园中的娱乐项目,后来才改编成电影。 ' {/ ^7 S q$ k4 k4 N D0 {* C # `/ P* C: n2 U8 c/ { W : L0 a P/ B4 {* j* p. t% @Pirates of the Caribbean Battle for the Sunken Treasure: 加勒比海盗——沉落宝藏之战& U- K& A' ^1 N
It's in Treasure Cove part of the park: 这个项目在迪士尼宝藏湾版块; i+ p- P, F5 J. w X6 Y/ H G
pirate: 海盗 & `" j! D) q7 c |4 z
Pirates like to add an "r" to the end of a word when they talk, a bit like 儿化音: 海盗说话的时候爱加个r的音,有点像中文的儿化音+ P4 |: t6 A4 X& W. c4 C6 I
the Caribbean: 加勒比海 (/kærɪˈbiːən/和/kəˈrɪbɪən/两种念法都可以,注意重音不同); c3 ]7 ~9 A- d$ R H
People are familiar with the storyline, so they can relate to the ride: 很多人对加勒比海盗的故事非常熟悉,所以他们玩这个项目很有共鸣 2 D& h5 C# e6 U& N+ ]0 K5 h( aIt started as a ride/ It was a ride before it was a movie: 加勒比海盗是先有娱乐项目,后来才搬上大银幕的 9 N6 _+ B) E; A* VMovies often promote themselves as being based on true stories: 在做宣传时,许多电影强调影片是根据真人真事改编的 ( _0 Y2 c: U2 p# x, q, c4 M/ Q- s& T" R p4 r# v6 z$ w
' W8 s/ Y( I0 v. G! k; E
据说这是上海迪士尼最好玩儿的项目↓↓+ W5 t( m u2 D
5 N, N" V: m; F1 |- x! _. a* p% ESoaring Over the Horizon: 有个项目叫“翱翔•飞越地平线”( k( Y& X- C/ g$ q6 `7 I0 `$ v; A" L
, Q, |+ l* {; [5 \0 M; A' F2 ]It's in the Adventure Isle in the park: 它在园中的探险岛区域% D' b) T5 A. u! V# |2 [4 b Z
It's considered the most thrilling rides in Shanghai Disney: 很多人觉得这个是上海迪士尼最好玩儿的项目 + S% p* _9 W% j* W * f' B5 E! ]& d f n 3 }+ r5 }" x( n7 q' ]7 w3 y
排队
, [2 ^+ F3 u2 W8 M) h, j
to line up/wait in line/queue: 排队) X6 b; w0 o; T5 e7 i: R
average wait time: 平均排队时间 - p/ I! u: z: m8 O. H! N3 r% aThe Disney app shows you the real-time wait time: 迪士尼的APP会显示实时等待时间 _. Z& E7 m0 Q, q* T
You can also apply for fast passes in advance for some of the rides: 有些项目可以事先申请快速通行证 ; G6 j- b6 K# H& jIf I have children, I'd take them to Machu Picchu in Peru, not Disney: 我以后有了孩子,我会带他们去马丘比丘,不是迪士尼 $ H8 m3 v/ E( |0 {% k8 GYou guys are such downers: 你们两个真扫兴 - p% c' @9 N! V' E- AI love going to Disney:我特别喜欢去迪士尼 / |5 f7 |+ g* H+ X, n* |7 QDisney employees are called "cast members", even if they work in the hotel: 迪士尼乐园的员工,即使是酒店的前台、服务员也叫做“演员”4 i& h% R4 D5 ~0 h
Every cast member is so smiley and welcoming: 人人都是满脸笑容、热情欢迎你4 M5 i" y' I6 o7 B
Disney unleashes the inner child in me: 迪士尼真的能解放我的孩子天性 5 a) U6 J! ~+ |2 M; d* p; g1 G1 X# z) _7 X& I