' |* S- I0 ~( U3 q0 p8 [: Q8 l' F* j$ |. L/ Y3 F8 o7 v. `2 h9 R( Y
* s$ F" ]: d7 u# w- d5 ^- U$ II've been watching the Netflix documentary "Chef's Table" over the holiday: 我假期在看Netflix的纪录片“厨师的餐桌" ( g6 n: R! [* ?4 U; i' ]1 ~Wining and dining is a big part of life: 吃吃喝喝是人生重要的部分 ( r3 r4 i9 b1 u) o, JThe cinematography is beautiful in this series: 这个系列的摄影真的很美 8 H+ t# `7 ^' ~& tIt tells the stories of some of the world's best chefs and why they're passionate about cooking: 讲述了全球最优秀厨师们的故事、他们为何热爱烹饪 n$ _4 ^9 z" o3 W+ p, t
Chinese love food and talking about food: 中国人真的很爱美食、也喜欢聊美食 - L8 ^8 f: g! ^- f5 H # U# y. w; s, L# l- dAmericans are the same: 美国人也一样啊' J8 R1 a# J; M" V( a' b
@/ O+ s- {, K- g
The foodie / gastronomy culture is a worldwide trend: 吃货文化、美食文化是全球趋势 ' q; E) k$ N9 B6 t3 o6 ~ 7 O9 z8 O, k! C) E4 C- f3 [* A$ p# E. N: [' P! `0 o: A4 q
*Gastronomy是比foodie更高级的一个词。意思是美食的艺术:7 b' C3 m+ |+ {6 G$ C7 q0 _* y
I'm into gastronomy: 我很爱美食
I'm a foodie: 我是个吃货 ' P, a9 u2 f# Z4 X8 Z \: o$ g5 \5 M8 R2 w3 v/ e# ~
4 u+ K+ G6 H/ {" n( t% E2 G
米其林:轮胎和餐厅有什么关系?
6 N% M# f& v( S" q T& X
2 r4 @) E3 z) n2 s猜猜看:第一本米其林餐厅指南于何时问世? & x# e+ d1 b( O' x$ rWhen did the Micheline Guide start? + J) k& L# q1 y( Fa) 1965% x& J- {, [) w* C- p) Z& w
b) 1970, ^ [( D5 E9 H. e; a
c) 1900 " u& T9 }7 E, c8 A. L 3 e! U- q, N& D8 u' S/ a2 l : F) C0 @ H& B' V. v) e `This is the same Michelin as the tire maker: 米其林就是轮胎制造商& f1 P9 Q4 @' S0 [% p. k
The Michelin Guide was intended to get people driving and buy more tires: 米其林餐厅指南的诞生是为了推动大家开车上路,连带促进轮胎销售7 X W8 V; y' J8 v) ]
Go on roadtrips: 自驾游 7 P; g" f' y6 c4 v! yThe first edition came out in 1900: 第一版1900年就问世了# B! h8 c+ }5 b8 ?5 |
The Michelin Guide released their first China edition, i.e. The Michelin Shanghai Guide: 最近米其林发布了第一本中国大陆的指南——上海版0 d( ~' r2 y* V! u. u
7 i3 ~ W! h5 X# ? X9 f3 e
; b( K# Z1 s2 {0 M; z: p
注意Michelin的读音
The French pronunciation is /[url=]miʃˈlɛ̃[/url]/: 法语的读音是/[url=]miʃˈlɛ̃[/url]/6 }8 Z, C$ `3 T- |: Q% C
Ch是发类似sh的音;lin是发类似lang的音7 S4 r5 s3 B: y% R
" B6 ?+ w6 `" M8 O" a
6 K4 ^. q# \2 z2 {
米其林星星的意义
下图有米其林一星、二星、三星分别代表什么。
一星已经非常不容易,代表的是A very good restaurant in its category: 在自己领域里,特别出色的餐厅
三星则代表exceptional (卓越非凡),worth a special journey: 值得特地前往品尝
A Michelin-starred restaurant1 b) K9 t* z7 n# V N6 O
如果是米其林三星: ; M5 N$ s% G% A7 ~/ R8 x- k
A Michelin-three-starred restaurant
A restaurant with three Michelin stars ( [! M. \" V: Z' N1 J
: O, g _7 G0 _+ g6 L0 b+ e$ x- S, \) m; X' ]: C! H/ @) [ w5 r/ ? 上海的米其林三星餐厅:% n' |) [' M$ ]! a8 F
There's a Michelin-three-starred restaurant in Shanghai: 上海也有了一家米其林三星餐厅8 w- V9 r5 ]) \4 P5 Y
2 B8 }* L* U- AIt's called T’ang Court, a Cantonese restaurant inside the Langham Hotel: 叫唐阁,是新天地朗庭酒店里的一家广东菜 n# F. F; Y! L6 v0 `
; F) ~# H5 n; x6 @- {- C
学几个重要的美食英语
Fine dining: 高级美食
Tasting menu: 配好的赏味菜单,很多高级餐厅都会提供这个选项
à la carte: 单点" K! k q* l1 d0 i1 R! s
Multi-sensory dining: 多重感官美食体验
7 j2 {) q' d4 n2 m( S0 [' f; Z
% h, D0 Z" }0 b8 a& f6 c
4 r e/ l- _, F* |& ~
Most of the restaurants with Michelin stars in Shanghai are fine dining: 得到米其林星级的上海餐厅基本都是高级餐厅0 f7 t( B8 I2 j& ]+ |( w# ~3 @
There's restaurant on the Bund, Ultraviolet which got 2 Michelin stars: 有一家在外滩的餐厅,叫Ultraviolet,得了米其林二星 % R7 B/ l% g$ u' l* }3 r" U7 \$ B5 zIt specializes in "multi-sensory" dining experiences: 做的是“多重感官”的美食体验( }& H( Z& M* f& \5 w5 l! h4 }
A tasting menu is around RMB5000: 一套赏味套餐好像要5000块 0 T3 R7 j9 k8 H3 KNo matter how rich I am, I can never justify spending that much money on a meal: 不管我多有钱,我大概也不会舍得花那么多钱吃一顿饭 * }' {; t. R7 J6 g* d6 S A" gIt's a bit too much for me, a bit too pretentious: 我觉得这个太装了4 `* ^1 P- s( S4 x& {
Fine dining food looks nice, but it's so small and I'm hungry. It's not enough for me: 高级餐饮虽然很精致,但是太小份了,我很饿,根本吃不饱 ' I" J/ l5 W6 m! s) v- ]0 A0 ]% V9 A6 }) A# t, k! b
& e% y" o& H- R$ w N : b$ O5 f y8 o# [* y. Q7 e0 m% O$ r) X' r/ R' U 如果你像Spencer这样,胃口很大,英语可以说: 0 d( _. w% o: y7 u) i) V1 D5 x 3 J7 L3 f2 J( w5 E0 S
I've got a big appetite
I have a big stomach
I'm a guzzler - b+ p4 W d2 S% `$ t& c- X. E! T
4 r* @8 H: n5 A) [
' ?* j. d3 c2 c. q* S7 z7 {- ~ 真正的大胃王:# z: l9 P- N/ }5 g/ N5 _
Competitive eating: 大胃王比赛 5 _6 j7 x2 G% N! k$ R6 ]Hotdog eating competitions: 吃热狗比赛6 }1 v Q3 i6 c2 @
Let's go back to better food: 我们还是说回更精致的食物吧 2 _% T8 Z! b8 h
8 \+ C5 z% a% R; t1 O
除了米其林,你知道这个榜吗?
3 M- y% K6 o( j- b+ q
The World's Best Restaurant List: 世界最佳餐厅排行榜
0 p; [0 S( F g0 ^
It's backed by San Pellegrino, the sparkling water brand: 是圣培露气泡水联合推出的一个排行榜, p6 s f7 S8 ~
$ {. \7 \0 `" c* z
It's highly regarded by chefs all around the world: 这个榜在全球厨师中很受重视& f- L+ y+ A" c' T( r2 e
# G3 W- F) T1 {- {, V' N2 `
2016年全球最佳餐厅
6 \0 Y- A! U5 ^- V0 _% lThe best restaurant in the world in 2016 is Osteria Francescana:2016年全球最佳餐厅是Osteria Francescana
4 N$ r! w8 w# b. c% z ' {5 ]) S6 F ]; q5 ] , R& O/ j+ A$ i8 M- F9 D0 ]If a restaurant is listed on the Micheline Guide or San Pellegrino list, the reservation goes through the roof: 上了米其林指南或者圣培露榜的餐厅,一定预订爆棚: i+ H% \+ O5 Z \" k% e
Osteria Francescana的预订就已经订到2018年了 . n/ R1 X- R0 p; _ 4 g+ b( }0 b4 T% s$ _: c8 y, `1 r1 }( O
: ? e2 b: t9 }9 T8 T+ J* w
米其林 vs 圣培露,哪个更权威?
4 W6 Q+ `0 E" e
They have different focuses: 两个榜侧重点不同0 @- t9 Y5 r u) ]( W. O2 P
The Michelin Guide is city by city: 米其林是一个个城市去测评) o1 `- S8 ~% x+ t7 t
4 D7 d' p/ [) D) A, _8 f% ?The San Pellegrino list includes restaurants all over the world and celebrity chefs: 圣培露的榜是全球各地餐厅都在一个榜上,也更偏重名厨. F: @$ d& o: x y: Y1 I8 E
They always try to feature chefs doing innovative things: 它们更会推一些有创新意识的厨师$ Z* E$ N9 e7 z" \
For example, molecular gastronomy, Scandinavian cuisine were popularized by the list: 比如,分子料理、北欧美食热潮,都离不开圣培露榜的力推 & v! b1 x; E$ @& R& Y d7 r4 g. H" k 7 a8 S* {6 T. C! Z" n( ` 4 \) i9 q: e2 z/ _) y今天节目最后,给大家放一段Osteria Francescana老板兼主厨Massimo Bottura的话:0 w% K$ C1 c- U ~5 Q
$ B$ H" T# G! [) a . J/ y! e; @* G1 G, x- O8 P9 C; ^4 @8 N
: {0 x- [) a: U9 ^! b' G
”In Italy you have a very deep culture about food, culture about artisans. You can easily lose yourself into nostalgia, and with nostalgia you don't evolve, especially with a countrywith such a deep tradition. I'm breaking my past to rebuild it through a contemporary mind. It's exactly what we do every day in Osteria. I am Massimo Bottura. I'm the chef of Osteria Francescana in Modena.” 5 Y) ?2 n$ r- e, ~5 N9 _" w+ h9 Y/ y% g4 i( C
; v$ \) c6 W' }
“意大利有着非常深厚的美食文化和工匠文化。如果你处于这样传统深重的国家,你会很容易在怀旧气息中迷失自己。 ! e* t7 f" [. D) Q* }沉迷于旧日印痕,你就止步不前了。而我要用现代的思想去打破、去重塑这种文化。这正是我们每天在Osteria所做的事。我是Massimo Bottura。我是Modena的Osteria Francescana餐厅的主厨。” 8 V! G! d1 a% @) q& B! M ! i- w( x8 m+ F' L+ V' g4 F 1 ?6 n8 o) X0 p7 i% q即使吃不到这些著名餐厅,听着厨师的故事,也一样有味道! ! h. X" @ o& b8 ?) C) s. i2 _4 k% l . X% L/ Z4 h2 N$ F2 x i9 t* T# V1 s, z/ ?6 G
1 @: q7 u/ |- u5 ~0 O e/ g十一你有什么美食体验?有什么餐厅让你难忘?) P6 _! |, @: J! l( ]
: }* r$ `) s0 [4 L& r
大家有口福尝到这些榜上有名的餐厅吗? 5 t ^3 y m( J留言跟我们分享!, T4 w+ `4 ?: U, u h
4 f) E8 S: ]0 D2 h+ s. U' C o2 W2 L8 |
2 [" u6 i2 b0 @# {7 H. }
4 n5 u$ F8 g f$ `5 |& [
成为开言会员
学英语、长见识
国际化的生活体验 ' C: F5 @. W' i8 a+ ~4 S4 e9 N8 \8 s1 r1 W 开言英语 * y# _3 u. n, X& s