点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 买!Buy居然有这么多意思!

[复制链接] 0
回复
2132
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-11 01:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
这周大家都进入购物状态,我们就说说“buy"这个词吧!
# i5 J( [8 p7 V
) Q) E2 r, x/ W6 u. S' O
除了“买”,它还有很多其它意思和妙用!
& `9 g9 p  I& I; m

, z  t! n5 a$ ]" B( d. {- p$ N" R; s5 B5 g! W5 P- g- a" L3 c8 W

3 w1 J6 Q; G  t
节目音乐:Can't buy me love by Michael Bublé (14:46)

" k3 V# b) a; E7 d) }, W; t
) q0 t0 w1 w$ b3 Z& E, @) C

$ B' P  [/ E- }$ {2 W
双11怎么说?
  • Double 11: 双11: L: `: ^5 G' A, V+ u! k( L
    ; a$ p) U! G" P* B5 u0 ?
读音是:
3 {9 J6 L) h/ [  {* v5 M  j/ q
  • Double eleven$ }9 g  x' U, F9 i2 O

    6 T( f' _8 N; F3 {! u) x
Is your shopping cart full? 大家的购物车都满了吧?
3 D) m- X7 H7 \- l1 X4 D
Your mind is full of "buy, buy, buy": 脑子里也都是“买买买”
$ ^5 s; i3 b1 A! F8 @  ?
, a' |0 _3 g' U4 m" i# n7 J! p" g, u

: r* t8 S! l; k& Z* W# \  L
" _: P9 w8 i- O, z5 O
) _* |2 ]' i: Q! S2 h5 N6 ?
So many great idioms and slangs with the word:
+ d; }6 m: q- |5 @# X/ _. u
BUY!

8 u  K2 V8 X# W  V+ I  a% a' [9 D( [; Y2 H2 P0 X
#1. I don't buy it!' X% J; r/ M" g+ ]& D: s( H0 e

( p! ]+ ^4 j, @. d) b* J1 g
I don't buy it;I am not buying it: 我不相信
: ~  l) u# v1 v" G
You don't believe in something: 意思是不相信一件事
% @' {+ P* Z0 C& G2 R
Skeptical: 很怀疑

9 p6 k0 h' K  s. p9 p# f
怎么用?

. z- h/ L( m) \
  • I don't buy this whole Double 11 thing: 我对双11这件事很怀疑
  • I'm a big movie star in Canada: 我在加拿大是电影明星
  • I don't buy it/I'm not buying it:  我才不信呢" n6 P1 g& y  B) v

    , U6 t5 k- g1 L, u# ]
; y: r% \0 B: I9 h
3 I7 f$ J5 s6 F# k1 p/ l
#2. Buy-in
6 ?- y1 ^# g! x1 ?$ K7 [

. a# I! L* f0 }# g
Buy-in (名词):支持
6 ]4 g/ ~2 x& B  L' X
$ M$ c/ ^7 W# t/ c
To buy into something (动词): 支持

5 E/ y$ D4 q9 P$ O: r
It means to get someone's support: 意思是获得支持

& i) b) N* j- B1 [9 C: O; e
怎么用?

: q& c4 Z7 M) T+ T: q
  • We need to get corporate/management buy-in: 要有管理层支持
  • To get the boss's buy-in: 要得到老板的支持
  • To buy into a company: 投资入股一个公司
    ! r3 ~* ~: A4 Q7 Q

    5 _. m8 t" \% \/ K% H7 D, x" x9 q0 t

2 O" [& [0 ?7 c# X
; g/ p- G. u1 H: o  {: i1 C& a
#3. Buy-off
' w0 I  @9 a% `  F
To buy someone off: 买通别人
0 a, |4 d3 O4 f( t( c0 E
To bribe them: 贿赂

- J8 s2 k' W+ k! |% \
6 b1 z" _3 G) M$ e8 t
- S7 l! z" _+ p, P' k6 b
#4. Buy your way in
" Q& z! f! Z1 U5 X8 {6 E* A

( O6 s' e2 f4 k
Buy your way in: 走后门、花钱进去
' U! v+ L/ B$ i4 J' g6 p' L

2 }' j$ A' Q% K
Going in the backdoor: 走后门

" Y2 g4 `5 z' v5 x4 }- x% k' Y: O/ s- y" Z

: G0 D/ H6 z' o5 e- a
怎么用?

& ~  D4 M# e1 _8 Q
  • To buy your way into college: 花钱走后门进大学
  • He bought his way in: 他是花钱走后门进来的
  • She bought her way in: 她是花钱走后门进来的! v2 E6 Y  G+ z5 ~5 k1 N

    2 h+ u3 Q! s8 W+ s0 Y! u
& i0 ^8 _6 k, Z" @  Z6 X/ m; ?

; X0 h  [4 v3 D9 U& S
#5. Buy you a drink

3 M; I/ A7 R7 J- \' Q: H# W( _7 r) `2 p# k/ ~! V) w2 T. O
Can I buy you a drink? 能请你喝杯东西吗?
8 r6 `* M# [8 ]7 v2 `8 g) Q
Doesn't have to be romantic: 不一定是浪漫关系或者搭讪

# W+ U+ Q: I4 t, T/ c- }/ y7 {
It can be very innocent: 可以很单纯
: N6 R/ I! g3 O1 ]
It's useful in social networking situations:  社交场合很实用
" d' F3 R' ~. Q) M
8 R! E0 j3 y8 b, C9 ?
) l4 s* g% ^/ S. `
怎么用?

% E" f; Y% t" G7 a+ t9 I8 Q+ S4 R+ M/ s5 X
You just met someone, you'd like to keep talking to them: 比如刚认识一个人,想多聊几句

+ ~( l( p8 _  L4 V, r/ p
Can I buy you a drink? ” 我能请你喝一杯吗?

; v' D2 o0 J7 a& \% z1 K$ Q
It' a very natural way to start a conversation and make new freinds: 是开始交谈、交新朋友的好方法
/ i* Y0 [2 U) C/ g$ x3 x

/ Q! ^0 q* s& _
1 J8 D' o+ N; A5 R: e
#6. Buy time
: ~: u! V! E$ u- P

3 \& A- N3 a; s6 f
Buy time: “买时间”
% k+ Z5 y0 z: R; [1 e- O
7 T5 o" b, z& ^% \0 c4 r. B% o- {
It means to put things off: 意思是拖延
* Y+ \) ?( y$ X8 K0 u' D# K
Abstract: 抽象的
$ C1 u+ |  t8 g, g. ]
怎么用?
3 p) O% L, q) t) Q/ H( s* F  q
I'm coming up with all kinds of excuses to buy some time: 想出很多借口,拖时间

  {) E; N  W, z! j( A
To hide the real reason: 隐藏真正的原因
9 E7 x: @; i" ^: e) `) [9 Z2 F

0 ^7 O" j! N$ G; Q
! J: d0 _; z; U2 A* G6 g
#7. Buy sight unseen
6 I! l. `1 a1 w4 y( G
7 f3 f* o& @6 |& |/ P: y
Buy something sight unseen: 没看到、没摸到,就买了

9 x9 V+ C$ a4 E4 W! x
It means something is really popular, you need to put your money right there right now: 用来形容特别抢手的东西,要赶紧拿出钱来买
* S( I4 s5 {3 K! C
Housing markets are like this: 比如房子、楼市
5 o7 J3 l/ \" ^! o* G
I bought my sweater sight unseen: 我这件毛衣,也是没看到实物,网购的

8 ^1 X- G- I$ o$ e. r- x
Irrational: 不理智的、不理性的

3 w0 q) Q0 P0 I8 _; O7 A& O

. F0 Y4 A% O, X+ X8 ?6 G
Rational: 理智的、理性的
% u8 G& O" `7 S: z
Macro-economics: 宏观经济
( Q7 W2 W; [" p

, i8 X2 `5 ?9 F( s: L
" D( c) F, d# C, e! ?( {
#8. Buy cheap, buy twice

+ C; n1 i/ q7 R; F2 \- \
Buy cheap, buy twice: 便宜没好货,意思是便宜的东西,常会坏,要重买
+ z4 Y9 f! t% c5 y2 T
It's not "buy one get one free": 不是买一送一

6 @* o9 P) z3 H+ Z
It means the quality is bad: 意思是质量差
1 k4 P! P) f4 L  ]& M
You get what you pay for: 一分价钱一分货、便宜没好货
0 I- j# B3 S. s  g7 O! C
" r3 m; \% F: H% T" l8 ~* f
9 P! u. Q  E+ J9 @5 q. v
#9. Buy the farm

$ K4 `, V1 ^- s6 M6 ]9 U: D  K: {+ Q/ }
Buy the farm means to pass away: 意思是去世

6 f' q% \* t2 e+ q, E' s# r: r
It's a euphemism: 是一个委婉的说法

8 `& N6 k- p. I. k0 r
It's not crass: 不是粗鲁、没礼貌的
  {/ W4 w' z/ V% \+ f7 ^, _/ C4 D2 i3 J
"Kick the bucket" is more crass: "Kick the bucket"这个说法就比较粗鲁

* p8 c5 [, e" ~0 s6 o  v" }% ?8 Q# `0 o, L) X

! c$ k8 r! w  X( N* D1 e* C- n/ |- i3 i' A3 O5 Y  E
#10: Buyer's remorse
4 g+ a  |  D( s, ~" I$ V
Buyer's remorse: 买完东西后悔
% w% V+ {% T% V9 j

# G1 M2 ]/ t+ s

/ G) u* b4 V! d" n2 j1 K6 H
怎么用?

6 o+ D$ d0 r# y7 ?
You might end up with buyer's remorse after Double 11: 双11过后,很容易有这种后悔的情绪
( Y9 F8 o5 I( f; D! J4 x1 a
"Why did I buy that?" 我怎么会买这个?

! }9 |! `) v+ v# e9 W
"Shouldn't have done that!": 真不该买
+ a' `- G3 q2 r7 P- y  k
Remorse means regret: remorse就是后悔、悔恨的意思

$ q6 f: u  G' D. d( Z! b& C
Impulse purchase: 冲动购物

1 k4 J* }, d. q+ e& q* L

% ]- H8 B# M- i/ q

  • ) b3 A  D) G2 s3 X+ ]8 M


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38263-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表