点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 柚子柿子枣子,秋日美味英语怎么说?

[复制链接] 0
回复
2810
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-11 01:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
柚子、柿子、枣子、栗子......这些秋天时令美味,英语怎么说?
! `/ t, O' {7 p; F2 m) ?! T
美国秋天又有什么好吃的?
: ?( v+ D# @! K# Y) w! v3 H
听Jenny, Diana告诉你吧 >>

5 _) r. `* [% W9 ~3 e; v3 m: _: Z' t9 F) r+ C
* ]* q; k1 K+ n8 \$ y" Y9 g

, u! f3 S. ]8 i; h$ B4 s7 r
节目音乐:Autumn in New York by Frank Sinatra

2 I4 O+ ~* Z, N

, B7 D3 o+ r9 o
( B; [. A9 i5 \3 W; z4 v
Autumn还是Fall?
0 u2 r/ ]! L, P$ L; Q( {' W0 k
Fall means autumn. It's what Americans say: fall就是autumn, 秋天,不过是美语的说法

+ u8 D( K+ p" h
比如:

! [( k  b- p1 S8 E' [
  • Fall is my favorite seaon of the year: 秋天是我最爱的季节
  • Fall sale: 秋季打折
  • Fall fashion:  秋季时尚1 n8 R- r% Y4 w( \" p; G
    - n; n4 q$ K& p2 ]4 _
Seasonal fall food: fruit, vegetable, desserts, drinks: 今天聊聊秋季当季食物, 包括水果、蔬菜、甜点、饮料

' M2 u9 U9 y* V( {# o; z: E0 W' }
What's in season: 当季的、时令的

1 S1 K. W0 U7 t" j! O" D
0 a. ]. N% W& ~' _0 u5 ~9 m6 T% z) W+ E6 ?/ F0 A
#1. Pomelo 柚子
6 F- Z0 a" k+ ]) y9 f
4 c" S; x/ {+ S* W( ^

$ b( D; j7 y# k8 n0 {% Y
#1. Citrus: 柑橘类植物

4 ?+ k; v$ w) X7 A7 h: @
  • Pomelo 柚子
  • Grape fruit 西柚
  • Mandarin oranges 橘子
    9 W/ Z7 Y! d3 p9 K

    $ o) C7 d" g1 x! _5 a4 F4 W* m( G
Grape fruit is sour and bitter: 西柚酸酸、苦苦的

: Q, g% H0 t' v. G( B
We also call Mandarin oranges "cuties":橘子也叫“cuties"小可爱
" N# K8 R! V# U6 [- k7 i; u
Peelable: 皮容易剥
2 ]& D5 ~3 J7 c) Z4 e$ J
You must be salivating:聊到这些,非常生津

, s- G4 j# c$ U7 x

2 [, w( I8 n. [9 L
6 v" |! b8 Z* p( q% V. V+ j
  a; z  v1 i  n6 k; }% G$ }. s
#2. Persimmon 柿子

( i6 P0 R  w' A9 Q- _

: I, S5 |, S' ?9 d: a9 P$ w. o5 ?
8 I4 D% P. p7 @* q2 R, Z- ?$ V
Persimmon: 柿子

9 j  \$ p  k/ L1 I6 r7 e
  • Unripe:没熟
  • Ripe: 熟的
  • Ripen: 放熟
    + k; T3 ~/ }# K- k0 o, `; N

      J" a- v0 p" z- U7 h
Unripe persimmons taste very dry in your mouth: 没熟的柿子吃起来很涩

* Y, O* X  D& V- V. p! ^+ M
These words can also describe avocado: 这些词也能形容牛油果

/ s* u" e& g6 y8 J% k0 |; b4 p

1 L2 [6 Z% T# o; }
Crunchy/crispy persimmon: 脆柿

9 b$ m) d, b5 m1 ~( G% v
9 s/ E6 Z4 [. [
Apple crisps, veggie crisps: 苹果脆片、蔬菜脆片
3 j) u' ^0 \: i& Q
I used to think they were healthy. But actually they are not: 我以前以为这些很健康, 其实不然

- ?! r0 Z2 f/ d2 C( C7 }: }. Q
Lots of marketing there:都是营销手段

4 N% t7 c: a) h5 v( j
% z1 Z6 h( |) p6 e* [# J, X0 g
#3. Dates/jujube枣子

8 \; _* G% U4 f3 ]  _2 V* C

$ E8 a7 H# E5 W& H3 y$ u. b7 M" k. W9 L) [
  • Dates: 枣子
  • Jujube: 冬枣, H1 y+ h' g" s9 L5 Y6 B
    ) A2 y# N2 S' _; I+ a, c5 H1 j: ^
*现在当季的冬枣其实用jujube这个词更确切。但是口语里dates的使用频率更高。
' T7 n; i# Y7 M1 n, C, W) p% x
You don't see many fresh dates in America: 美国新鲜枣子比较少

* m2 V% }! N0 l4 T1 R- T
Dried dates:  晒干的、蜜饯类的枣子
# y% U) J9 |3 O9 T* t; v" Z1 J
8 ?! ^. O4 n4 |$ y) o
  A7 C% Y. }& ]1 T; Z3 H! g# v1 z2 O- Z
#4. Chestnuts 栗子

# K4 d" v0 O; N$ `& Q2 i2 M
" C9 Z! b) P5 ~% n: B* f
+ ^5 v4 k6 j1 u$ u6 \
Roasted chestnuts: 烤栗子、炒栗子

) a( r! K0 f% @/ ^6 h1 s
In fall, you can smell the aroma of roasted chestnuts on streets:  秋天,路上常闻到糖炒栗子的香味
1 g) H- c: }, c
Aroma: 香味
5 Y& W3 e0 y8 W. V+ R" D/ p
除了糖炒栗子,秋天还有一种不可错过的味道:
0 k# E3 [7 d7 i' Q/ j/ G1 ~( K
Osmanthus: 桂花

( G  C9 `) s2 H% R) i, ~) ]+ }
& e( L* l6 D3 X2 y
I love walking on the streets and smelling the aroma of osmanthus: 我最爱在路上边走边闻桂花的香味

1 u5 o# @1 g' Q. |
( u" }! |! X7 q$ w0 y1 M: G
: a  Y0 t  |" l
, S7 ]5 f& f8 a. x* z7 X2 g
) _* A& F  F9 z% U6 t
It smells like candy, so sweet: 桂花闻起来像糖果一样,非常香甜
3 d; U& ?! q1 F) _

6 U* D* {) U6 z6 j* A. v1 o1 F/ t. B- U& Q! f6 F3 K4 x( H2 O
#5. Candied hawthorn 冰糖葫芦
% D, o" c: g0 i( S& C4 `
It's Diana's favorite! 冰糖葫芦是Diana的最爱
& j$ g+ m9 G; g. z
Fresh hawthorn is not common in America: 新鲜山楂在美国不常见
( e" U# ^* t4 h, h$ Y4 z
But there is something similar in America: 但美国有很像冰糖葫芦的食物

. P$ D. F2 R: R, h4 a) d3 F3 L+ y1 @: n
0 u8 C/ B2 n, Z7 h9 p0 c* ]
Candied apple/toffee apple/caramel apple: 冰糖苹果、太妃苹果、焦糖苹果

4 G' C1 a/ c& }; C
I've always been tempted to try some: 我特别想试试
' k& N6 [% ?8 r' a0 z

" i  B6 n7 {) u5 X6 O( D2 @& c5 g5 f( `6 [+ Z
美国秋天有什么好吃的?
% e/ Z; c7 b, M! i3 h
#1. Pumpkin 南瓜
9 o. r8 _" A! h5 w

% O, T0 e* l: ]- t5 A. @( g9 S1 Z
It's pumpkin spiced everything when it's fall in America: 秋天到来的时候,美国什么东西都是南瓜味的

3 s3 ?: k/ d) f. V  p3 S! ^
Pumpkin spiced latte, pumpkin pie, pumpkin milk shake:南瓜拿铁,南瓜派,南瓜奶昔
9 d* _: T7 J, P+ n6 W- Y8 O
*这里的"spiced" 不是辣,而是指用香料调味

' B, Z7 e9 I7 `; v5 f6 G4 }! V% k
Pumpkin is popular from Halloween to Thanksgiving: 南瓜从万圣节流行到感恩节
& \; N2 B, L/ A5 l! |8 m& t3 L* L
节日限定:
! r! p% ?' U( @1 Y3 \# h( i% L
  • Halloween jack O lantern: 万圣节是南瓜灯
  • Thanksgiving pumpkin pie:感恩节南瓜派
    9 a0 t4 s: q* p

    " }8 D9 l' |! I1 D: @' ^$ Y
& @  p8 S+ ^0 ^( U+ r: l; t
  v+ M. U% ~7 l2 f" C! y
#2. Spices 各种香料

- ^# T) y5 S1 }" r! [0 {9 m: E( J
9 z$ D" B8 A2 Y  q  B8 ~; C
  • cinnamon 肉桂
  • nutmeg 豆蔻
  • ginger 生姜
    6 {: z: h4 ^4 o1 _0 O
    4 m0 j, ^9 j) [0 y2 r% _
* W- _9 o, ]4 m7 A, [
# H# B; ]) S! ]2 P4 u
$ k4 [" J" k$ [
These spices make you feel warm inside: 这些香料让你感觉暖暖的

! d9 W- ~& b- H  [: N) R
所以圣诞节的时候,一定要有:
/ R) q- W7 g! n; H( V. v/ L

" P, c6 X! |1 I2 Y
  • ginger bread cookies 姜饼
  • ginger bread man/ ginger bread house 姜饼人、姜饼屋+ L; {* ?  {) t3 R4 u" [' a

    , Q, o4 _9 Q- y9 D" W' w( g
这一点和中医理论也不谋而合呢,秋冬就得吃点暖的。
% y: f: W6 }8 I/ I# h" q% q! q
0 |3 r1 q( X$ x  s# H. ?1 b1 R+ Q
" B& O* ^5 r& H$ j# z# E! l; O

& V! V5 y% U. N
#3. Sweet potato 红薯
! c! c3 K5 a) K2 z  f
Americans love roasted sweet potatoes in fall: 美国人秋天也喜欢吃烤红薯
* W( O" F' j) {5 ]
I don't think it's the most hygienic: 有时可能不太卫生

3 r" V' w" G( G
Depends on the can they use:要看那个烤红薯的筒干不干净
  G& s7 B: C3 h4 T. z% c9 d
. W" Q( k, v0 j% L, G/ B- x$ D
" c! R! R  k5 D: i0 S! e* X
; C1 k; m- X9 H7 R0 O* _1 r5 N
: M+ c! C; }2 V" F6 M# v
不过别怕:

2 ~- t3 ^6 T* I3 }/ o. }0 m3 i
You can microwave it: 可以用微波炉烤红薯
8 N5 w, p- n7 h2 I0 e

3 e* c& K% s. F+ T+ K
Buy the small ones, cut criss cross and put butter on top: 买小红薯,划十字、上面放点黄油
7 g( I5 Z. z( V2 G( |& e# Y
The butter melts into the sweet potatoes. It tastes great: 黄油融入红薯,吃起来非常香
0 q: C2 I5 J% a0 {4 o, ]
Put on weight: 长胖

2 i0 v" w& w$ b7 i* S1 f
0 A* n. K) @5 S* K
2 H$ ~1 e1 j9 ]  h
最后来只大闸蟹
! v* r1 Z; Q  K

# u* y+ X; r; q- M0 V/ _* r# k9 o; r" P% a4 G2 g7 j4 D5 d. ~
Alghough nowadays, you can find these different things anytime, seasonal food always tastes the best:虽然现在这些食物其它季节也吃得到,但当季的最好吃

3 m" ]2 }* w& z
. q( \+ j. z6 G& D1 ~% t
Hairy crab: 大闸蟹
% C! @4 u% B! d
I love them! 我好爱吃
5 x! X6 x$ E. E$ j5 R! K  b1 h% Y. a
You are an ABC, but you have a Shanghainese stomach: 虽然你是美国出生长大,但胃还是很上海的
( E& V) M9 ~; g! {' e3 [" b' F1 m3 B
/ C' l' i7 q; J7 F) Z* o; o7 v6 t5 r
你喜欢哪些秋季美食?

: H9 _0 m$ w; x9 o5 _
你爱秋天吗?
7 ?! M) x, H3 i; s
留言告诉我们吧!

! s% r, n2 X/ M) o

* s, X5 Y1 ]* H( ?/ y% V) ]" w3 }, A/ \& {' g7 j
成为开言会员
每天新学一点点
实用、快乐、有效

3 j, V; `) f/ s5 G( `
开言英语


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38259-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表