让美国人、世界上很多人都没想到的结果发生了; $ u! C! Q6 N4 C/ D特朗普当选新一任美国总统。/ N! T7 L! l9 ]7 O _8 B
今天,Jenny, Spencer带你了解:. g/ @ I/ o* c6 W" [- h( O
为什么特朗普赢了?
为什么民调、媒体完全没有预测到这个结果?
是哪些人投票给特朗普?他们为什么支持他?! m6 j* v6 H0 a
3 T1 Z: ^% a* L7 { , f+ G3 b" X$ G- o' o* y% j$ ^! p( d i+ o. M
4 g& N0 R0 ?) j9 r今天的节目,Spencer是在美国越洋录音;(19:05) - ]& k8 v D% C4 v! m所以大家会听到电话的效果,请多多包涵。; e6 H- ]9 @% Q, k. u" v0 j
" O+ h# c* h; E% ]" r ! x; W4 m; w/ |9 {( x+ r+ e
万万没想到
. O! h7 f" s( h% h: U. V
+ z7 |0 P9 ]6 k7 M- P# l" r' mDonald Trump beat Hillary Clinton to become the next president of the United States: 特朗普击败希拉里,成为下一届美国总统 . L. w) s0 Y# H2 m) I- U$ u! X+ M4 l& ^5 f- K0 q% c& Z" c5 w! p
It was a major upset: 万万没想到的结果 ! a7 |4 c6 C3 i7 ~9 sA lot of people are upset because of the upset victory: 这个结果让很多人都很气愤 " o0 {; U+ D( x+ j; y' ?2 SNo one expected it: 大家都没想到 k+ z9 L `. _; H0 j# s8 T: VShocked, depressed, stunned: 震惊、沮丧、完全出乎意料 4 e. z- o3 P2 n0 D! E/ _# b4 e 1 g. [% l, L" E: g5 A" k" }, c, W( _5 O L- R5 h' l' I ' ], d/ W+ z$ @3 G3 r/ E& f. `
5 C' F: J) M0 {
Victory speech: 胜选演讲
Concession speech: 败选演讲 - q4 O( O) P& H3 }
Concede the election: 承认败选* M. r- r! w' k: F9 m0 X- u Trump's victory speech: 特朗普获胜演讲片段" l1 w A- x/ b4 `4 ~) a, U ! K" I6 E& P7 J3 k5 d"It's time for us to come together as one united people": 现在是时候让我们重新团结起来4 [5 u# T. h& z5 S# R& A' b
Trump's victory speech was quite toned-down: 特朗普的胜选演讲还是比较克制的 d4 N* X. p& o2 P2 r ( \2 \+ E5 u L$ U4 o& P9 l9 `& _5 Q' Y, s* b
为什么希拉里赢得更多选民的选票,
但还是输了?
) B& i6 G4 Z" U1 g" C
& U4 \- ~3 i4 e3 `3 u. X美国总统大选分两种类型的选票: ) A2 C5 Z& b ?# g1 I
In the American system, the electoral vote counts: 在美国的体系中,总统大选结果由州选举人票决定 ' b. t% w8 K) p% v" @, E) e 1 Q3 {: H4 p# H& S& C4 x 0 s! Y6 F6 X5 K% x9 X
特朗普的支持者:被遗忘的美国人
Rural America: 美国乡村! ]1 Q% E% }% M/ Z5 q+ ^
The forgotten men and women of America: 被遗忘的美国人0 f W1 j/ D2 G* m/ Q( B: H2 u
White working class Americans: 底层蓝领白人 , N, ?* I6 Z: q1 b% d# ~8 OThey feel left behind by globalization and the elite class: 他们感到被全球化、精英阶级遗忘9 K5 z7 [. F; k- H& M
Their lives have gotten worse: 他们感到自己的生活水平在不断下降5 m) M. Z) Q. ]* ~, i% A' i7 ^
They feel looked down on by the elite class as uneducated, stupid: 觉得精英阶级非常看不起他们,老说他们没文化、愚蠢 " f9 j# r9 }: O7 W& N' M' XThey are deeply dissatisfied with the system: 他们对体制深深的不满! ~. N* z7 i2 t' f
They want change, a major shake-up: 他们想要一个彻底的颠覆8 Y0 _" i: h$ `
& U( u" f/ N2 T5 l . G: t0 k- }# K/ g4 y) H
两大党的变化
) V T: q5 d% ^* `7 ]0 A
Democratic Party: 民主党
Republican Party: 共和党 . |, }6 @ g& R7 x- U* W- o
The Democrats used to be the party of the working class: 民主党以前代表工人阶级 0 L* @! D# _0 m; KThe Republicans were the party of the business class:共和党代表企业、生意人 3 R. x9 f+ p: V4 H1 LNow, the Democrats are the party of the educated liberal elites: 现在,民主党代表了受高等教育的自由派、精英阶级1 k: y! H! [4 q6 G5 X
They embrace globalization and benefit from it: 他们拥抱全球化,是全球化的受益者! J6 g* H/ Z) w* A: D! P. D8 l
People voting for Trump are deeply dissatisfied with the system and both parties: 特朗普的支持者对制度深感不满,对两党、建制派都不满4 u+ _* i* U" J! R% s1 z+ u$ i
They just want change: 他们就是要颠覆、改变 * o/ } i+ B/ J% nThey were very mobilized to vote for Trump: 他们的情绪都动员、转化为选票3 j' E, A, i4 i/ R9 E' B( F
People on the other side of the spectrum didn't transform their feeling to votes: 但是持不同意见的人并没有积极去投票 0 C& ?7 Y9 G' G1 Z5 P6 u6 i4 Q. u. t
/ O) e/ a4 u9 J/ y8 h1 _6 l
2 E9 u- k( n' U6 x/ R* o
摇摆州
: e7 o7 {" p, n8 Q# B# M
% p) e4 a) [0 c% Z/ V5 r3 C8 Z" P
4 t x) n1 z9 F! C, J( |% z2 L# f) V$ V4 ?
+ B/ \: x' E. s: {: A" s" ~1 i5 k
Swing states/battleground states: 摇摆州,通常这些州会左右总统大选的结果 ~% M* E; h* P% f( O) ?% z
Rust belt: 钢铁带,美国东北部萧条的老工业区 % p, n- D K: w( y. w: u$ yKey battleground states went for Trump: 核心摇摆州都摆向了特朗普 + U) m: v( t* |8 Z) UWhite working-class voters felt alienated by globalization and cultural change: 蓝领白人选民感到被全球化和美国社会、文化上的变化孤立% V) Z4 l9 e* a1 a3 q7 v
8 o7 q4 D8 S4 K# E# z1 u; X
希拉里:希望特朗普成为好总统
* d7 B& D% ?. O ( V \( {& B# s* |! U5 X
& {/ O& r) c8 i" d# \3 U
Hillary's concession speech: 希拉里败选演讲片段
, v( ]1 q5 i8 o' f4 H3 j* `
"We owe Donald Trump an open mind and the chance to lead": 我们欠特朗普一个机会,让他好好领导。 ! y5 T5 i, |, x! b' p0 ^ ; G* W* Z0 M6 _0 x J7 g! a `# v. I- W
也像Spencer和Jenny在节目最后说的:
"Go out to see the world, learn about the world and open up your mind is one of the best things you can do for yourself and for your society."
走出去,看世界。身边有更多这样的人,总是好的。
0 @4 G* y1 g0 v4 z5 U 8 e0 D& S `! T3 h. b
) @3 E% V2 X$ C$ A( j. ?7 o' r1 x; X3 S0 i
2 r4 i0 m: x7 \% g' l