0 f+ w. I( O6 ~5 D( w6 C5 x每次发布会,Tim Cook都会这样说: 6 k6 `7 G R6 ~3 i. mIt's the best iPhone we've ever created:这是我们有史以来创造的最好的iPhone ( T) @8 x2 K* S0 l' |5 @! X! v; z+ _: X
7 t4 I2 \; C# {& L1 `" p
iPhone 7的新功能
3 P1 \) ~# F* j( ~ B- r3 j( Q7 ?* c
Features and functions: 功能1 C1 p$ M/ P4 Z
Key features and functions on the iPhone 7 & 7 Plus: iPhone 7和7加的重要新功能
: Q$ }6 ?# D) z( N( |
1. Color:颜色 ( k/ @5 r6 r5 j5 x4 |Apple came out with two new colors, two different types of black: 苹果这次出了两种新颜色,两种不同的黑: , G) z2 x7 [' o+ X% l* z. D% W
Jet black (glossy): 黑色 (亮黑、漆黑)
Black (matte): 黑色(哑光)2 B5 G9 v& g6 Y' d& k
加上以前的三个颜色:/ x/ |+ H& k' @' k
rose gold: 玫瑰金
gold: 金
sliver:银 " `1 E0 ~% s' o2 L% v) w' s, `8 ~; n
一共是5个颜色,传说中的海军蓝(navy blue)并没有出现。3 R9 y$ ?" A+ [2 }! O' t
Black is such a sophisticated color: 黑色是个很高级、有质感的颜色 : C7 s1 _& C2 y& r3 S: P; UIt's very sleek: 简单、有品位又有型 # [3 w9 d& B7 d% H1 z, s5 ~I might go for the silver: 我大概还是会选银色& V! ~/ E8 z. d
On Apple's official website, they use the word "finish" instead of color: 苹果官网用的是“finish"这个词,而不是"color" " E, `( u/ d% ^7 j- [% R6 E& z" wThey mean the same: 其实意思都一样5 \6 W, t5 {, g- d9 D
*Finish这个词在车、手机类产品中,用的最多。*/ e$ e% ?6 b8 T+ e5 |. O
! q9 j8 O, G+ L7 |% z- P- l $ q$ ^ Y# t' i: k 6 G7 r* Q0 @+ A7 I : L4 }$ x) y( k' {* i 3 X9 H6 R' ~+ z5 X$ A$ I5 g% l( R( u5 W! r: Y 2. Airpods:无线耳机 2 ?) ^* S' U! F: @- v. H$ s% T5 ]) M) k; T5 z& k J" z7 `
Airpods are wireless headphones:Airpods就是无线耳机' S D5 V( @- t# U8 W$ t
They are powered by Bluetooth:是用蓝牙驱动的 9 E' l5 n1 `0 @1 @Doesn't it eat up your battery? 这样不是很耗电? 4 `7 N) h. j& D4 v$ mOn the one hand, I am a fan of wireless headphones: 从一方面来说,我还挺喜欢无线耳机的- Q) p6 C& q5 i0 w/ T
8 ]7 j# C/ P4 v7 n# _
Because all the headphones I've ever had with wires I always broke them:因为有线耳机总被我弄坏 8 y7 Y/ D- F& m# V( O9 [For me , the problem is the wire gets all messy and tangled: 我的问题是,有线耳机的电线总会很乱、都绕成一团 ) F2 S Z: ^2 E/ M9 F2 OOnce you put the wire in a bag, the wire has a life of its own: 一旦你把有线耳机放进包里,它就不受你控制了 : } e) O, W @: T 8 e& ]! z0 J0 L6 B6 p o0 W8 A1 Y: M" \% `) V1 p 打结!!!8 o) M4 y# A- A1 P4 t # ^3 A0 ?2 v7 D8 m ( z, ]& @: h# |( h. l
I encounter this problem on a daily basis: 我每天都碰到这个问题 - Q1 M z3 x7 o& ~ ( k6 n1 ]1 f4 e& Y- N S8 i" b1 r f e! g4 a; _* l
用Airpods就没这个问题啦!可是这耳机要单买,还很贵:
3 c8 T( N( f% d9 i/ [- J) l; Z
+ C( r8 E3 q9 \7 ?
Airpods are not included in the phone. It's sold separately: 不是连手机一起的,要单买 4 B, n8 g8 b, K6 s$ ?9 w - n. T' n1 g6 E; ~, k1 RThat's how they get you. That's how they up-sell you:就是让你多付点钱& |3 L& x& l: b& S# i; {& f, Q
You can plug your old wire headphones into the headphone jack:不过旧的也可以用,接个转换头 / d0 a+ G* g& d8 i+ k. ` But it's like an extra piece of equipment: 还得多弄个配件 2 T1 c& s" g: c" y* ~0 f; `* Z" d9 a2 [' Q/ C
telephoto lens: 长焦镜头! \2 j, G5 L6 e3 S3 f" F
; a$ g6 d# S% V2 B/ c' w- x
wide angle: 广角镜头 6 E5 M4 f, B9 s. U' k
, R& V6 u! `: s9 R
It allows you to zoom 10 times:双摄像头可以让你十倍变焦
It gives you really high resolution pictures:可以拍高清照片
HD picutres = high definitionpictures
6 S# \: [$ G* D) l. w7 \3 Z+ P2 U9 V# M6 `' Z7 ]) F
7 N. J8 M# ]# c4 A
. g2 V- B# v4 A- I4 T+ y; C+ ` 0 o$ R# j; p+ Q$ J
美国人不卖肾,卖胳膊和腿
6 S# \: Y8 f: n3 b' m( h" X: t
Do you know the meme of selling one of your kidneys to buy an iPhone: 你知道卖肾买iPhone这个梗吗? & A4 q. F: P' i9 [6 j. N2 f! p5 Y/ U( ^' e
: A/ b# r A) Q6 t P我们调侃说“卖肾”买iPhone, 英语里也有个异曲同工的说法:0 v# p" u- T; n+ z5 m8 a
To cost an arm and a leg: ' T( Z6 W3 }: ?. O( ?$ K' P相当于一条胳膊、一条腿的价值,指特别贵的东西 7 L6 F$ b# S4 B - W& Z9 m4 f& b: s例如: 8 l$ R" |) `( lThe iPhone 7 Plus costs an arm and a leg. 7 A) ^$ \2 x6 s& _We don't say selling your kidney: 我们没有卖肾的说法; D* H. @) i: q* Y
But we do make jokes on selling organs for expensive things:但我们也会开玩笑说要卖器官才能买很贵的东西' \3 }' }: ` g! L7 {! n7 ~7 T4 n
% b+ H; G+ U" ], j; o9 \: [美国手机文化和中国有什么不一样?0 Y/ U6 W$ `5 c4 P* n" ? 1. 换手机的频率$ L. t1 G& V2 }' n7 v% a9 b
$ `7 X" j4 L. Y4 D( ^+ h
$ f$ m( f: t. T0 p* ^$ AI feel like Chinese seem to buy or upgrade phones a little bit more often:我感觉中国人换手机的频率好像更高一点 . ~' x: d2 j* `7 b. E0 zA lot of people like to have the latest phones to be fashionable: 有人觉得用新手机,很时髦 + |6 ^ n3 s) R+ tIt's like a status symbol: 更像是一种地位象征: {! J& M9 S7 w O4 l) K* ~
Also, Americans can't change phone often because they're locked in contracts: 还有,美国人不能老换手机,因为他们大多数人都被合约机绑住了3 F( f, ]: C7 M2 _9 [+ b0 K% v
7 [* Z! N$ P9 W/ l - o- b# y k$ M o8 v( W; V/ D: i8 }6 ~2. 合约机 VS 非合约机 % h& B0 T5 o4 @! l0 C$ }1). Contract Phone ' y$ \+ D) n- n) o. C在美国, contract phone (合约机)更常见。大多数人都会选择合约机。下图是这词iPhone 7 Plus的合约机价格,对比非合约机价格: $ y7 |2 u; b* j 0 a) c7 E* y KYou get your phone with a contract:合约机9 d, l/ J$ p" O% T" }% Q
) x* u; J: d% [: X P' ~% e3 h oThey are locked in these 1-2 year long contracts:美国人常常被1-2年的合同绑住5 U0 G. @7 ?' D( G7 m
The longer the contract the cheaper the phone, or you get it for free: 合同越长,手机越便宜,或者免费+ ]0 ?. ]4 v1 A6 R8 X5 H8 D
But it's super inflexible: 但是超级不灵活* M0 u- G- K7 n" _' Z9 C: H6 a: F
Even if you are on a contract, you might be able to get an upgrade: 有些合约你也可以升级,换手机 # }5 E& a5 m d3 S- I" | 0 ~" J/ l2 ^. D2 y* m, R1 D) B6 a8 F( H! n
3 d5 c& J( }* V+ zLocked phone: 锁机 4 g$ L9 P2 _% l3 fIf you have a contract phone with a carrier, it might be a locked phone: 和运营商签的合约机可能是锁住的 * E( H# i+ C9 ]% D' L( n) W, \! v; I X( C
For example, Verizon, doesn't give you a SIM card: 比如, Verizon(美国一个运营商), 根本不给你sim卡0 i: m# r% H" o7 h3 x) Y
Their phones are locked: 他们都是锁机 9 ? m0 T& t, E& P: YIf you travel and want to get a local SIM card, it won't work: 如果你出国,想当地买SIM卡,就不行- y) l2 k' A% V. g; f' q 说到Verizon, Spencer真是一肚子苦水...... 4 K% y L9 s* N# o- w) K. s" W* P2 ?, q4 @5 `
5 r3 l3 f+ j+ Y- r
美国4大运营商 (mobile carrier)# g, L* q! ^# ^. D
AT&T
Verizon
Sprint
T-Mobile4 U. W9 m/ _0 @- P" c
( u6 i* W0 N/ w z8 w $ _; n1 m- { @6 c
Mobile carrier: 移动运营商
They offer different plans: 都提供不同的套餐
Cell phone plan: 手机套餐. J. P0 E1 D; B5 X& |- v9 o
Minutes plan: 通话分钟套餐( e8 ^: d5 Q1 N8 S4 L
Text plan: 短信套餐( V- I/ X" o' ]; U' [
Data plan: 流量套餐 ; G5 b, p; O$ d/ l6 O$ Z% u( e& {2 r6 H
6 B6 z, M2 P( p3 b7 W3 R9 V l
美国无限上网套餐很普遍8 c4 y- n; Z u: I6 d" U3 z
The carriers are pushing everyone towards unlimited data plans:运营商都鼓励大家签无限流量套餐
Americans pay quite a lot for their cell phone bills, over $100 or even $200 a month: 所以美国人的手机账单很贵,常常都要100多美金,甚至200美金一个月
: p. W. S5 a$ s
Pay in full, unlocked phone: 付全价,解锁机
You need to pay full price for the phone: 全额付款, 买下手机 - X) P; w0 b. n! z4 q E* j; iYou need to pay full retail price for the phone:全额零售价) a/ t9 V$ W# H7 I, Z
# R$ j4 Q7 l8 L; R. |1 b: c3 `' e+ a$ d
- k, v# O! f5 ]4 w* X0 B8 \% T2 E 行货价 8 E- U% } ~! \0 CMSRP: manufacture suggested retail price 生产商建议零售价' O( ^9 T) O# T N3 H; F
You see this word MSRP a lot in the US, buying a car, buying electronics: 在美国,常看到MSRP这个词,特别是买车、买电器、电子产品 # [ p `+ M1 R. |Many stores will list the MSRP and list their own price that's cheaper: 很多店会标出MSRP, 然后再写一个自己店里的优惠价 ( s6 d- v/ v7 r# ^2 |$ A( O; J6 u7 B0 y5 G# I. u0 {
1 W' R! j' c0 S9 O( j' p$ g+ b4 G/ P: V5 }: f1 M5 B 短期去美国旅游,可以买Go Phone 8 |$ [% N3 l/ y \' a, a) [' Q" E, v! Y. ^4 s
It's called a Go Phone, a short term plan: 是个短期合约, 叫Go Phone 0 P. M# A5 H+ @ o6 VYou can get it in Walmart and lots of other places: 沃尔玛啦,其它很多地方都买得到 - ~4 M' W! ~/ p! w* V$ \It's about $50, 60 a month: 大概50;60刀一个月+ R! A6 m/ z/ c+ L! S
Everything is unlimited,unlimited minutes, unlimited data: 流量、电话都是无限的 7 h0 p ]! ^8 M& g/ z6 g3 R* a2 g+ s6 t% D) V4 D
C" e: A! M. t" F6 \8 J0 U漫游:roaming % J& a: v% S T) jData roaming: 数据漫游 6 c9 M8 E* j, ]8 }China Mobile has data roaming where it's capped at RMB30 a day, you can use unlimited data in the US: 中国移动现在有流量漫游,30人民币一天封顶,可以无限量用数据 4 \- _5 [; z) w# ~% _1 V( p5 H8 u' ~& J
. f7 {0 }: i7 D5 I越狱手机: jail-broken phone % m: ?( D* Y' XWe just call it jail break: 越狱,就是jail break , G/ M: u$ C; k! @: HOr a jail-broken phone: 或者可以说jail-broken的手机4 b ~, D; v1 |3 S* a
Respect official channels: 我还是尊重正规体系, p7 H7 L& F. Q1 R; G Q, C" n
1 r" |# B$ b5 ~6 V5 l4 g4 Z
苹果生态体系
One of the biggest reasons I stick with apple products and the iPhone is the podcasts:我一直用苹果产品、iPhone一大主要原因,就是听播客- Z. v7 O4 ?$ e5 h/ k$ C4 N* x
There is a handful of podcasts that I listen to religiously every day and they are such a big part of my life: 有几个播客,我是每天不拉地听,是生活里特别重要的一部分2 ~3 g# h* }1 Y% ~- c
If I don't use Apple, it'll be quite inconvenient to listen to these American podcasts on iTunes: 不用苹果,要听这种美国播客会挺不方便的9 M3 s! } K+ G7 D
I'm locked into Apple ecosystem: 我已经被苹果生态系统锁住了 5 h, R) C( d2 T4 S3 G* S) r 9 o7 K2 ~' e; T$ | w4 _ ' c7 | j2 t! Y# _# Z% S
最后,Jenny推荐几个美国原版英语podcast
5 c6 d7 g* O$ l3 a9 ?1 ?+ M- b9 K
: U) f; j) C3 b8 V9 W2 C# h9 r $ J0 A t9 N; F: D# o$ L2 f, s( [2 U/ ]. B5 A. k! a, f
/ W( P7 m& e/ P/ X' C% a$ E/ Z6 {, e# o9 O1 Y% W5 b
上图这些就是Jenny说的每天religiously(像宗教一样,形容一次不落)听的播客。7 H+ r% e) O* c a# S' r4 R
都是美国制作,有NPR的On Point节目,还有Slate旗下的两档节目# {3 |: r2 [* @' m/ U
这些都是时事类、文化类的,适合想深层次了解美国正在发生的事、美国人的想法,进阶高级英语的朋友们。 3 E1 L/ Y5 N! l9 o! G ; J! H$ O4 L: H# W4 T8 q& c * U1 {5 w1 V" P" m) D8 ?! p" J$ n: r7 D7 B6 S" v
你会买iPhone7吗?你是安卓粉? ! R4 ]* o9 s3 y4 p- v; X
Are you excited about the iPhone 7?
Have you pre-ordered it?
Will you stick with your Android? , B9 I% s/ q) J! K% `% e0 _