点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 美国人的分手和离婚

[复制链接] 0
回复
1842
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 02:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
其实不是很想说王宝强离婚。* i' w& \2 r3 t7 J* W
但有不少听众问:美国明星离婚也会变成全民大戏吗?
2 e* k* e# ?) O仔细想想,探讨中美文化差异,也是我们节目的特色。0 l4 y% X* a3 l8 u2 f
不过,婚姻感情只有当事人清楚。所以我们今天就把焦点放在相关的英语上吧!3 N2 V- [  z* t6 W% i: O2 z
也能学到不少!6 \, \. A0 |) ^8 K( @
8 ?: p0 P. z( o5 v3 g* a
0 v# ^3 f2 ]! K# f; s. M' n' N2 z
节目音乐:We're going to be friends by Jack White2 X, W! C1 u" O9 h" m/ }

4 c+ Q  p) `0 ^% Y
, E; {. L9 t) V2 K6 h! x  e# r+ e
明星离婚不该成为全民大戏
Lots of high-profile celebrities are breaking up recently: 最近不少有名的明星闹分手、闹离婚% p$ F9 ?9 A. d  y9 v& k, t
Millions of Chinese people are following Wang Baoqiang's divorce drama unfold:  中国好多人都在追王宝强的离婚大戏发展
( U( V2 m; m4 A# `  H
0 U" c: _: k9 y: s( B$ aIt's unfortunate since so many Olympian athletes are currently pouring out their blood, sweat and tears in Rio: 其实挺悲哀的,运动员在里约奥运拼搏自己的血泪汗水,但媒体都是王宝强的事儿/ a: y' N5 @" }( d  z- c: T7 C, {

4 e: A- w, @* x: [$ {+ |& M. @9 [+ F% t- p7 d: Q

7 G+ c7 z; u; Y1 H! W
分手、离婚,有人撕破脸、有人相对和平* e1 c, y; @7 V, h1 ?. I  \9 j

( d' i7 v0 H. o6 b' p
% W, K: D6 S$ p两败俱伤、鸡飞狗跳:
  N! A, ]) I" u( x  s) h
  • nasty breakup: 两败俱伤的分手
  • ugly breakup: 闹得很不好看、丑陋的分手0 S! y9 N+ w% M9 _" C9 j
维持和平、友好:
  • amicable breakup: 和平分手
    ! i) D" h& i) Y) ^5 n

/ c& m! c! J- Z6 V
分手、离婚英语怎么说?
Breakup,  split up: 分手、分开
You can use these 2 words for both married and unmarried couples: 这两个词无论恋爱分手、还是离婚,都可以用5 \0 ~/ O" W( d, T; Y- u# p
Divorce: 离婚
When couples are separated, it means they're still legally married but living apart from each other: 结婚的人分居,虽然法律上还是夫妻,但是事实上已经分居
9 A4 }5 {% ~0 i- W0 C3 r
Some people work it out during this period of separation: 有些人分开的这段时间,可以解决、化解矛盾! T# C2 e6 @9 c* U  _
They've worked it out/worked things out: 解决、化解矛盾; Y- X1 G8 R4 H. O3 p! O3 M
If they can't work it out, they'll file for divorce: 如果不行,就提出离婚

0 L+ _  b5 C& j1 F% }5 R. u
外遇、出轨
& t7 K/ p' S- z2 H; ^) o8 N8 W8 e* d
Wang Baoqiang is accusing his wife of cheating on him with his agent: 王宝强控诉太太和经纪人出轨、外遇
* f( u# ^5 u, D, ~1 S
9 a- [/ s; ^1 `4 K+ T9 O$ C* v
  • cheating on someone: 欺骗另一半,指出轨、有外遇
    6 y" ~1 ~, T( Z2 [' @2 Z  {
  • (cheating on a test): 考试作弊
    # \; Q+ e2 D& W4 L" j7 B6 S3 I/ \$ |
  • Two-timing:脚踏两条船,但是这个说法比较过时! Z$ A- s) j+ B6 C
  • unfaithful: 不忠* ]1 H4 x. k' [1 z' a/ s
    * P: P, i3 ]+ A6 H. l/ A
someone is caught cheating: 被捉奸7 `* W9 M+ h: }
8 o1 s1 u* R' e7 l) C
gossipy: 很八卦
7 J. G* g! i* d* y8 f1 x7 D  f. R

+ p0 {8 H: x3 q* L
- D- `* ]# L. `) z: v3 T3 R
各执一词,He said/she said
* M+ a  m1 T8 f' i1 }- h" }6 Q6 a! k

2 j( B6 n5 [8 R/ z: {; C# f2 FIt's a
"he said she said"situation/it's all "he said she said" : 男女双方各执一词
7 T( K5 J) v; S( R/ [( M, V' F% t0 e" F& ^2 n( P7 j
No one knows what goes on in a marriage and no one will ever know: 婚姻的事,外人怎么搞得清?
& u5 h4 `5 z  P: T
. s  k! ?% z$ n$ L7 T7 N# {. S/ k
; e8 x9 [  ]! z
% ~+ `7 W  M% t+ C; g& p/ {" t
美国人最关心的明星离婚: Johnny Depp

4 E0 M4 G% t) E美国近来也有一对明星离婚闹得沸沸扬扬。就是大明星,《加勒比海盗》系列男主Johnny Depp和小自己十几岁的明星嫩妻Amber Heard。女方控诉男方家暴,男方也控诉女方各种不是。# y% X+ o, f1 c6 y/ b

. d; x! `/ z6 f' m' ?3 v$ d
( K0 {  W5 \' I9 n$ Z' K2 T5 ZJohnny Depp and his young wife, Amber Heard, are going through a nasty divorce:  Johnny Depp和嫩妻Amber Heard离婚也闹得很凶1 T+ U7 g1 `/ z  Z& e) x
She's accusing him of domestic abuse/domestic violence: 女方控诉男方家暴
; [7 C1 ^* r& E& U! L& NOne meaning of domestic is within the country: 说到航班,domestic有一个意思是国内,例如domestic flights, 国内航班4 z2 q3 m$ u& n1 A
. t2 Z, y6 ]6 \1 X) U% N% m5 j% F. f
Domestic can also mean within a marriage or home: domestic还有个意思是家庭内部的2 ]5 k: i- {- c8 o3 c' P: T  K

, p: r/ A2 h5 w  u1 udomestic abuse/domestic violence:家庭暴力1 A) M( _" ?  s1 T
domestic abuser or abuser: 实施家暴那方
* ^9 b8 e1 F# C2 V; L) z7 a! g; BIt's inexcusable: 这是不可饶恕的, p  I0 e3 {4 s0 ^' J
wifebeater: 打老婆的男人 (口语)8 v- W, A4 T$ k7 R

8 v/ Y8 O6 e# g$ ^5 @
- }5 m. ^* U/ y% a: l不过wifebeater还有一个意思,就是男士背心↓↓
- S  N& _- d& c& |2 G3 R, Q
. `6 U, A0 i* c0 s3 g2 R$ d
It comes from the stereotype that this is the kind of clothes that a wifebeater wears: 这来自于一种偏见,打老婆的人会穿这种背心
' z: L* ]1 a0 R. {7 G7 i- x
But it's not a very nice word in everyday use: 这个词不太适合日常形容背心时用

0 @0 l3 c+ ~, i3 _9 Z% B" K- u! x
友好分手: On good terms

, A# J+ C* _! t+ b! O2 }/ G$ r9 V5 t/ O
分手离婚后也有关系处得好的:# y" Y% Y# O" w
  • leave on good terms: 分开时,还挺友好,
  • break up on good terms: 同上) [4 Y& q0 J0 D: X
  • We're still on good terms: 我们现在关系还不错) g. }$ X1 H- L# g& A5 Y

    5 p, L/ e1 \1 X& x1 O
mutual decision, mutual breakup: 分手是双方一致的决定- V2 L; ?$ o: S( C, |4 n
* |; D0 P' d8 z. }! M7 E* d: Q
$ D* R/ h2 }' \
狗仔队

9 S: j7 F" W  ^, t' X+ Z- g/ M) x& x
Gossip magazines: 八卦杂志: C8 D8 R; r: v8 ]
paparazzi: 狗仔
3 X6 X5 b9 |5 o( ?! {6 L) \( ETMZ is a huge paparazzi machine in the US: TMZ是美国最有名(或臭名昭著)的八卦机器
- M5 X# \- F' d8 kLeak info: 爆料
) d4 \( o$ g$ i8 ]$ p' b3 D( u& E8 ]6 E, O8 g6 U
A video was leaked to TMZ of Johnny Depp throwing a tantrum in front of his wife at home: 有人向TMZ泄露了德普在家对老婆大发雷霆的视频9 D; h/ k5 |/ N( H1 j
/ v' ^% q3 `0 [; g0 U8 R3 P: a

! D" s  L4 l1 L6 W: V- v2 M6 J
摩登家庭: Uncouple, Coparent

- I& f& D2 |. a8 T# g5 r4 I不是所有分手、离婚都闹得鸡飞狗跳,奥斯卡影后Gwenyth Paltrow和Cold Play主唱Chris Martin的离婚就被视为典范。两人的声明还造就了英语金句
+ ?9 A" I" \6 L3 e6 R# E
5 k' D& s1 b4 g0 C  \
( r9 ]+ w7 G2 N, |% nGwenyth Paltrow and Chris Martin issued a joint statement that stated, "We consciouslyuncouple, but we coparent": Gwenyth Paltrow和Chris Martin分开时发的联合声明其中说到”我们深思熟虑后选择分开,但还要一起做父母养育孩子”/ J$ }7 w9 r0 G8 e. n
Many people laughed at their choice of words, but it's a good attitude: 虽然很多人觉得他们的用词太矫情,但是态度却值得称赞
. P/ w0 m+ [3 \$ r3 c% I3 V' n0 o$ }/ C8 [# n
9 e& L# `$ z& f
有couple, 还有uncouple; v0 p" A1 K$ v0 }7 M3 d5 a
  • uncouple, decouple (动词): 分开,不再是一对( `! |2 D, c7 O4 L8 W
  • to parent (动词): 抚养孩子、尽父母的责任
    ( w4 q% t4 R$ P
parent is both a noun and a verb: parent既是名词也是动词
, ~4 j2 C0 o- `, r- H  M% w& Q# g- _( F. m3 m$ [( @
To coparent is to work to raise your children together despite being divorced: coparent就是即使离婚了、分开了,还是要一起做父母
2 ?) G- B  g0 @  R" x( p) r' {) y8 x3 `4 B$ j
! ?3 |/ W+ C  r( l9 @
. K5 m  a- g. d$ l
是啊,分手、离婚,冷暖自知。孩子始终是第一位的。
1 G. \6 A0 ~# j0 l2 g" F2 ?3 v# W" H
" w  ?* e7 ?! c$ a1 w
9 Q) W0 t& }& I+ ?6 C+ b- a9 e
与其看八卦
不如学英语
! L$ h. m' ~$ a) x
  • 成为开言会员,周一到周五,享受每日新增内容和服务
  • 9月会员福利预告:语法辅导班,视频课程+直播课,纠正最常见的语法错误
  • 在开言,学有趣的内容,实用的内容。学英语,不枯燥,不惧怕!
    * t' v* V3 M1 N$ \! m; Q

- c9 C$ H5 S! P

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38366-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表