开启左侧

致我们终将远离的子女(翻译得太好了)

[复制链接] 2
回复
1927
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2015-9-23 15:57 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
纪·哈·纪伯伦(Khalil Gibran)是美籍黎巴嫩阿拉伯诗人、作家、画家。被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品蕴含了丰富的社会性和东方精神,旨在抒发丰富的情感。
4 b6 h# a; m& M6 x  p
纪·哈·纪伯伦(Khalil Gibran)是美籍黎巴嫩阿拉伯诗人、作家、画家。被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品蕴含了丰富的社会性和东方精神,旨在抒发丰富的情感。

. W$ q( v- I3 f- P+ y

; g3 G3 V- I0 E* W; m

/ f4 ]' |1 o. A4 c1 T
: P! q+ D6 B. i& H, O0 \3 f+ x" _
5 N2 s- e& B. D% K- Q/ k: S7 r
; E  d' b: M/ e* w" H) a3 \$ f
7 _1 i/ W$ P& J: x' l/ F0 s4 D
% M' ?% e1 Q. H; B- z
Your children are not your children.
0 ]8 N$ P3 j3 t0 {% t  q
你的儿女,其实不是你的儿女。
- U9 ^* Q2 [- R2 ]/ Y, q! j/ l
( g- V1 Z9 V+ v# o
8 ]! a8 [" X4 I9 N

9 g0 b' Y  P( ^! F1 x  Y
" g0 R1 r# E4 T; w' d$ O9 G

( Q+ G! }  ]* v

! U; y' A. o" W6 ]. m9 w7 J$ o: @7 L
: U( ^; ], Q5 b5 S4 G( ~
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

8 r3 O# s+ j; w4 _' ~& j! H% f! v
他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。
. P5 {8 T3 B$ D
  a! W6 Z$ l" N7 {
* h" m7 p2 L  Y- @" o: _9 y+ ]5 A

' X3 j% M& |1 S

6 Q- {) h- D3 ]% o" R& k: Y# p
3 P/ j! Q2 r( I& P: S
" R! Y' [3 c+ I9 }, p
6 Z$ h) @; R- N7 j
They come through you but not from you,
: m& W, L6 w% |, k  H1 Z' ^7 e' M! k
他们借助你来到这个世界,却非因你而来,

$ M0 J5 h4 }4 F
8 [! R, V' G4 d# q# N- U% X) P  m$ b
3 Z( Q! |- [  Q9 x

0 k. F- s1 T7 w; W( I

" y" b0 m* M6 S" {) k& R5 R
! l" q/ }  P9 d0 k! [8 V

6 i( b& z3 {: W, P3 A
% P3 o+ q$ m. @, c' d0 I( u
And though they are with you, yet they belong not to you.
6 y# u0 ?/ Z& w6 i
他们在你身旁,却并不属于你。

; E: c! q" p, `, V

- W! b/ G5 D' G* {6 m5 `; @+ L
1 _5 Q% Z: M+ L+ B" O: t( I' |) \3 r
! h3 Q/ x# d/ X( H0 t3 `
* T$ v  v4 \. T& ~

( J( a) p9 p3 V  s0 f! k' [: s( N
* d3 w8 V3 l' e1 S

; x1 j3 n# D3 ^) |# D9 G
You may give them your love but not your thoughts,
, p$ h: g3 Y' C* C+ I) @
你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,

0 O9 j$ ?) k8 p. r- M8 |1 T
$ B$ _3 m: B7 e- l8 [5 Q9 n

0 d# B7 r% l' K9 D/ g8 {. D
' i( [3 z1 D4 V6 J# |2 H
  f1 t' |( l: U2 ]
8 _" ^# O( K. S- i8 ^+ L. W% ^% O
  F% P7 l1 b' Z# _
4 K0 c2 k# |. p* d2 @  D9 O
For they have their own thoughts.
) T- P& k# F, A5 a  s
因为他们有自己的思想。
% v1 W; q% k: h  m4 t- _$ I
" z# {7 R& J! b- b8 ^5 U

# G+ f/ `8 w2 k
( w. e; I, Y0 s
+ j+ k8 ]0 a$ C% `  X; \

5 m: Q; J& C8 r* l
" L; |0 Q2 P$ W8 V2 q% k& T8 b1 N

# Q- {/ b  r* u  l) n! R
You may house their bodies but not their souls,
. e2 q! p0 [6 |5 O0 {" q
你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,

* G6 ]) O8 K) i; Y' p! Q. F  e% e
/ U2 s6 X! a+ W! J8 l/ G

; Y) o1 R4 n* a- z: z( J4 N

: N7 g+ c. O. w" W

3 l. u* H. O, q% L4 ^7 c

9 G5 h  _, O2 @/ r* |

- R. u# Z" c% _# Q) ^( E
5 F3 N2 c8 Z6 O" F( h3 O: ~4 Y
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.

% x7 J$ ?8 g4 N6 O# L  n
因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。
% {1 @% Y3 ^. B* K! x% ?- S) G
4 y2 ^# |/ G7 i3 O( c

2 n1 C# D: n7 M0 ?. s) r

! L( I( Y" Y4 K# X) w

6 s4 D* n# n# d$ j+ `" P

; C; `" ]) }' Q. C$ r) ]
* B0 G, h& K; M9 V) W/ q  _

7 n' x' w2 {  o
You may strive to be like them, but seek not to make them like you,

3 k3 P' y' s+ v$ n2 ]$ \0 \% _
你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,
; V5 ]) {% G- l7 G0 r: ?. Y

  H8 G& Q5 B& p/ Q2 G
$ t: o4 }7 @5 B7 [0 @7 ]
  c! e9 V7 |3 Z( x- C: v
* R! p, ?# W1 E5 g, N7 ?0 c
) g$ `! b6 a) s( A

! B& n9 a+ e/ g5 R3 m

* _% ?) I5 Y2 x9 U  w  C& |7 i
For life goes not backward nor tarries with yesterday.

* f+ F% C$ k$ p& s$ A' F
因为生命不会后退,也不在过去停留。

) }$ l# e$ s6 E" E  P
0 R$ T+ w$ t- i+ g1 F5 V* F
( t7 G% Q) Q# i
# L* G8 W% v+ x* B* i

* T% S" t  h! d

" |8 f- d* O" i" l

5 {7 K! C/ D4 L/ G( [+ ?3 q. Y

" ~6 L8 m4 a" l
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
, z  N' s: W+ M* [+ x; D
你是弓,儿女是从你那里射出的箭。
2 }$ b" }2 G* l, i! N
* m) {( W& Q/ X" X& E

/ e& V; V7 c3 Z( g+ @. `9 J  e& }

. Z% Y5 D" {/ E* N
$ S# q7 `# c; N1 ]; _$ t4 _. I( ?5 |9 t
) a4 G& w' G4 u+ j1 v$ a

6 v; l9 U6 M6 R* G+ ?6 b

9 f* r0 x* c  w  H& T; U7 [. S; H3 u
The archer sees the mark upon the path of the infinite,

0 n3 C% x7 J+ O6 r, Z0 H
弓箭手望着未来之路上的箭靶,

& V' a1 P  ?- ?9 @9 w0 X) U+ h
2 s, }6 w7 c7 t
  R) w. F! a, n2 Y

0 k8 {+ J/ n( A7 m; i  A
7 X, f$ U% j" h/ {6 u' ~

" Y+ {4 i" K1 D: q) k) E. X1 Z3 J' c
3 L" n: p9 ?: a6 j2 ]) l* b
, k  Q; \' F& k: Z
and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.

7 U  V2 L5 c9 c
他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。
' [8 J$ K) T- [- K$ X" \( a5 P

0 |* h% Q4 m2 j' i8 W; X, W  p
* b5 w5 D$ P9 B

8 X5 i; q! K, x9 V- @7 ]2 X

9 c5 Z) U8 O, l8 F% |/ G& W
: k$ g- S: M8 }4 r7 \3 J1 f- x) g

0 o) G* ^: {6 E3 c" F) t

' p0 V5 e; V. J/ O
Let your bending in the archer's hand be for gladness,

6 V! {& V2 ]( I* L+ H: Q  ?
怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,
* `- r- v, K! z1 U: ?! g

" f' g. o( }3 {4 h3 M

1 ~8 X1 o4 A* w0 i7 D5 i7 Q0 r5 Q) k* z
: h- |( ?# K5 C
$ S8 W! G( r; i& ^$ p
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.
) Y- T- K& l& k7 F7 a
因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。
) N% r0 J' `* F) g2 k5 ]/ h


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-2027-1-1.html 谢谢

CgDAAVXK_3aAcgK9AAApKaciayA84.jpeg (19.15 KB, 下载次数: 9)

CgDAAVXK_3aAcgK9AAApKaciayA84.jpeg

CgDAAVXK_3WAOPYvAAA1fI8hqJM06.jpeg (22.89 KB, 下载次数: 8)

CgDAAVXK_3WAOPYvAAA1fI8hqJM06.jpeg

CgDAAVXK_3iAZ3t5AABYbz-qMhg78.jpeg (35.68 KB, 下载次数: 10)

CgDAAVXK_3iAZ3t5AABYbz-qMhg78.jpeg
沙发
发表于 2015-9-25 00:33 | 只看该作者
太棒了。
板凳
发表于 2015-9-27 02:57 | 只看该作者
http://beimeilife.duckdns.org/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=3828&ptid=20270 u7 h4 Y" `' \+ y0 _
太棒了。
4 E  n& r. i4 n7 k+ h" p% ]
谢谢欣赏,中秋快乐!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表