点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 买!Buy居然有这么多意思!

[复制链接] 0
回复
2530
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-11 01:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
这周大家都进入购物状态,我们就说说“buy"这个词吧!
+ a% G0 N! o$ a2 [& I, g

& e# ?3 N$ ]/ x$ b
除了“买”,它还有很多其它意思和妙用!
; r/ @3 g  {6 m; O! r. J7 q
5 {* L3 J5 \4 d6 y
1 G; u7 a: c5 k7 R5 P9 e, G1 b: E
4 a- ]7 M3 C/ M, E
节目音乐:Can't buy me love by Michael Bublé (14:46)

( W% x. K; Z% W1 |4 t
: u" z& g/ q' U4 {+ K) t

! R5 {2 T  a+ m  P" O
双11怎么说?
  • Double 11: 双11
    - {3 [  q6 x' m; ^5 z" u

    # I# s6 S4 |* N
读音是:
0 `/ y$ e2 E4 F& ?% _- T4 B; p1 k# u
  • Double eleven6 Q/ F  ]3 p1 T3 z' O

    ( K% t+ k. N7 u. K- B8 a; N' |: H8 W
Is your shopping cart full? 大家的购物车都满了吧?

; E- B4 K+ x% R7 i" D0 g
Your mind is full of "buy, buy, buy": 脑子里也都是“买买买”
2 }8 u# o# |5 _! H
6 A" i1 ?& {5 B/ O" u- b" B

( g$ T* h' n( [/ ?: I7 U. U( z! v) N4 j* G6 c

$ p7 p( @% l0 b
So many great idioms and slangs with the word:

7 W' F# O3 V" Z4 ]1 t/ c
BUY!
( D- H" q6 t5 p: K
4 h0 _  q% |, S8 y2 r
#1. I don't buy it!
" n3 k/ V5 Q7 q4 c9 g; O
# E& G/ j. x( \" F  V  O) p5 f" g7 O
I don't buy it;I am not buying it: 我不相信

" Z* u; F- H; t0 ^' I; t" h
You don't believe in something: 意思是不相信一件事
' Z3 T' h2 I' g8 O1 I2 S6 j# W
Skeptical: 很怀疑

0 R& J6 X+ Q2 W3 y- L) c+ `
怎么用?

/ G& [1 w0 G# ^5 i
  • I don't buy this whole Double 11 thing: 我对双11这件事很怀疑
  • I'm a big movie star in Canada: 我在加拿大是电影明星
  • I don't buy it/I'm not buying it:  我才不信呢
    * k# O( ~7 M6 e+ `

    8 U; {- \' B0 b4 p6 }
3 M, b' Z" k% ]( x, k

1 |. z. J; A; Z
#2. Buy-in

" N0 S$ b% T" S4 o8 h" t' k# T* j% l4 w/ L- a) O! @
Buy-in (名词):支持

' I! e2 f, Y) }3 F
  O) A0 E0 m' Z
To buy into something (动词): 支持
2 E5 J, K# @; m0 G& `& ]  N7 [2 u
It means to get someone's support: 意思是获得支持
! X) I8 l+ [( K+ W' L9 f! Z5 X1 M
怎么用?
; b# ^) z$ g7 C5 j1 u
  • We need to get corporate/management buy-in: 要有管理层支持
  • To get the boss's buy-in: 要得到老板的支持
  • To buy into a company: 投资入股一个公司" `3 n  d; ~" b+ E
    , Y" F# {$ Y( J" U7 e# n- `

# P5 @" O2 F2 |& Y5 F
, Z! H  [1 Q, G7 v+ a4 a8 P
#3. Buy-off
) s8 F0 u3 [& Z& \+ B7 k
To buy someone off: 买通别人
% g7 X4 K6 _, Q! s
To bribe them: 贿赂

4 Y( G9 K0 l* t" o) c8 x  ?5 |4 q' {3 F/ ?' u) z" S- o
3 v, [5 J, V' f) A9 ~# B& ~
#4. Buy your way in

, ^& K* W7 i' c
6 v' G( T8 |" k  u: O% L
Buy your way in: 走后门、花钱进去

4 s$ ~. P6 U) _1 V' c

0 l7 S$ I9 y% l
Going in the backdoor: 走后门
! K' i* T- t  O& \* M2 \

" f6 f% T7 h% O* F; ~
& Q$ o5 n! u, k3 S8 J2 [0 ~% r
怎么用?

& Z" b7 t8 S0 |: f& h' G5 b8 ~/ Y
  • To buy your way into college: 花钱走后门进大学
  • He bought his way in: 他是花钱走后门进来的
  • She bought her way in: 她是花钱走后门进来的
    + h$ Y- w* K* I( O% M5 S

    7 H- L" q" x' P; ]$ J3 q* f! m7 J
2 }! w" o/ R) q3 U) A2 ~$ E

; T' Q1 t" L0 {% ?) D* C; M
#5. Buy you a drink
' }  {) F$ o" c) w/ o& n

+ Y7 B1 q3 x0 Y4 ^6 [+ u9 m- n2 h
Can I buy you a drink? 能请你喝杯东西吗?
; N4 c+ l) F3 Q8 n8 Z0 T; k$ e
Doesn't have to be romantic: 不一定是浪漫关系或者搭讪

8 h- H# \$ ~4 l2 x" w3 \
It can be very innocent: 可以很单纯

+ G2 s$ {. g' M" _% `8 u8 J) C
It's useful in social networking situations:  社交场合很实用

, @( _) i; q# R% ?$ R1 h+ {2 P0 G
( c8 q/ Z; m% Q2 z# H  T+ X+ Y* k1 ^- k  {; r6 R( x7 L7 E
怎么用?

7 j/ J" U7 ?' h* A
You just met someone, you'd like to keep talking to them: 比如刚认识一个人,想多聊几句

. l; }" h6 @7 I; A! ^: G
Can I buy you a drink? ” 我能请你喝一杯吗?
1 B& @- R  M8 Z$ Z4 H8 J
It' a very natural way to start a conversation and make new freinds: 是开始交谈、交新朋友的好方法

) T8 `- {5 N3 w+ ~5 Y5 J% ?5 q  Q9 e8 e
( {$ |/ v( n* Y& ?6 k6 J, ?
#6. Buy time
0 n$ I3 a3 ]' w0 ?6 V
$ ?4 t  c! K, ?7 D+ E6 e
Buy time: “买时间”
6 N! V9 F4 D1 ^/ t8 k
6 t3 s3 G# V7 S% n/ b( _  `
It means to put things off: 意思是拖延
: y$ S5 y) R( Y4 g, ?; K1 j
Abstract: 抽象的
. T  I* `5 |; F8 q
怎么用?
, P1 e  H# D8 ~( z$ B, s8 o8 Y
I'm coming up with all kinds of excuses to buy some time: 想出很多借口,拖时间

2 B; E  g- M, o) X
To hide the real reason: 隐藏真正的原因

0 I- K' n- F+ F  G4 p; _- D( V/ d) ~( a( N5 a

" g/ d  i: q7 o) s/ Z
#7. Buy sight unseen0 k. W" |! t* j4 |6 {( C

2 p, d+ i* W. X7 ^& K, c% U9 z
Buy something sight unseen: 没看到、没摸到,就买了
% K% Y& Y% w0 N! I
It means something is really popular, you need to put your money right there right now: 用来形容特别抢手的东西,要赶紧拿出钱来买
0 c* L- A# l* o6 T8 [7 i" u: _; K
Housing markets are like this: 比如房子、楼市

1 s! C$ r1 _' c6 p  M
I bought my sweater sight unseen: 我这件毛衣,也是没看到实物,网购的

8 q+ p. q/ t+ D* y
Irrational: 不理智的、不理性的
& W" o- l/ i' Y1 W
0 ~% u4 n8 F! k" Y* s
Rational: 理智的、理性的

5 J' _8 D& c- S) N) H, T& s
Macro-economics: 宏观经济

' h! c6 p- I6 Z2 [- o+ o1 k0 S) U1 Q, v9 y& }5 H

$ |% j. K* @$ w  R
#8. Buy cheap, buy twice

3 H0 l  q7 h6 F' t8 t" K
Buy cheap, buy twice: 便宜没好货,意思是便宜的东西,常会坏,要重买
0 `% Y# A9 b$ }8 G. r7 z: E5 K
It's not "buy one get one free": 不是买一送一
; I* ]: k2 t$ p3 \7 h; S
It means the quality is bad: 意思是质量差
1 p  {5 W0 ~6 {
You get what you pay for: 一分价钱一分货、便宜没好货
$ I, H. ~5 u/ x+ z( L
; U) v" d/ u# R- ]8 Y* g' ^

* U2 L: ~6 R5 w: H# ?" t, e
#9. Buy the farm
' u, @8 z6 `4 b
+ Z0 `7 g4 k% _1 U  ?: S
Buy the farm means to pass away: 意思是去世
# p5 L: Q  I3 V3 I$ F
It's a euphemism: 是一个委婉的说法

( o% x% n  H$ Y* ]* o6 @- }, ]
It's not crass: 不是粗鲁、没礼貌的
- @* s) x" \2 e
"Kick the bucket" is more crass: "Kick the bucket"这个说法就比较粗鲁

3 }" y, [, ^, g9 {) K
& v' |3 z( v! g5 k1 u; Y* m: D
0 r6 S+ x" e$ }2 h7 g8 D# s0 R; {
- M- P% \; T9 b( a4 _& a
#10: Buyer's remorse

1 [% ?: z7 E3 l& N! F8 D
Buyer's remorse: 买完东西后悔
; {) V* r. m  r  @/ |

( m! P$ {; E. L
  r. S& }; ?7 ~" ]; k3 A
怎么用?

8 w6 h+ ?, U  E9 b+ a
You might end up with buyer's remorse after Double 11: 双11过后,很容易有这种后悔的情绪
9 @2 C! s& f$ t$ o
"Why did I buy that?" 我怎么会买这个?

& o5 h, w: B. E
"Shouldn't have done that!": 真不该买
. }6 q' \5 ~# ^2 @8 U( P0 M1 Y2 N) }
Remorse means regret: remorse就是后悔、悔恨的意思

  ^% X. c8 W0 b) z& r& v4 U
Impulse purchase: 冲动购物
8 R' N; {1 i# [7 h
3 {4 x* d/ @: V( q

  • $ f( G: Z# o$ S3 X" D( @


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38263-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表