- m1 ~1 D5 a$ f5 s8 a0 P 7 B7 \3 ?8 H$ Q! e* L& q7 T* HHow do you get legally married? 怎么注册结婚? u- R: g, O# y4 ? 1) Court 法院1 P9 k) o4 i& d! x; a& D5 U
3 k% Y. {8 O& k0 Y6 Z1 GYou can go to the court and register for marriage:可以去法院登记结婚' Q ~7 }/ z3 t+ e* i. q* w- L$ q6 I
No, you don't go in thecourt room and sit before the judge:不是进法庭,坐在法官面前 & P2 B# A$ W6 z+ T- J2 N" i. kThere is a marriage registration department in the court:而是去法院的一个婚姻登记部门 {1 z6 [9 j& w3 x( _1 i $ B) f& D, ^: u8 _5 @# U- l! C. R9 t 2) City Hall 市政厅9 M9 k3 k, G6 a8 f) C5 Q & t2 r( b! s" O9 u. s" N / i4 P. }! C) I, _There's usually a marriage registration office inside city hall: 市政厅通常也有一个婚姻登记处' w) ^! o1 c/ N
But you don't need to go to these places: 但是,也不一定要去这些地方才能登记5 T% x* R7 x# s# i1 W7 W
A church minister also has the power to legally marry people: 比如牧师,就有权力公证婚姻- j6 f x R. U& O+ V
0 I) \1 k; ^9 V) J0 {8 D5 `9 T* J* _5 R; R# p
美国结次婚要多少钱?
, N; n' Y, U- A2 k6 S: P6 V1 j2 C9 h) M7 C7 y9 U
结婚这项终身大事,美国人当然也会花很多时间和金钱去准备。4 G: l+ k% X- C. ]3 Q, t1 j q
看一下美国2015年平均婚礼开支: 将近$30000美金。 " l6 K3 z4 W/ J4 G9 a% n, F9 \费用包含婚宴、婚戒、婚礼乐队(美国人很看重这个)、还有鲜花开支。 2 Z* y0 ]& `# c+ n' u/ b房子不算在内,因为美国人没有结婚买房的预期。很少有新人在结婚前买房,因为买不起。 ) j _( ~7 Q! @& J* `6 p 2 J5 n! F, k M; Z4 `/ c. }* n2 q! f4 ]: o* X$ x
6 J3 }0 z8 f+ U+ M% hMany people are willing to spend a lot of money on a dream wedding even if they go intodebt:很多人即使欠债也愿意为梦想中的婚礼花很多钱 8 L, g, E9 @$ n, A$ Y0 GIt takes a lot of time to pick a place; pick the dress; the decorations, etc.: 要花很多时间选地方、选裙子、布置场地. e% F. q5 }: M( }
“It's my day. I want everything to be perfect”:这是我的大日子,我想要每件事都完美 $ H) m5 Z& c c. L/ C / X% {5 P- A' g" T+ G9 m. [6 r) x( Q- ?. { 不想烦劳?不如旅行结婚 1 l" ^0 K' G: N4 E- PAll this stuff makes me even more scared of marriage: 你越说,我越怕结婚了 1 p7 P/ L0 Z& q7 z# M. W& W& T) CDestination wedding: 旅行结婚/ b8 Y3 O& ?8 a1 w v
I could get married with my lady on a beach alone:我可以在海滩上举行婚礼,就我和我的新娘# Z- ~% n0 |/ b3 L/ K7 K/ @' v
, K! e8 k9 S0 q/ ~! N
I would rather have a dream marriage than a dream wedding:梦想婚姻比梦想婚礼重要得多% x! \4 _/ g. G# t! A, k
) i3 G% m# l" t' U) A. v# m( B
美国人在哪里办婚礼?
9 p6 C) B1 a* ~ ?
相较国内的酒店宴会厅,美国人更喜欢在户外办婚礼。# Z. k5 ^. v, K) I) f6 y- q 0 Z! j1 m1 j2 s0 ]1 e! q: V
% Y2 v& e0 Y- j5 y/ \% N1). Church or chapel 教堂 ; \/ b/ w3 m" F6 K& K9 D$ f2 u F- {+ S1 Z7 e; [
It's extremely common if you're religious: 教徒一般都会在教堂举行仪式 z8 X/ X$ b, _" W) V8 _/ e 6 M/ C) o: S. R+ _( P! m6 s9 l+ f* D9 [+ a+ h1 m 2). Outdoor, scenic places 风景优美的户外场地5 Z9 j6 g, A) P0 S! p, ~
Even if you choose a church or a chapel, you will go somewhere else for the wedding banquet: 教堂仪式后,婚宴通常会到别处 0 ~5 B% d7 l3 Z1 R" kHotel banquet hall: 酒店宴会厅7 _7 \% h) i2 y; {" Y$ P U
Scenic outdoor places are very popular: 风景美丽的户外场所也非常受欢迎 # s4 J, I8 F/ a4 {Restaurants or hotels with a large garden are also very popular: 带大花园的饭店、酒店也很受欢迎 ! n5 h6 V( @" Z: K* z5 D+ ^ 3 P' k4 @. t' V% N, e1 n H
美国人的婚纱照:结婚当天拍
5 h7 D# y5 [) w" [! G- B: q Wedding portraits 婚纱照 * u# Z: l2 }5 ] k' ^0 RMany people take wedding portraits on their wedding day, not before: 很多人不会事先拍婚纱照,而是在婚礼当天拍) i# s9 e( `* z
They will hire a photographer to capture candid moments:他们会雇一个摄影师捕捉最真实的婚礼瞬间 : A3 Q! v& Y* [0 U7 [Caputure the essence and feeling between the couple: 捕捉新人间最真实的感觉 j% F/ [' ~+ \/ G0 m3 S - f. r6 Q8 E: b. t8 A# ]" q! l- C" @+ `( v4 x
美国人不接新娘,也不闹洞房
In China, the groom goes to the bride's home and get her: 中国,新郎要去接新娘 9 b# \! Q- P$ O2 T) G) IThe bridesmaids will give the groom and grooms' men all kinds of challenges: 伴娘团会给新郎、伴郎团很多挑战5 f6 Z- `8 _3 _5 ]% S/ `6 b
They'll give hongbao, do lots of pushups: 要给红包、做俯卧撑 x3 u$ s3 e; v% @2 t4 ~+ i+ @, N/ L 美国婚礼没有这一步,因为新郎婚礼前不能见新娘 2 I2 W& K+ J6 n3 |6 a$ h a J# J6 {9 y1 K6 b* ]The groom is not supposed to see the bride before the wedding: 有个传统,新郎在婚礼前不能见新娘, [! K+ w+ I( j0 B$ ?4 I
The father of the bride walk her down the aisle: 新娘的爸爸会领着新娘走过红地毯% p a# x7 o+ n) d8 Q
新郎这一刻才见到新娘 9 u4 ^' k% Q! h. X0 a, v$ F9 J 2 S7 I) _ e Q: Z6 n/ B8 b * h* H( X9 j# W$ o8 M" v" @+ R6 w/ C- A5 q$ B) L 8 i8 ?8 w$ K: r/ zGroom: 新郎 " D& E: i4 O |" K7 \2 GBride: 新娘8 d1 H6 |4 @! z2 Z; h. [+ }
Best man: 伴郎 . T+ a) M* c9 M- [- x& sBridesmaid: 伴娘 , `! i! h; F# T5 I * r' p- H7 s& f, R
美国婚宴:新郎新娘坐在台上吃饭
$ O) _; B4 S$ Z6 a& v' v
The groom and the bride sit on the stage with the bestman and the bride's mates facing the guests:新郎新娘和伴郎伴娘一起,坐在舞台上,面对着宾客吃饭+ x& w' }' v5 _. i3 Y5 Q9 K5 f
5 w5 T4 ]! h) X$ @, `0 S
The bride won't go through as many gown changes. 新娘不会换太多套礼服 2 n6 y2 u4 M0 P6 qGive speeches: 发言. k* l1 M' N9 C$ \( M. J3 I9 \
% y0 v! C9 `, {! ]- U# X2 K
婚礼司仪是伴郎
这也是中美婚礼很不同的一点。
美国人不会请专职司仪,他们喜欢认识、熟悉新人的人主持。通常这个工作就落在伴郎团里口才好的那位身上。 x! U8 `. Y) T# v
2 F' {) B0 r% V4 T7 jWe won't hire a professional wedding MC who's a stranger: 我们不会请专职婚礼主持人,你不认识他 & b3 u B( B1 j/ rMC (master of ceremony): 主持人' e `2 `' F+ w
Usually the best man will host the wedding: 通常伴郎会主持婚礼 0 k' C# o$ d2 s% L& p+ ]You'll usually pick one who's got a great sense of humor: 通常要找新郎好友里最有喜感的 ! Y- e X8 _+ B, {7 v2 W8 yIt's custom to roast the groom in good spirit. 善意调侃新郎 7 t" _7 O/ p$ B! H' D: _
/ |+ O- n, W! p0 ~% X" ~2 i1 {
结婚蛋糕留一年
美国还有个传统,就是把wedding cake(结婚蛋糕)留一小片,冻起来。新人留到结婚一周年吃。
网上还有很多如何解冻蛋糕的攻略:
# m, Q3 x9 U7 i$ ~5 X' ?& F$ e$ {. e7 ]
Save a piece of wedding cake for the first wedding anniversary:留一小块结婚蛋糕,结婚一周年纪念日吃" O8 J2 r. K1 J0 D4 a9 }