开启左侧

[且听且看(音视频)] 鸡年不是Chicken Year!

[复制链接] 0
回复
1591
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-1-26 02:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
鸡年快到了,赶快学一下“鸡年”英语怎么说?
+ O. \! P5 Z7 k7 m) l' a
不是chicken, 那是什么?

" G& f4 P/ ]- z  x# f8 a1 _6 [
# Q9 s1 ^- k* S% D2 [/ @
$ F2 F, y0 [2 V  f: X- F: ^8 P
节目音乐:Uptown funk by Bruno Mars
1 J9 Q# I3 H" X: ]) l( D& f: G
7 M8 ]$ d; y8 a, P0 ?
& c9 i/ q) G! ?) \. B0 }1 J4 F
鸡年:The Year of the Rooster

2 r& \, G& i. A# v& V) |; \
既然不是chicken, 鸡年是什么呢?
, z  m# d% t5 S2 e/ U9 y  H
  • The year of the rooster: 鸡年5 m+ K- c3 i0 P: C! Y* z4 ^7 t) z' ]
xx年怎么说?
2 m1 U; \6 L( o; \
  • The year of the + (加动物)
    5 m! P) |( D: [
    1 t/ y9 q4 Y/ X% Q. V0 S# f
    / m% A; l: T7 k$ p
) [9 c/ O' X5 ~/ J+ w( Z
6 J5 A, k) G5 `$ U1 Y0 ]
12生肖英语怎么说?
The Chinese zodiac
: o* }, K3 [- m0 w7 ]7 C. e0 @! y
生肖怎么说?

7 Y6 H1 U$ E: l' d  O) y
  • The Chinese zodiac: 中国生肖
  • 12 animal signs: 12生肖7 r- D( h4 [2 e$ d% Q; Y
你属什么?

* D! R3 a' o0 v9 Z9 A- }; {; l
  • What's your Chinese zodiac?
  • What's your animal?/What's your animal year?
    & B% g7 I2 r8 o! r3 V
我属...:
" {! q% R& _, O  M8 Y9 ]: B
I'm a+你的生肖, 比如:
. ?. X  Z5 ~2 M& r" g
  • I'm a rooster:我属鸡
  • I'm a dog: 我属狗
  • I'm a pig: 我属猪9 ?9 k- D2 U6 W
乍一看很奇怪,但是有上下文,就很正常啦!
# A) r8 p- h3 y+ d$ a7 C( ~
本命年怎么说?
- @8 e7 q* l/ R0 D+ C; k' e6 ^- Y
  • This year is my animal year: 今年是我本命年
    7 ?, F! b4 d7 T
Your animal year often brings lots of challenges: 本命年不顺

- w& p$ I+ f. u. T
Buck the trend: 不信邪、打破规则
% G0 \: @6 {  t" J& k$ ?( `
9 j  {) I6 \: P( |; c

! P7 q- f3 E3 Q* x; Y
英语里有很多“鸡”......
6 k  @$ N  V% `  q
#1. 大家最熟悉的chicken

0 V% h% L: X2 t! ]! e
Chicken is the most general, common word: chicken是最大众化、最通用的词

  Z& c1 z, m2 g
Too general: 太常用、太家常了
7 _  x1 x2 q7 q# R6 E# i
比如⬇️
" K+ Y$ }$ w; V( u, J+ M0 v$ G* u" I4 M

3 z6 V. s* ^4 P3 N
KFC (Kentucky fried chicken): 肯德基

% O3 T+ R6 j3 e3 V* h2 V0 W' S
# @, C: [- x$ A- R, O
Poultry: 家禽类
# p7 k0 a" j, h& C+ `
Chicken is what you eat: 食用肉鸡
$ W0 s) D& o1 N' Q) J7 v: b7 Y
! k$ B% m2 l( L. W# Y1 C
; S6 U3 _: U" d% r
Chicken也是胆小鬼⬇️

' N3 s6 w* Q. |* G8 Q5 c( V3 `1 [

! D, _3 d' d$ t" s: ~6 {! `! l: @$ B: E/ r1 p! C

, e: E! j# \/ S/ `% J6 v! {, j: A
! T' C4 |1 |+ Y
9 r$ `' \+ {: V$ N, d# B
"Chicken" also means a coward: chicken俚语的意思是胆小鬼
- P; E; ^6 d) H5 r6 T
比如:
  • You're such a chicken! 你这个胆小鬼!
  • I wanted to ask her out, but I chickened out. 我本来想约她出去,但是退缩了。

    6 ]* T9 e1 _" o! N
    ( O0 A: s% p$ R* q- q
% u' Y5 D0 S% x$ O3 N4 [
#2. Rooster是雄赳赳、气昂昂的大公鸡!

, r" B* Q0 j7 d) i1 e
! f0 @5 v  I, s" X/ X* K
Rooster is the male chicken: rooster是大公鸡
2 I7 F, j/ h( J! D! s
! K# R& F. G/ t  R  e6 R8 L
Alpha male: 大男人
/ i0 F& x3 ]" H; N+ P' o
Proud, stately: 骄傲、有气场
: f7 d( V6 x3 e( M0 E! X
1 T( u# c' G) e  `* R

, D+ F5 ~  {6 E+ {
; z2 {$ p/ D3 p* G, k% n
最常用的两处:
9 j, O5 S+ `( h  M5 o! ~9 {* ]
1) The year of the rooster: 鸡年

5 W5 P" q$ F! d2 O! p0 y' J
2) The shape of China on a map is like a rooster: 中国的版图像一只大公鸡
! b! N  _& u# ~# d+ A. b
' s4 @: c( ]1 X+ h6 @
2 Z0 f4 ?6 c- c6 q0 l: @" l/ ]

* R* ^* r5 @  s
说到公鸡,还有一个词,大家最好避免使用:
: S  I  M5 Z/ g% j
  • Cock: 公鸡。但它还有另一层意思,不太雅观,所以这个词最好别用
    ( T4 \  V6 L. m" }
但是换成形容词,倒是可以用:

& J$ c! ]; ^8 G5 a
  • Cocky: 骄傲自大的
    ' p: S' K# D1 \4 k& B

+ {* @& P( v: {0 O! b" D; ?
1 w+ F6 x- z1 @) a  E
说完公鸡,说母鸡
#3. Hen: 母鸡

, O! r1 }- ~! p% U9 u; p: s( R6 h5 H
Hen: 母鸡

% ^, Z% g! A3 w; i! l, A% O
Old mother hen: 老母鸡
Old hen: 唠叨的妈妈,但也是不尊重的说法,避免使用
注意,老母鸡汤不是hen soup!
Chicken soup就行了
中外鸡汤区别大!
外国鸡汤多用切丁鸡胸肉(diced chicken breast meat), 外加蔬菜丁、意面。⬇️
3 F1 l' _1 F' f7 T" D
A chunky, hearty bowl of soup! 很实诚的一碗汤!
0 {' n2 H1 S- E; q4 n
The Chinese chicken soup is a broth: 中国的鸡汤是清汤
+ @: x  i6 ^1 v( \) n& M1 W
Either way, both are comfort food: 不管中的西的,都是熟悉的妈妈味道

# Y. e! Z' P2 V8 h; Q, t6 [
/ M; z8 l) c' s* A3 u

2 C( M. ?& [9 B! t2 K3 b/ D5 c1 X
#5. 小鸡

' @$ p0 Z6 M$ ^8 ^
- \# {& l; `# I1 i% a
. @3 T9 `" v% g' {) n, \0 H
Chick is baby chicken: chick是小鸡

" h6 _+ u2 ]2 ^5 I+ B1 _3 L
还有一个意思是

; S$ r. H- X9 s: A6 A, \3 I
Chick: 妞儿、妹,但是不太尊重女性,最好避免使用

4 }6 N- V+ P7 j: ~" j6 B! q( Q: Y
) ^3 q1 a6 g2 V

5 [4 W& P* x" a" ~/ K- v
春节到,春暖大地
来只spring chicken
Spring chicken: 春鸡、童子鸡

  U0 g5 w* i0 k! X- _& e4 K, G9 q7 k! U
. s' `$ ?8 r; Z' ~4 S( C  H
Roasted spring chicken: 烤童子鸡

/ N0 U( {, K, c& V

  _& }0 J, r' Q  G1 x/ W) ~5 S3 D3 K5 c, x( ]) E! a

6 x$ t  `% }6 ?; a1 F$ B- t' \
还能用来形容人⬇️
  • I'm no spring chicken: 我老啦
  • Someone is no spring chicken: 某人年纪不小啦5 B$ n/ v# B7 B
*注意:这个俚语都是用在否定语气的*
: |3 R% \( F1 B

+ [8 {2 u7 Y4 d$ {- X3 Y1 \" b$ N1 Y' o* }7 V

3 U# k+ Z! n* Z5 I" x% q, L; @
  • Are you a rooster? 你属鸡吗?
  • What's your animal year? 你属什么?
  • 欢迎留言分享哦!

    : r3 d" S0 t( g7 r- [  z7 H) ~' H3 m% D' d' W7 p5 k

    5 @: L- C3 m5 P& h8 l
8 g" D( N; b$ U" x* f
' B0 u: b+ [) L% Y9 y3 R" g$ u5 ]3 q
开言新春特惠
2年送2个月, 仅¥1199
新年,我们陪你学英语!


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-41755-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表