点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 美国人会被催婚、相亲吗?

[复制链接] 0
回复
3438
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-1-30 04:04 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
过年回家,你被问个人问题了吗?催婚、相亲?

$ s) [: x0 e- `( N. |
今天听Jenny, Spencer分享美国人的情感、婚恋观》
7 V( @4 S! J/ A. b$ n: V( p5 ~

5 `0 _9 N9 l! z) s: P  u* Z1 @

1 b9 D- ?& b3 I7 e* ]

% Y! {  E: I) r6 {! l+ I# ?
音乐:Someone like you by Van Morrison
1 j5 ^5 P) V& O
$ ^; G5 W( d6 t5 K; s6 {: r$ N
" y# t8 ~, l4 K; T
单身狗?单身很好啊!
5 Z3 P7 s; n) m0 l" D
好多朋友问我们英语“单身狗”怎么说?
几位美国主播想了很久,都说没有对应的。
  • Single: 单身
    % d& j' g2 T. p/ ]
  • Singleton: 单身人士
  • Lonely and lowly: 寂寞、没地位
  • Lowly single? 单身狗?

    ; B8 ^$ v% x4 J7 Z. S% \! r; @$ L. J0 U% N
    5 s( v; N, J. R- }
  u: k- _# C" }4 C

3 ^+ O! s9 L3 G4 T
催婚、逼婚

0 y' o/ o, p* ~( y
催婚英语怎么说?

/ e; n  F% C  V! L: ^
  • Push you to get married
  • Pressure you to get married
  • Encourage you to get married% z4 ~& b0 z4 S* H0 e
两个P比较直接,encourage比较婉转
8 f6 G9 T) k  q, v5 [
催婚时,比较直接的长辈会说:

% B" K: v2 ^. i
"You're not getting any younger": 岁数不小了
; }9 Y% H* p, P. j& l, W5 E3 U

' @6 I7 i; I; y, S: S  f1 _
( J. R, L. Y6 Q( X  t2 p
亲戚很关心
Concerned relatives at family gatherings: 家庭聚会时,有些亲友特别关心你的个人问题
外国亲戚这样问:
  • Is there anyone special in your life?
  • Are you seeing anyone special?
  • Have you been seeing anyone lately?% x5 ^' w; A; V% O& s# c
7 K& `, |4 z5 D( d8 y* T3 E0 W

4 ~5 r: B0 K1 p" U  b# P4 ]8 h
( p1 \, G3 W" G1 {
英语有句俚语:
7 A* i2 w8 ~! c1 ]) H0 M4 Z* I
  • Elephant in the room: 屋里的白大象,意思是大家特别想聊又不敢聊的话题( q8 o) m& i4 M% q0 r2 @) t* `% w

5 H$ Z! F- P, K3 x/ m
, b# G0 {6 O7 q  V) \! N
( }/ f, Y2 d$ q. B& l% C
Beating around the bush: 绕圈子
& C& Z; s4 v, X; M$ B- i
Nosy relatives:八卦、爱管闲事的亲戚

. I, V1 b! G' E% b6 g+ J
Probe: 打探

% K. i' d5 o" y
Subtle: 婉转
5 V0 s% L- K; L9 E9 f0 a
* v3 z9 A. c. z

# y( N+ n2 A" g( F, ~1 j4 |- E
怎么回应?

5 {/ E' P( f1 O+ ?: |2 C3 ?! l+ ]
幽默回复:
* t$ m, Y$ s+ b, b0 w# f

3 |$ k' i. Y5 ?; j
There're plenty of special people in my life: 我生活中有很多特别的人
; g* H0 o/ q2 C) x- Z" k
耿直回复:
* d) E" M5 H  M, Z# Q
Nah, there's no one special. But I'm OK with that: 我生活中没什么特别的人,不过无所谓
; ~' W( a0 Z3 `

9 O  W1 t3 Y3 ?& {1 a) j  A: k8 e9 Y' }3 {$ H; R" P1 s
真心话

( ]- W, Q! S# |
None of your business: 不管你的事

9 [% C- K, m) Q2 j9 T
- e7 g1 t7 q6 D# F$ P* E! ]0 \
2 f9 P/ |) w' Z# t, }  v% `
相亲英语怎么说?

; ]$ i' }# P6 Z& f& s3 e4 \5 l
#1. Matchmaking
6 w/ Y5 a: F* Y3 ^3 o1 R( g

( Z+ e; H: \) y& }
Matchmaking:相亲、介绍、做媒

+ x2 q7 f# D5 _* Y
Family or friends can both be matchmakers:家人、朋友都会帮你介绍
3 y4 w0 W- Q; t# N% ]) k
But friends are much more common: 但是更多情况是朋友

& H. N' d3 w& y7 t9 W8 C
Matchmaking services: 相亲服务

4 I' ~1 e' |( ^" w
如果你们很配:
7 s9 l* ~/ m9 ^' ?
  • You two are a match!9 D  M8 G% y7 v* P/ l4 W
  • You two go together well!
  • You two are a great fit!

    # r) x0 S. v! q4 x* \1 z3 y
    + x; Q8 W; o' A- O
    9 w9 @% c% S6 I5 t# _" M

' ?6 e! I* F% _3 @- ^3 c, v, c% \+ C0 W2 J, C; n( s6 D. {
#2. Set up7 @6 ~# |! h/ b5 p3 w7 q# p4 y* G
) D( f+ ^) i' D. r+ O$ `
Set you up with someone: 给你介绍

" s- k0 X# y3 y
朋友间介绍, 会这么说:

: T( O" |, s4 @+ u# z
  • There's this guy/girl that you should really meet!
  • You two have a lot in common!
  • You two remind me of each other!
    $ N1 V7 K3 J5 i, D8 a

  s) F0 M, Q( @9 g% D: |
; Q" {+ X' j4 D8 i$ w: d3 k5 {2 d; H/ W
#3. Hook up
不太认真的关系,至少开始时,大家都没从长远角度出发:

% L5 `4 \) K2 {5 x: T4 ~
  • Hook-up
  • NSA (no strings attached)
  • Flings7 I0 }9 d. |: H: F3 D5 b
$ u9 F# z# C" A6 V7 q1 {

3 y' X2 ^3 m. i4 X9 ~
美国人用什么相亲交友App?
+ E$ O& _# W" k
  ]& Q% I! N" }' f" M$ ]
# O: w4 U  v; T. M, S, g' J
8 `! I- G4 o! c* \" W- v5 l
相亲节目在美国也很红!

  N% v' ]# H# O7 A3 M4 o
Dating shows: 相亲节目
男生版:The Bachelor ⬇️

& c; H# R2 T$ C- v  f1 \6 D$ o- F
Bachelor: 单身汉,英语里这个词的含义是钻石王老五
7 a7 e8 d! L% h

2 A: R* _5 p1 D5 d2 T1 B: `
3 S# p& v' e, r* ]  A, J
女生版:The Bachelorette ⬇️
7 P1 K$ k6 c+ w1 u+ N& p" ~+ [
' c- D. @" {0 k& m; U4 x
Bachelorette: 单身女,同上,通常也指条件特别好的白富美
: P  f$ d& X; d  i6 r' `

  ^2 g. o2 E7 E
. w- A4 H) `' Y* G7 D0 {
条件好⬇️

0 `' Z/ A, ?9 j; }/ c
条件好最常用的说法有:

" ^9 E% H7 t2 ]) {) b$ i
  • Have money and looks
  • They have it all
  • They've got the full package
  • They're marriage material:特别适合结婚的对象
    % A5 ]* g) O& K; r4 p" Y

" c1 |2 @* g! ^: x" J2 B
7 j1 k8 V- f8 u& w( V
合适最重要
! r% o. m8 \# ?9 t+ e1 n& x9 c, Z
4 z& }7 H- {$ V! E4 ~
Go on blind dates: 去相亲
7 f+ P$ K! a6 f+ m$ x5 t
Not meant for each other:  不合适、没缘分
; K( m: @: ]1 r3 Z) ]/ ~
Soul-crushing experience: 摧毁灵魂的经历

7 p/ q; X2 b& @3 F; o0 J

1 P6 K" _$ O: ]& M4 D
  • 你过年经历催婚、相亲了吗?
  • 你有什么好的、坏的相亲经历?
  • 你给朋友做过媒吗?
  • 欢迎留言跟我们分享!
    2 S( ^4 N0 N. g4 @' D

0 Y6 [( x0 Q$ j2 b9 m& E( ~. E" F3 M
今天看到这句话,分享给大家
Do more of what makes you awesome: 多做让自己的事儿!; k  W: X- L% D0 Y4 ]$ w0 n
  }5 H: d( W6 p, o! P( A0 l' _
) D" S/ F% h$ K1 @) s  i2 u; Y


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-42012-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表