Pokemon Go is the latest craze that has been breaking the Internet: Pokemon Go真是风靡网络
It's everyone, everywhere, all of the time: 每个人、大街小巷、每时每刻都在玩这个游戏
The game isn't available in China, but it's taking the US by storm: 这个游戏在中国没有上线,不过在美国真的非常火爆
Pokemon Go is based on the super popular Game Boy from the 90's: Pokemon Go是基于90年代超受欢迎的Game Boy游戏新开发的
Video game consoles: 掌中宝游戏机( {* F, d9 j0 b0 S* y+ _9 w( P
X Box, Play Station are also game consoles: X Box, PS都是console (游戏机、盒子) - ` N% v3 e3 T+ B4 P$ U' nThe game is making a comeback on your smartphones: 现在它卷土重来,变成一款手游 4 @( y7 K- |; V+ `/ ]
People have a lot of nostalgia for Pokemon, especially millennials: 很多美国80后、90后(英语对这个群体叫millennials)对这款游戏都有一种怀旧情结
# e' p' q" g! D, E: K2 m0 U( x
最近在美国,你会看到这样的景象↓↓
+ x0 {9 N' M( o9 ?6 ?; j
- A x) H' k2 a0 S3 n9 B
: X, O: U! X7 z2 H9 l7 S
Everyone is glued to their screens playig the game: 所有人都好像被手机频幕胶住了 0 k' J' J9 ^/ I( d" O1 E! J
You turn on the TV, you read the news, and everyone's talking about this game, how popular it is, and how dangerous it could be: 所有人不是在玩、就是在说Pokemon Go, 但是这款游戏也会造成潜在危险 ) p! r+ ?+ F3 e# v* ?1 Z 9 m7 L' V8 \) g! QPeople don't pay attention when they're walking and some people will play even when they're driving: 很多人边走路、甚至边开车都在打Pokemon Go ) r' j6 v/ x) s7 |; c$ ` 3 S+ X1 v) Q+ l6 E& y# I : e0 Z1 R; l, i' ^. q" ?7 l 1 v4 g! b6 L. {7 }0 O, y/ V
别说VR了,我们说说AR
* x/ z0 {' x+ l% X- n# [3 [0 A
( Z/ f7 u4 v+ C# @3 h
Pokemon Go uses a new technology called augmented reality (AR): Pokemon Go运用了增强现实这一新技术
Virtual reality (VR): 虚拟现实 ; P% o7 `; R" W4 y" NAR is combining a video game with the real world, making the real world more interesting, or more dangerous: 增强现实把在线游戏和现实世界结合起来,让现实世界更有趣,也更危险# ^. \; V" ~: L/ g6 u
1 M: e. B* W( `. `3 R% y, [
' x) h2 o7 q, e, [3 S
3 P v! U5 _) m
Pokemon Go is also attracting new fans who have never played Pokemon before: Pokemon Go也吸引了很多以前没接触过Pokemon的新粉丝
It uses maps from the real world to say, "Oh, you are on First St. and Second Ave. If you walk two blocks in that direction, there's a Pikachu and you can go catch it.": 这个游戏要玩家真的走出去,到户外去找怪兽 ; Q& b8 S/ B" I4 X' ZYou actually have to go walk over two blocks to find that Pikachu: 为了找到Pikachu, 你得真的走几个街区 0 |) X* z* `' m) I2 m; P5 T( jA block: 一条街、一个街区; R+ X0 Y& d; x
A lot of American kids and people lack exercise: 很多美国人都缺乏运动 $ t+ y" o% K2 {( l. d# ~This game is getting people to move around, and bringing out this social element back tovideo games: 这个游戏让玩家多走动、而且还能跟其他玩家真实交流 ; U, x9 R% J R( O 5 j9 I0 i+ P& q7 N( x 8 Z* p) V! I1 d5 z, A# T8 A
美国的游戏宅男
$ |, ^( g7 u* v! k7 @7 C2 v4 X% _8 L9 L L3 G
In English, we borrow a word from Japanese, and we call people who play video games"otaku": 游戏宅男,在英语里的说法是"otaku", 是来自日语的外来语
You can also call them a gamer: 不过更广泛的一个词是gamer(游戏玩家): q, b2 w: X& ]9 p5 k3 {3 I
Be careful not to call them a player: 千万别说成player, player的意思是花心大萝卜 ) m8 Q7 `! R5 i" ? - v0 P1 `1 p# m6 k9 F
Many people think Pokemon Go is fun because it's a lot like a scavenger hunt: 很多人爱玩Pokemon Go, 因为他们觉得这像个寻宝游戏" _0 k p* G% M# m7 O. |
Because you're looking for Pikachu, you might run into other people who are also trying to find the same character: 找小精灵的过程中,你会遇到很多同样也在找的人) O% E7 F1 T6 P* s' S, T. ~
You might meet strangers, but because everyone is playing the same game, you have something in common, and you might start talking and make new friends: 碰到其他不认识的玩家,但因为大家有共同语言,所以还能交朋友 8 c: O0 q2 ]' I, v+ D 6 _, {; ~( [! q* B& ^
Pokemon Go术语
7 j7 `3 G7 |( l
* l% R: ?8 H3 `; N3 M7 G% {
Poke Stops: Pokemon Go游戏里的补给站,玩家去这里刷道具、收集小精灵
Pokemon gym: 游戏里的擂台,可以到里面选队、攻擂
Poke ball: 游戏里的精灵球,抓口袋妖怪的必备道具
Monsters: 怪兽3 D+ j; y2 O% m3 D+ n# \
还有一大堆游戏术语,就不一一介绍了;网上攻略很多,有兴趣的朋友可以搜。% H6 B! n: F: {4 f* D
( B4 Z9 t, Y4 e
% _# C( k, R. G! b
Pokemon Go引发美国治安问题
a2 z+ l4 }. h/ ^ ! l- ]1 Y3 D P' e! V& k. n) b' @
The game is causing a lot of safety concerns: 这个游戏也引发了很多安全问题
There are some criminals utilizing the game by luring players to rob them: 比如有罪犯利用游戏引诱玩家到一个地方,然后打劫他们6 N. T' k! B; i& @' D
Some people are putting themselvs and others in danger because they are not watching their steps or are driving while playing: 也有玩家别走边玩、边开车边玩,对自己、对他人都很危险
K# C( d- J: G+ N; O: a
Poke粉、Poke热会持久吗?
/ f$ `) R5 l4 \' i c
Pokemon Goer, Pokefan: Pokemon Go的粉丝
Is this going to be a flash in the pan or here to stay? 它只是昙花一现还是能禁得起时间的考验?
In any case, the Pokemon franchise has over 20 years of history: 不管怎么说,Pokemon这个系列已经有20多年历史了 / n! @8 N0 x( j5 S3 Y1 }5 x2 @ C, {8 N$ ?0 }* u; S" B
It's a super popular global franchise: 是受全球欢迎的系列# f" c5 d+ l( O( P" I. y) q
*中国今年特别流行说IP (Intellectula Property: 指有知识产权的原创内容), 不过英语里更多会用franchise这个词来表达* * o+ s4 ]6 N, ^( S: C$ G3 j$ t2 f! S8 F, |9 T/ x
5 I7 A% \; e8 d' ~& }
听众里,有没有玩过Pokemon Go的?
说实话,对于我们在中国玩儿不到这款游戏的,真的有点难体会为什么美国人对它那么着迷;
不过希望大家听了身在美国的Jason亲口描述,对美国正在发生的事情有更直观的感受;
稍后另一期节目,Jason会跟我们聊聊美国人、特别是年轻人对特朗普、希拉里对决的看法,敬请期待。& H: @! [! ^ o1 I