点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 十个简单好用的英语小短语

[复制链接] 0
回复
1690
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-11 01:48 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
憋了一肚子的话,却担心说不清楚?
% ]; f. {8 R2 [& g% @) N, r5 X- y
其实没你想的那么难。英语里有许多简单、好用的小短语,能帮你表达千言万语。
2 F( D$ L- Y! P

* U$ P$ o: T4 `8 U8 ^/ k
0 h# `! f0 s" k- ]# `
快听Jenny、Spencer分享吧! >>

& u8 j% \/ m7 E, ?

. |; c* P& U4 r7 P2 \' Y: L* a

0 k6 ^0 B! @. v: F
4 S  o2 _# R8 U2 M4 U& W! |
英语有句俗话:
( a$ F! ^1 R$ J0 I& C

) h2 h$ _8 M/ D! O
$ c; k3 O0 I  {6 x: v" X

/ s9 f# U/ B4 |' [! n# R
A picture is worth a thousand words:一张图胜过千言万语
7 b' _  S( A7 K# y
也有一些表达,让你一句胜千言。
, @" X1 K3 Y0 O" b8 U
A word or phrase could also be worth a thousand words: 很多小词、小短语,也有这种神奇的功效
3 E' f# V$ @/ P! ?

2 H# W8 m* F6 d# K
Express a few full sentences or complex ideas in a word or a phrase: 能代替好多句、表达出复杂的意思
8 T; t0 ~$ D/ C  r3 h2 [
9 V6 ~0 ^/ Y. y
: X, s- l: a4 j3 x7 i8 U0 d
" s. F7 @) x. m5 o2 z

* o: Q0 h& J: T. f7 {' J/ S: V
卡住不知如何回答?
用这些小短语!

! q1 `7 w. T) y8 Z8 k* j* o
#1. No sweat &#2. No biggie 没关系、别客气、举手之劳

3 U. x. J6 m+ K' W9 w: I
"No sweat" is a short version of "no sweat off my back."

) t* K0 J: J, r7 k/ e5 H9 \& K* Y- L
"No sweat" 是 "no sweat of my back" 的缩短版
1 d. ?" t9 B+ w# m
"sweat" 是流汗的意思,紧张的时候是不是会汗流浃背啊?
% H& c4 {" Z1 H# L
这时候一句No sweat,就能让人平静不少。

/ |  E9 }6 _! J) `- ]5 J: D6 o
"No biggie" comes from "No big deal".

6 i5 E2 w# w1 Z0 ]$ f) U  |+ w
"No biggie" 是从"No big deal" 演变而来,也是“不是个事儿”的意思。比如:
3 _! M$ e5 ^; u4 K# l$ }
4 a) W# H" q" Q
/ A7 M% l1 K3 \6 U
怎么用?

1 k3 D" u5 p9 M6 I( M. W, q8 s8 b
2 T7 g- d  A2 B( ]7 ]" \
A: I'm sorry I'm running a few minutes late. 不好意思,我要迟到几分钟。
* W& ]. O& M1 b5 J
B: No sweat. 没事的啦/不要紧。
! j; w9 h  ]2 u' U* u

( i6 k* i6 h" p$ s
/ [4 ~9 Z; O: o3 a+ Q" f2 \/ G* _0 M" v- \! y. @2 |
A: Thank you for your help.谢谢你帮我!
- z/ G9 F# |6 s+ f, P2 X
B: No biggie. 小事一桩
- s$ G. V. q) I6 }; D

# B# z2 |; N) ?& r* ]: C
3 E3 r) q: |! U+ I- o3 H
更多类似说法:
  ^6 y2 o% X, |, S
  • Don't worry.
  • No problem.
  • No big deal.
  • It's all good.; o% ?, S2 E& m' L% [

# s  |6 [7 H5 t: B: m4 ~. Y; H( {4 L9 [% g; J) Z( l
#3. You bet! 当然啦、必须的!
' U2 ?  j) |2 d! j2 M" y
"You bet" is similar to "No sweat". But it also has other usages:
; Z0 V, k6 C4 w9 C' \( z+ [3 ?7 _4 J- z
"You bet" 和"No sweat"很像,但还有别的用法

. M) Q7 V- H4 s; t, U- ]: `- ?/ v) [
This phrase can be used in a variety of situations across the board: 很多广泛场景下都可以用

! y5 m' M* s! o6 W( a/ c" n7 b) ^1 A2 Y! e% X

; J3 L0 Q! Z2 I" K: `, e( _
怎么用?

3 u7 T* I2 p3 ~7 I* s
A: Do you like living in Shanghai? 你喜欢住在上海吗?

' l3 W, D0 y: w9 ?5 f
B: You bet. I love it! 当然咯,我非常喜欢!
- \+ \. t+ W! P) K- m, T9 u" c

! ^3 f0 x- I) p9 K5 W1 \

9 B0 a, M- v% b, ^9 q" `5 |0 \0 r; Q: _+ A" d# d
A: Wasn't the performance last night awesome?  演出真精彩!
2 k* Q; ~, s# M8 u! G
B: You bet! 当然!
: S% ^; Q: P5 u: Y% F0 Q8 ?

1 J% @( a5 ^+ u' j2 M2 @% m" J( V7 r& U9 _
A: Thank you for treating me to that performance. 谢谢你请我看演出。
3 }9 W+ p( W" Q: a
B: You bet. 别客气,很乐意。

- U* l2 L- n/ F+ Y: t. {: S& x
: d% f; o" C, K' i0 k+ B

6 m5 `+ X4 o! N
*Bet是赌博、猜测的意思*

. ?* @3 d- G2 i. n! x: v# Q4 p& D& ^* P4 a6 g2 u
You can bet your money on something (it's a safe bet): 你可以堵, 而且这是一个安全、肯定的赌注

2 r, v/ V4 B# m$ m5 G# w( _

. X$ d1 d  o. d- |
* [. i2 S, Y5 W
#4. Totally 绝对的!
# d$ B+ ~8 X3 X9 ]7 f* [  y
Americans totally love using "totally": 美国人绝对很喜欢用“绝对的”
; r" I" B+ G7 D9 ^( `$ Q7 h4 \
Totally绝对是美国人的口头禅,用来表达认同和强调

9 g/ o( O; v3 Q+ E% F- }
- p" V- ?: t3 w0 q1 a

$ M. n$ d' w# C/ G' i& I4 n
A:Her skirt is too short.她的裙子太短了。
% i1 `' F: S7 X; a
  e; e+ h/ x# z( ~% i! D# {
B:Totally. 就是啊!
0 A( V( z: \* m6 u2 k2 Z3 Q

; @7 k! k* Z& d+ |5 M; V; [
2 k/ x8 h! L9 `% q& j
A:This hamburger is delicious.这个汉堡太好吃了。

- k' e9 @- S; ?, f* A7 z4 _# }& D. M
B:Totally. It's mouthwatering.绝对的!都是汁水。
/ b) W( ~" M+ N

2 M" w8 D9 W2 o: q8 X* w+ B( Y+ I: o. r7 `) V7 A
The term first came from valley girls: 这个表达最早是起源于“山谷女孩”。
5 Z3 e8 ^% J7 J) K
Valley girls are girls from Socal (Southern California) “山谷女孩”是难加州的女孩们,因为南加州被称为“山谷”

0 D, H5 ?; Z1 y: b/ P/ C
$ i: _; _+ c/ ?5 a
5 o- |* V8 h" L0 h- C: _3 p3 U) }
#5. Literally 真的,毫不夸张的!
; L! m2 c( M' S5 T+ j
"Literally" 也是美国人最爱的口头禅之一
( L# |. ^" e% ]
, L& }4 w* A% p1 @1 v+ h6 C
- `% y  Q2 y% G) O& B5 ?
4 t7 {( ~: E% D

+ C) b$ V1 O9 o1 N7 y. o- b; b6 J
Literally means "actually", without exaggeration: literally的意思是“字面上讲”,指很真实、不夸张,用来强调真实性。

' L; y" a: l6 k1 U( }$ m
+ C5 J/ T4 y; V5 H- L
但是实际使用起来却通常相反,超级夸张!
8 z$ d1 ^7 n5 T+ D* H) W1 g
) s" I7 y, c  E, t9 d9 `
' \0 d( X  X3 T! _0 }
对比一下:

' l2 Q$ U5 c) O' A
  • The office is so hot. I'm literally sweating. 办公室真热,我真的在流汗,一点都不夸张
  • It's so hot in the office. I'm literally dying. 办公室真热,我是真的要热死了,一点都不夸张。(但明显就是夸张)
    + P, l# Q3 z8 A5 F8 m7 W
8 M! Q$ Y! _9 E! U: I, H  r- I
3 ?: Q# I1 K1 I1 W; `
还有一些词,比如"practically",用起来也同样矛盾。下次有机会跟大家分享。

3 L; q- B' D+ p* }8 Q) `8 ?" X) }3 }  S

% t9 p- Y2 g3 g! D3 A. H- P! P/ l( r5 }6 G
#6. Likewise 我也是
7 B2 \+ h! ~6 I$ Y+ g& S
! s# V2 |' N" M5 a, U: m# h+ e4 Z

/ X8 Y9 F( |& ~( k1 s+ h& i7 [
I literally can't recommend this phrase more: 毫不夸张,我真的太推荐这个词了
6 ~: L1 j8 Y& r- \
"Likewise" is used to agree with someone or express a mutual feeling: 它用来赞同别人的意见、或者表达同感

$ r, s. S  h8 }1 f4 t2 m
It's very useful in social networking situations: 社交场合很有用

' a7 Y0 |) h+ f+ `1 T& L2 H% Y6 o! D8 T  t9 j
It will help you sound very authentic: 它能帮你听上去很地道

# {* y* ]" s6 L7 Z
! j& i+ }& k, {
: Y5 h) G, f3 J' v: o
怎么用?
& c1 \5 r- q6 R. V" c1 N
A: It's a pleasure to meet you. 认识你很高兴

9 e9 V+ W3 h! B8 t' {6 ~% r  k
B: Likewise. 我也是

" `. q; r1 r( y

" E0 l* o; @/ |# Z, z
& b4 C: e& ^7 J3 f- b% i- V6 K# k9 J
A: It's been great talking to you.跟你聊的很高兴
; k) M$ @( x6 G2 a/ s" J7 ^
B: Likewise. 我也是
+ n+ R, m1 l! T/ O: _9 G  x

) b2 S0 b' w- Y# B! M  i# T

8 M* Y  Z! \8 u$ Q' M' c
但是有种情况千万不能用!
8 U7 P; |0 d& U- a1 ?& N
0 a( D: |7 L* \! }  e+ O

" u8 c, f1 w1 n9 b) S7 [% |; u
A: I love you! 我爱你。

0 ^' _, T; W- c# x/ h
B: Likewise. 我也是。
8 N0 g5 D: E2 ~& W- a0 X1 {- g
Don't say that! 有人跟你说我爱你,千万别回答“likewise”

3 n& c0 Y3 U( [% `! O  O! y
It's too cold and lighthearted:  太冷淡、太漫不经心了
' x* b. j$ z; w0 Z3 S5 T

3 k  [  v! Y# g. {6 @* C0 D+ Y! z3 z; J' p: m

2 P2 Z) B# b3 X* r; \3 o
帮你长话短说的小短语
% @5 i$ F$ b3 \( m
#7. Long story short 长话短说
  y  w1 U4 @; ]: q  M5 z
If you don't want to go into too much detail, you can summarize or sum things up: 如果不想赘述很多细节,那可以概括总结一下。
  b5 T1 J- v* c0 A+ P# p# ^" s% k4 Q
比如,Jenny常被问:

% L* u: K) w+ R4 R
3 u5 `" ?0 H' Q' @( w4 I  Q, {3 a' ]7 ^& ~
A: When did you start OpenLanguage? How did you started OpenLanguage?

4 y2 h% H2 \* @% t0 V$ S+ `0 }
你什么时候开始创办开言英语的?你怎么会创办开言英语的?

$ `2 i0 N  `8 p$ l0 C  v/ B
$ b# r5 m. V8 Y3 U, D

/ G6 |# N. g" G. Y9 I
B: We started three years ago. Long story short, we are the leading English podcast in China now. 我们三年前开始的, 长话短说, 现在开言是国内最受欢迎的英语播客之一
, h! f/ k( L/ a+ h* \1 |
/ |1 w2 n; U+ t- G2 \
1 K# N8 f3 ?+ N9 i* f' Y4 ~
如果觉得自己说得太多、或者说不下去了,
' H- O4 ^. [' N# X9 m! N: \
Long story short 也非常适合!
/ G8 M! ]. l8 a0 f& e
0 c5 V, I& h: F+ j) i* s

$ s& s& W% V1 Z" s- b
#8. In a nutshell 简单来说
; \8 {- ]6 F2 H' ^* h" n
/ i6 M+ C. M- p$ [: ]" [/ R$ R
It's similar to "long story short": 这个短语和“long story short”很接近

* b, z  @5 t+ t  l( s
It can help you move the conversation forward. 可以帮你推进谈话

; v$ Y- u0 U  @& A6 E# S
Use "in a nutshell" if you want to skip detailed description or put a complex idea in simple words: 如果你不想讲很多细节、或者想把复杂的事情用简单的话表达,可以用这个短语
5 E( \3 x0 D! |0 P
It's a great snapshot: 是个很好的概括
2 T/ e# m( ~( R" @* g* P

; a" n# W2 x2 B' @9 i) [! r9 t) p& \1 v8 r* N2 \
& a# |! b3 r, c' Y7 F% r
#9. The rest is history 其它的都已是历史(就不多说了)
9 a4 g' F, [- L& t8 X0 _3 ~
% B, }9 F% L. ?, H6 r

0 p: V) [- V0 Y8 G. [5 }
“The rest is history" is often used to describe past achievements: 常用来描述过去的成就
; O  H2 H& Y# d3 D0 p- }! ^6 P* w

2 _6 i& I! u. T, ?
怎么用?
# d9 e* R0 g# D8 J* l7 q
Steve Jobs started Apple in his garage with some computer parts and a little bit of passion. As they say, the rest is history: 乔布斯当年在自家车库靠一些零件和热情起步。
  Y3 r% p/ o: g2 }6 L
其它的都已成为历史,言下之意就是大家都知道苹果后来成为了伟大的公司
9 v* R; j8 }# I  ?
演讲时很常用
9 a3 A6 |% T; h3 W9 p5 O
Speech/public speaking: 演讲

! f( F! c5 M" x8 q; B' R0 ~# F# O
It's often used when people talk about a successful person or company: 常用来描述成功的人或公司
" p6 K" {1 ^* J4 h/ b
Everyone knows their success now, so there's no need to go into details:  大家都知道他们的成就,不用说很多过程中的细节

7 j/ u9 P. W* I# `
另外还有个说法,也有相同意思:
& Q, E- ~) p. S
Fastforward to today:快进到今天

  t3 ]. ~1 z, _
) U1 W) h2 A+ A$ T6 I6 F
; R% |3 [! Z  C) K" c# s

4 s5 K) o5 j4 m1 A
#10. Well said! 说得很好
1 E4 w1 W5 s$ q3 G  @
# L& r! @/ X& z4 t2 I

% L1 A" D# X: S4 s0 l" n. d3 P

, k" B0 |; L9 k3 C4 H3 _
8 o' }5 _( {# C' k5 B7 B7 J# I

6 U9 o! v$ A6 e" O
快用今天学到的小短语提高你的沟通效率吧!
+ \+ h+ y0 {, z  s' {( X
还有哪些小短语,你听过,但不会用?留言告诉我们,以后给大家做节目。
' O6 k5 l1 b! H6 g, O& X' P

. S$ W8 S6 m+ @: T+ `" E
: r! [* m" a9 Q+ q
不过呢,

" k9 p; g. S* I$ U1 C- X1 `6 a
学习英语没有捷径。不断累积才能有扎实的收获。

6 l, R3 p, H/ m2 f
希望开言能在这条路上指引你、陪伴你。
( `0 C. ]6 w: j1 V- Z8 T
There is no shortcut to learning English. We'll keep you company.
/ z* f, ~( m' O+ T) M0 m5 M

. R3 a1 u9 D9 C% H8 d0 ~
; o, j. m- l2 E
成为开言会员1 B0 }0 [3 s* C* u8 T
用快乐的心情
学地道、实用的英语
) z/ j7 V3 I2 A. B- f' [- A, @

5 m  h% l: n0 _& l

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38260-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表