开启左侧

姑娘对我「咕唧」半天,鬼知道她是想买咕唧包!

[复制链接] 0
回复
3710
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-2-22 02:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
众老爷们好,今年情人节康总发现——

, Q) A5 X4 q" }8 L) J
给姑娘买礼物的直男,十个有九个不会念大牌的名字。
( m7 j! z2 p1 T9 \2 L
在商场里,客人用错误的发音问路,「请问咕唧的门店在哪?」销售跟着财神将错就错,「您好,咕唧就在扶梯旁边。」

3 Z4 M& T' b( @
好消息是,不止国人念错大牌。
% e" i. q: W: q+ M
就连纽约街头的美国佬也会读错大牌,散发一股乡土气息——
视频来自BOMODA,全长02:24, f' {- e" G" X3 i& N

4 v3 a- z7 g9 K# U' u  j2 a  p
带姑娘购物前,先记清那些大Logo该怎么念。! c$ y& Y0 j) J1 ]
/ v- Y) o: L% }, K7 l' w1 J  z
结账时,一张嘴字正腔圆,一伸手真金白银。
$ x1 [8 V9 d; @( j
姑娘马上不想逛街,只想和你进入下一环节!- t$ L$ Z9 [  q: z7 N
/ T! E9 m, q: X) s
想记住常见的大牌发音也不难,康总帮观众老爷们总结了三招。

% d: B+ k: \, v: n# J" C5 X

1 N' _6 ?' a4 E' }3 y1 t# Z7 C7 B! b4 Q  t
; t: U9 ~( L% f+ ?1 j( _3 y
1、别念大牌的中文名
5 ?! H4 a& L; ~% M1 _- B# r6 E

; T9 ^5 _$ S6 U5 S5 t
翻译品牌名,就是在翻译品牌创始人的名字。

( I9 @( `) s% _4 H3 I
然而人名翻译是没有实义的音译,极难还原读音,比如「Jesus Christ - 耶稣基督」...
: P. p9 o0 j- l: N! d4 R
想读出品牌的正确发音,第一个原则就是千万别看它的中文名。

' Y) A% d  U# `9 l! }$ I
比如,迷惑性极强的古驰。

' P3 f) v5 \+ I( N- ]0 I# K
「Gucci - 古驰」,乍一听,连古龙都比古驰像外语。- Z  g- S0 `  F
  r- w: ]) J$ X' w
根据中文提示,你尝试着读「咕哧」,结果身边的姑娘噗嗤一声笑出来。

6 \7 w4 k- B# W% o& S
于是你开始用字母猜发音,「咕唧、咕气、咕吸」...

2 w2 h: Y/ N" J- V4 f7 [# G* Y
懊恼中你看了一眼手包和香水瓶上的Logo,怎么是两个字母G?Gucci里面不是只有两个C吗?

& m8 @! N) q& Y, i& H- b7 L

, f7 E; E! j8 ]' c3 E# t4 F3 r
别慌,Gucci来自创始人Guccio Gucci的姓氏。

% l+ e+ e: ?& }% {, M6 N7 X: @  D) B+ W
这一姓氏也起源于他的家乡,佛罗伦萨。而Logo中的两个G也是在纪念他。

9 @  X4 i; F( n, q& Y6 n
喝一杯意式浓缩咖啡,嘴对嘴跟着读——
% E% t) p! F6 `) o  _7 {0 x! d
% I+ e) A% G+ i; q1 a/ a% a+ l" u* D
! E( u. `% I* |$ K" V
想读准大牌名字?中文翻译就是你的猪队友。

' r3 B0 C* \% A5 o  o
再比如,善于打哑谜的杜嘉班纳。

1 R" P6 D* p: g2 k
「Dolce&Gabbana - 杜嘉班纳」,看这个中文名,国人一定觉得亲切,四平八稳,平仄工整,还押韵!

5 ?3 x. b: _* K0 P
十指交叉于唇边,你展开了分析:杜嘉、班纳想必代表两个双音节词,按读音猜外文名,料想不是难事。
1 f6 B) v! G; q# k+ e% f
然而,「班纳」相对应的地方,赫然矗立一个三音节词...

. N0 l0 Y: y" b" a- }' J
+ }+ R6 q  ^& q
想投机取巧读作D&G?你又错了!

8 b/ S+ U" ]. w+ d
那只是Dolce&Gabbana的副线品牌,品质和风格不可同日而语。
' o% s6 m& ]7 P8 H/ N/ F
Dolce&Gabbana的品牌名来自两位创始人的姓氏,这个品牌同样来自意大利,但非常年轻,1985年成立于意大利铁岭——莱尼亚诺。
' @8 h6 I4 R5 _( T( M
4 H- n7 Q: x$ f
忘记对仗工整,心中带着节奏感读——

+ G/ c+ D( L3 n  j. W# [3 m5 j% Q/ p# G" O" y$ Y. e3 y

5 \4 \4 f5 z9 e
: x! R" x/ U+ k5 L! Y2 c3 B
2、忘掉自己学过英语

' S/ c! o5 d) l/ M9 z
所有的英文发音规律,在大牌的读音上都不好使。

% r# k3 X5 `/ L# J: @+ y' b" ~
在设计品牌中,法国、意大利两家独大,比利时人、德国人、日本人都先后独领风骚...
6 y5 u5 q3 x* `5 T" s! c5 F
观众老爷们,在继续观看前,请忘记一切英语知识。

  F  q1 D8 t7 p+ h' g
比如Louis Vuitton,这牌子英语老师也念错。
" ?7 o( d* l' q7 e( @; w
自从第一批炒房的中国人挣到钱,「Louis Vuitton - 路易威登」就成了中国人民的一张奢侈品名片。
4 W  X( b: A* d6 f) S: \4 B& J
6 U6 T- E3 W4 I2 Z1 ]1 {0 z
但十多年过去了,所有英语老师都会把它念错:Louis,不就是路易斯吗?
! d! B& C1 y1 X
但是在法语中,Louis的字母「s」不发音。
( Y" x$ ^7 d* w( }
在法国,所有的「路易」,都没有「斯」。
( o4 m& I- x' J  x' e
其中包括足足19任,名叫「路易」的国王...

% m5 d6 V6 ]5 A4 b/ d' q: p3 E
这位就是被烧死的路易十九

4 z8 g8 d1 m$ [  I, y% x
彻底背叛你的英语老师,喝一口路易十三,撅起嘴唇读——

8 T( W$ F2 n! F4 a! Q  _
['lu:i: vwi:'tɒn]
% y6 v5 Q; ^; n7 O: j, P

8 |, Z; s$ n3 p+ {" ^) s  p$ I

* w- v7 @  g3 L+ I; [! q7 Q
3、千万别照着念

4 t* a/ e$ Y. s6 `: Z
假设你不看大牌的中文名,还精通十几种小语种,还专门研究人名发音...这次看到大牌,就能念对了吗?
9 E" b7 T% o# j& R% j; [
不能。
9 g( T0 e& b6 }
有些大牌,就算你照着念,也会入坑。比如「Yves Saint Laurent - 圣罗兰」。
# p2 l1 [. J- @, d& Y! v  V
去年年底,姑娘们号称,10支「YSL星辰」口红就能撬开心门——说的就是这家奢侈品牌的化妆品。

5 h( T1 i6 Q# ]8 s
看这串成糖葫芦一样的Logo,你一定眼熟——
5 @1 i, O3 V5 ^4 u% Y

1 ?7 J6 ~  M( r9 Z* v# z
不卖关子,Yves Saint Laurent,也是圣罗兰创始人的名字,伊夫・圣罗兰。
* B) R) Y0 J$ b4 ?' Y$ c+ ?) @6 y
但今后看见这个Logo,前面的Yves看见了也要当没看到一样,只能念后面的Saint Laurent——

" }8 U& y/ Y0 X0 [  d9 w, I9 [2 c. H0 a- p0 A  D. Q
这背后,发生过一个所有大牌都会心惊肉跳的事——更改品牌名称和Logo...7 N: T8 Z+ [  K! i* {* \& ]# u
& c! i! R2 }# b( e" ]
动刀子砍掉Yves的,就是Yves Saint Laurent本人曾经的学徒,Hedi Slimane。

+ ]* N/ Q, `% P
改名后,Saint Laurent一度显得非常性冷淡。

% O0 J9 d4 ~& i  o2 I
  k# _0 T" u) K
2012年,当Hedi Slimane突然宣布此事,愤怒的粉丝差点把他直接手撕。

: _0 W! X) p# l+ M* i* [
如今,除去卖给「L’ORÉAL - 欧莱雅」的彩妆产品线,以及一些经典的女士手包,Yves Saint Laurent的其他产品均已更换Logo及名称。

, |( z" c! N: p: y$ ^" d$ g# ~
下次再和姑娘逛街时,讲讲这段历史,她一定会使劲眨巴着大眼睛,叫你一声老师:

7 M/ x) `9 r) M. Z1 o1 s. H; R
「什么时候去我家补补课?」

* Q- W3 o1 N" o3 l0 t
1 T: P- R% O! F. h7 C0 z& b
写到这里,康总替老爷们不平:
, S" c3 O: x4 K' S6 F4 m- d
既然外国设计师的名字给大伙儿带来这么多麻烦,中国设计师的名字翻译过去,是不是也同样让老外拗口呢?
" _$ J4 W$ N2 i0 J# N# e& e$ d4 g
; F* R) T& J- R7 V& F$ J
看了老王家的三位设计师,我感到自己想多了——
% n7 o( x. C" D) }* e6 ^
, S2 x* |* a5 z, I
Vera Wang,Uma Wang,Alexander Wang...
2 M' G9 K6 ]( `9 [" G4 v

# c' e3 y# P) e# I& F, A& g
. L: |4 s, @5 z8 r& e
* L! u4 v% e  [/ E: n% ?, W
「杜绍斐」,ID:shaofeidu

0 x0 Y2 Q1 Y3 [, L; {1 r3 U* H

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-43786-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表