马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
纪·哈·纪伯伦(Khalil Gibran)是美籍黎巴嫩阿拉伯诗人、作家、画家。被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品蕴含了丰富的社会性和东方精神,旨在抒发丰富的情感。 ; a; R) }) h8 ~
纪·哈·纪伯伦(Khalil Gibran)是美籍黎巴嫩阿拉伯诗人、作家、画家。被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品蕴含了丰富的社会性和东方精神,旨在抒发丰富的情感。 . F' j6 `* J* K
3 m2 C# Q4 y) |& {0 H; N9 M
# j U1 @5 h1 l. w% L- j
4 Y% Q! x2 }& Z6 x# q
- K6 L4 ^3 Q S3 Y 8 \# W) e+ s6 Z- g" o4 k* D. R2 {+ r4 L
' h0 G6 ]2 D) H; ?& z! d8 Z$ L# |
" ~8 k Y, Y0 A- j, G9 f% `- oYour children are not your children.
7 W/ Q9 P: k. ~- \6 P: S: P2 Z你的儿女,其实不是你的儿女。 ' S: `# d! z% E3 @$ n$ x$ O9 N
! S7 M' }3 R6 p! F
9 u0 c! Z! p( L' D8 A1 O7 a# L6 y$ L0 [* @6 @. j3 j" J5 S# F2 P7 T
: l2 _9 K: ^, G
3 `1 _& Q; R4 V- i: w0 U7 E* k! ~. G
: G) t4 _; ^* X8 v: ^1 e
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
8 k. g; g0 h! N$ N4 _7 C他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。 9 O9 V6 ? b- X4 x6 S
3 L! ?: A- B4 }# r0 x1 k' m1 P# \ O
# R! ?4 q- y/ F( o% D( @* {% G% m+ o w* E: ]: b p& u S
]9 {4 O, i: E+ ~& a
+ P4 M3 o# b8 w) V( s7 C
$ F7 {/ e: M$ G$ H/ a 7 T+ E8 Q3 r6 N5 B& ?, L2 n* U% e
They come through you but not from you,
' \0 `3 N: J, l7 H! Z2 [) L他们借助你来到这个世界,却非因你而来,
. o% F. r. I, {
) h. B4 [# v$ I
- j" d, T( t; H$ x% A8 I( s/ m. K3 L g2 B' a& ~+ c
/ Q; ?' w" D1 r
# \: ~% ^' d) ]( s" a0 U
D* Q0 @2 r' S0 s. _
) F0 n+ Z0 [3 P$ K6 E- I3 |; Y! SAnd though they are with you, yet they belong not to you. 0 f* W9 X( H, n. I& Y
他们在你身旁,却并不属于你。
$ g" Z$ X" i: o! W) V# r
1 L( j# _! U# y
7 b1 A- V( y6 N' i7 w6 F1 W
/ D: U! L7 g# u O
* r$ D1 l8 t6 g0 s k6 ?/ p& \% {* M7 J( a
0 [% t7 R+ P/ X6 V" F, E& T# O
* @, Q! S) r% ?1 wYou may give them your love but not your thoughts, . a* x$ z" `5 R' T! g9 N
你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法, 9 V/ s d! D9 w- c5 t
$ V. i% s8 G0 r6 Z$ x8 W- S
2 w) Z4 w1 g: D: c/ O( C
( p; o0 `+ z' T. a4 T1 o
" D6 q6 c% F* [' I% t' G2 {8 O n4 x$ Z) M2 F. I F; i8 a
# ^& d# V1 m- w1 P5 @3 a
! L1 K7 \3 z: Z0 l& r
For they have their own thoughts. * _( C6 P+ {; U6 g+ P" Q
因为他们有自己的思想。 ' ^2 w4 k0 s, G- F+ j
! @9 H' C7 d# [5 ^
# Y( a6 `- W8 @% ~
& B9 x: X/ u) H5 ?2 D
$ x# G- l& U" z9 i. e1 [
; ^$ B o" X" I. ?9 {# ^! ]$ i2 s# t/ m4 Z! a3 [
. Y. ?& D$ J5 j$ _0 PYou may house their bodies but not their souls,
3 D7 d9 t* F; z- o+ W你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,
; ?5 r# I6 E# M, V. Q. j- f! R3 M, z) V" M& q1 }
/ v* k0 l D- }6 K
& D# c' d+ d( D! ~- w& F
c" P2 D9 Y- O7 Q8 X0 J
7 A& i! Y! ?# G1 Y! L
/ g# H8 C; q) K0 } i- h: m- p 4 q8 v' ^4 ]4 m
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams. 4 _. P* ?* } v3 z* U! D3 l
因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。 8 M2 I3 B+ o+ [* s2 R
1 u$ `# v: X; j1 ] 2 z+ L; r8 ?7 W& [- f$ U6 E: Z
! d( ^1 G4 W& h6 m$ I4 m, h
6 o) W$ J& ^, t( [
* [6 C/ u9 m; l
, h" l; {! h# m/ l ^- ]) c
; n' X) n1 ^& H# y1 {; l' V8 rYou may strive to be like them, but seek not to make them like you, 6 c Q# ?$ [1 A( ~
你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样, - g1 x9 a* p, d( t6 g2 D
- ^' y4 c2 c# s% i 4 J$ I% i5 b7 {
$ \: ~3 N6 m+ A2 k- {2 Q8 O
( u" K% m% J4 n+ Q/ V g6 T4 X3 ]* l4 j+ L9 K
4 O6 ]7 E$ U1 t
% D$ P1 w6 E" _$ S( u, JFor life goes not backward nor tarries with yesterday.
9 {, N+ B' ~$ E/ u# |* G! [6 V因为生命不会后退,也不在过去停留。
& g7 z0 }' r% L9 p' Y3 @. e7 N; }% M
( e4 y1 Q! k" m4 K, q+ ^8 E% u6 [0 E7 `6 M3 }: [
; G/ Z- r! n3 U1 F. r ; y/ ?/ V6 S9 C* p L* l1 o$ N
$ _5 Z, O8 r _9 g# X; b
( i" O, s+ |8 M+ N5 m
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
, H$ p! J2 X& `2 v% `( z. j0 Y你是弓,儿女是从你那里射出的箭。
0 W, L, m; J; z$ E$ k( x( p- y' a" O1 h
+ q$ f" }+ u3 X8 ?7 |4 c/ J/ l/ e' R! I1 v9 v7 B! [
) q4 }2 m$ t) C2 L; C - j8 s5 X1 T; _+ b; E
* k1 ~, m( i/ Y/ T6 f- Q 4 ^. p, `2 E3 B1 U: y0 [! V' ]8 P r
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
* R& b, }# F5 u弓箭手望着未来之路上的箭靶, 8 \( {' f- r9 d6 U1 y: p, L t4 v
% K( w& u- O2 \: d% N' y 2 e+ Z' ]0 |) r5 l) G; i
7 i f) u, l$ S8 E% T/ d
7 s* {# d! k. F, e2 G! _
7 j( `! L! U' e9 z) {5 [% t' ]; ]
& C ?/ i3 u) N' A2 X) D& |, Z 2 c; J L. w4 I& |3 ^3 M
and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
: i+ C8 c' o" R2 b) [, p! f他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。
3 f+ f; p$ |3 d& k2 I1 L# L$ |% k; r$ c) a
2 b! v, W7 Q! O. H. Q, x* A3 G1 \% R, {1 z* b5 g8 E7 l2 K
# N) N/ U9 ?; D2 a
$ n2 O5 G$ l% G# R* ~/ b- B/ H' w: h/ ^$ t
3 e7 |" l2 a. K: z( ~" [! E% VLet your bending in the archer's hand be for gladness, 3 O7 ?3 G9 E8 R8 O! K1 N
怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,
3 K3 k2 z! n8 T7 q4 C0 {. K3 P" J, r- A, r5 ^
# F" y! o& N5 t7 @- k+ G. r
) b7 h3 j0 q e1 N1 @
8 l; d4 l* F O0 o ) Z7 k0 ^6 E3 J) s4 R
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable. * B9 J* B+ \+ B6 s6 \9 X$ X! _0 u
因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。
x) d* I4 O x1 q k1 P1 i
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-2027-1-1.html 谢谢 |