6 R7 h! @* j' E; y2 D( {. YHow do you get legally married? 怎么注册结婚? # W+ g( D( s( e7 a7 X1 v, q. E1) Court 法院: k- Z y0 [; i$ M0 \1 _& W' W
9 l- y6 w& o+ H5 D9 FYou can go to the court and register for marriage:可以去法院登记结婚1 W( J' A' x3 h+ K7 q. M% ]1 W: \
No, you don't go in thecourt room and sit before the judge:不是进法庭,坐在法官面前 ; S, q6 I4 n* B S LThere is a marriage registration department in the court:而是去法院的一个婚姻登记部门" I9 j |9 r2 D3 w) B& |6 Q) F
' b% k u6 `; y* G: P
" p& J; t% c0 | 2) City Hall 市政厅+ R" |. L" l% M- z 5 S* B. V( J( E- T0 M9 D 5 C- m4 [4 n# @There's usually a marriage registration office inside city hall: 市政厅通常也有一个婚姻登记处2 m- f2 v1 C7 Z ^6 p
But you don't need to go to these places: 但是,也不一定要去这些地方才能登记, j8 [" f7 {2 K% K8 k4 [
A church minister also has the power to legally marry people: 比如牧师,就有权力公证婚姻 8 _1 k$ l$ R/ a1 s$ j # _5 z$ [8 \! {) l% A0 r% \$ u + |4 P) V* S' s
美国结次婚要多少钱?
6 {3 r/ v# ~; U: a: X7 D. G. j! x/ G
c8 _; O9 M1 |: r5 @结婚这项终身大事,美国人当然也会花很多时间和金钱去准备。1 {% a2 h$ b' d/ x
看一下美国2015年平均婚礼开支: 将近$30000美金。# }* q$ W- P2 ]2 n; ]2 p) l% A1 \
费用包含婚宴、婚戒、婚礼乐队(美国人很看重这个)、还有鲜花开支。 * M) u+ X! W% W; O/ F1 s6 X房子不算在内,因为美国人没有结婚买房的预期。很少有新人在结婚前买房,因为买不起。 4 I+ W" f. W7 a + S* W3 }; Z7 ]2 ?. W# q/ X $ n1 K. o/ f: g, c4 o 2 @" W) ^8 G- s/ ]) K% o3 i+ PMany people are willing to spend a lot of money on a dream wedding even if they go intodebt:很多人即使欠债也愿意为梦想中的婚礼花很多钱" w, |/ E" a- `6 S* B9 c
It takes a lot of time to pick a place; pick the dress; the decorations, etc.: 要花很多时间选地方、选裙子、布置场地 3 {' f) t7 v. u8 E! Y“It's my day. I want everything to be perfect”:这是我的大日子,我想要每件事都完美 ' R7 W. h3 W' j" P# @3 [6 \8 \6 G) h. s: k
2 G8 t0 Z% ~& G' t$ R( b不想烦劳?不如旅行结婚* J$ T/ n, x. N; C& t8 }" G
All this stuff makes me even more scared of marriage: 你越说,我越怕结婚了 O1 ]+ ~/ K4 E$ J E9 ODestination wedding: 旅行结婚 , W. V9 a* w& ZI could get married with my lady on a beach alone:我可以在海滩上举行婚礼,就我和我的新娘 : x% o" b0 ^, f9 y# _( d% [' Q! i8 u$ q: n; R
I would rather have a dream marriage than a dream wedding:梦想婚姻比梦想婚礼重要得多 ]* l, L* _' h3 ?9 [1 ~( ~$ U l+ }, U d
美国人在哪里办婚礼?
E; a% {# ]9 \$ q; W b
相较国内的酒店宴会厅,美国人更喜欢在户外办婚礼。 + W$ ~5 w8 D% y1 h! T9 n1 X! Y- ?, K
5 U/ p" x) |9 K% D1 ~' z 1). Church or chapel 教堂4 l5 x5 K0 B, C& j
0 v+ K. v! b$ E h9 E6 {It's extremely common if you're religious: 教徒一般都会在教堂举行仪式) G" E& ^: z) t5 s9 D+ C: x8 H4 w& O9 T6 t
I# T7 X+ z) n* M3 A$ u3 g {
! e' L z) t) u, e 2). Outdoor, scenic places 风景优美的户外场地! k; D" T6 x: s
Even if you choose a church or a chapel, you will go somewhere else for the wedding banquet: 教堂仪式后,婚宴通常会到别处 7 `+ g! N N/ o; c: U CHotel banquet hall: 酒店宴会厅 : H2 r# t9 I pScenic outdoor places are very popular: 风景美丽的户外场所也非常受欢迎# O1 f. {" }. n! }$ e7 q$ ]
Restaurants or hotels with a large garden are also very popular: 带大花园的饭店、酒店也很受欢迎 6 Z2 G' i6 `9 M0 k" e 1 l& ~- N* }0 b) H
美国人的婚纱照:结婚当天拍
! o* H7 j. O0 kWedding portraits 婚纱照 4 z7 ]. S; t- _+ z E, YMany people take wedding portraits on their wedding day, not before: 很多人不会事先拍婚纱照,而是在婚礼当天拍 ! Y; p6 [# ]; X7 VThey will hire a photographer to capture candid moments:他们会雇一个摄影师捕捉最真实的婚礼瞬间. M4 `4 E2 K& k
Caputure the essence and feeling between the couple: 捕捉新人间最真实的感觉 & |& i: z0 g- K" q6 j& R+ O; R9 R7 ~5 }7 M8 J
9 w) g) u: V. E1 F+ W
美国人不接新娘,也不闹洞房
In China, the groom goes to the bride's home and get her: 中国,新郎要去接新娘8 J7 I" {* r) |, S, j \; `2 \
The bridesmaids will give the groom and grooms' men all kinds of challenges: 伴娘团会给新郎、伴郎团很多挑战" U& v1 Q! a1 Q
They'll give hongbao, do lots of pushups: 要给红包、做俯卧撑) Q* ^# q" o/ m; z9 O5 `) [3 | 美国婚礼没有这一步,因为新郎婚礼前不能见新娘 & O! m- d) H- k) k' a2 q3 @) h' G$ M9 e, g, ]( ~6 s$ N
The groom is not supposed to see the bride before the wedding: 有个传统,新郎在婚礼前不能见新娘* b B. `) w( g) O
The father of the bride walk her down the aisle: 新娘的爸爸会领着新娘走过红地毯2 ^7 W5 ?+ j1 ^+ e
新郎这一刻才见到新娘 ' L8 p: D+ Q2 F' ^' }/ Y2 ^5 c# f! F
C. V" E+ j2 a. S. G: x
& n' o) D1 u( D4 Z- t- c: V0 B: _$ o ?* [& s- Y: x
Groom: 新郎- T+ d5 L4 X- Q- O1 K& N
Bride: 新娘 8 I( M4 y1 I* J& U; EBest man: 伴郎4 }2 ~# F( c$ P( t4 T. P
Bridesmaid: 伴娘! L# y( n. N8 y6 r
+ `+ {7 Y. f) r1 `9 C, r2 ?
美国婚宴:新郎新娘坐在台上吃饭
- ]1 p. V5 U* f0 G; t
The groom and the bride sit on the stage with the bestman and the bride's mates facing the guests:新郎新娘和伴郎伴娘一起,坐在舞台上,面对着宾客吃饭0 _" B2 \7 W# f1 a; ?" A( D
6 \/ M/ p( V- B+ j( x; G& @$ P
The bride won't go through as many gown changes. 新娘不会换太多套礼服. l" t. {# f: Z9 p2 t7 ?
Give speeches: 发言; w& Z/ b8 \; \ ^5 n8 \* d- q
" F7 z8 M! j8 S: ^. o0 M5 k. O0 k
We won't hire a professional wedding MC who's a stranger: 我们不会请专职婚礼主持人,你不认识他' A0 ~0 i6 s3 A6 z" ]( ?2 u
MC (master of ceremony): 主持人2 c2 E2 R% g! y: h
Usually the best man will host the wedding: 通常伴郎会主持婚礼) H( i) m% ^2 N8 ^5 F3 P
You'll usually pick one who's got a great sense of humor: 通常要找新郎好友里最有喜感的9 k. k( L' e9 J L& H! V: F
It's custom to roast the groom in good spirit. 善意调侃新郎! n) M {, g5 F. G& j) B
% E/ i; h6 m3 C. J9 _
结婚蛋糕留一年
美国还有个传统,就是把wedding cake(结婚蛋糕)留一小片,冻起来。新人留到结婚一周年吃。
网上还有很多如何解冻蛋糕的攻略:
' j" O% i0 F; z& j: n/ m% v1 g
Save a piece of wedding cake for the first wedding anniversary:留一小块结婚蛋糕,结婚一周年纪念日吃 : Z( T4 R7 t N9 I/ G/ `" {# J" ?) v" _; ~# X* }$ i8 r; m9 K9 Y
2 `! Q! F) W; T$ _
3 ^9 m* F b& U' d6 \0 L
美国人不送红包,送这些:
1 B$ M. U8 f3 {/ ?3 \2 ^% L4 ~: |Instead of giving cash, people give gifts that the couple requested: 美国人婚礼不送现金红包,而是送新人指定的礼物
It's called "wedding registry": 叫“婚礼礼物注册” 4 i, O5 j, K7 M3 z W- K4 L
Couples set up a wedding registry at stores or websites: 新人会在商店或者网站注册一些想让客人送的东西 1 K% Q2 U+ N2 qThe registry usually includes household items, gadgets: 通常都是家居用品、小家电这些实用的东西 3 X2 j( [" v$ z" b8 v- D7 _+ hThey'll tell the guests where they're registered: 他们会告诉客人自己在什么地方注册了礼品单4 E8 d, j& S: ? a0 u( E+ F; P
Guests buy things from the list: 客人可以选择想买清单上的什么东西送给新人 - d* Z( ]8 I6 S2 ~
& Y" u- J0 R; y* {
英语结婚祝福语
4 c5 V( G) ~. @# q* n
9 m6 X ^# Q/ {0 a
Wedding wishes: 婚礼祝福语 . r6 }# z8 k* ^ q找了一些常用的给大家: G- L+ z/ F8 d9 `2 ^. a9 b+ O 8 T8 C' O8 @ x1 v+ g 8 x7 }9 c- u2 b# n7 k' |( [7 k, k- N u( _( o2 G
4 ?2 Z& R7 L: R- l8 z3 x , I" \0 \! T0 q: B# n1 m1 L3 i: Q6 q% v8 H, Y3 L$ s
: J7 y ?6 I' p/ n: ?. ^# `