Ok, 说回重点: 车 . ^3 s f t+ n" I0 W( w) |8 S, n# f 8 v/ W' G, s$ f' ~* A0 L l; Y$ A& U. A; l
考驾照、拍车牌9 O% [9 W& b# b- N, W% H0 b) N
% m% {0 Z7 }: J
Take the driver’s license test: 考驾照) ?( [2 _' {, Y
License plate: 牌照6 _2 T6 h5 Z3 [
Bid for license plates: 拍牌照 3 j' T9 N+ C D. N2 {- GWritten test: 笔试5 K3 H0 h! [4 \( Y
Road test: 路考 `7 R$ v; R' `$ o1 W$ h. k7 uThe last time I drove was for my driver’s license test, and then I never drove again: 我最后一次开车就是考驾照那次,之后再也没开过 7 t$ D: V( Q, U w
Reckless driver: 马路杀手、鲁莽驾驶的人
I don't trust myself behind the steering wheel: 我不相信自己的驾驶技术
I drive stick, I drive clutch: 我开手动挡 0 R! a' J: [- X8 WStick: 棍子 8 I" f2 D8 C$ ]0 x+ l- T, }Clutch: 离合器 0 O0 v% l4 D7 C6 OMost Americans drive automatic now. It’s impressive when an American can drive stick: 大多数美国人现在都开自排挡,会开手排挡很有本事+ _# [3 o" W' R8 `
But if you have a fast car with a big engine that’s an automatic, people will think you’re a wimp: 但是如果你开了一辆速度快、引擎大的车,却是自动挡,那别人会觉得你很没用 4 X2 i5 K+ z/ S4 T0 Y/ e) `" I# m# [ 1 S# Z2 S: b7 t; Y
If you’re going to drive a race car, it has to be stick/clutch: 你如果想开赛车、跑车,一定得开手动档
^4 V6 @! V9 I/ C; d8 d, V5 v z+ [
美国人不问“排气量”, 问“马力”
Emission: 排气量( E3 r! ~# n& [; q- n
Horsepower:马力 / |- Z2 O( F' ^6 cTorque: 转矩 6 l$ R9 V$ T& l6 [6 tWe don't really ask "what's your car emission": 我们不太问“你的车排气量多少”? ' {6 c% _. A! ^" K* B: k/ LWe ask what's the horsepower? 我们会问你的车马力多少?: l+ r4 j* b; n+ u7 f0 j; d. S/ X: T# m
9 D0 N3 I' w7 H
不同的车型
! A$ Y. ^' w! ~1 @+ M7 ^) j
1 J: E7 e ?" ^, S$ h0 S" Q& y9 ^/ ~" e/ C
Sedan: 四门 % Q0 n" O5 J1 Q' }7 qCoupe: 两门 : x, q' X2 \' j" y" h2 mHatchback: 没后备箱 1 D( S w: g6 ]- @. c' LTrunk: 后备箱3 t' N( `# K; P+ \. D; T! X
British like to say “boot”: 英式英语里叫 “boot” " ~0 _) n* [3 R4 d: C! J: mSUV: Sports Utility Vehicle % u4 H8 s% X7 O* m$ C5 P# V3 g4-wheel drive: 四轮驱动8 N; a* g @0 Y) X& q
All-wheel drive: 全轮驱动 4 Q! v7 s5 D' Z+ r2 C* O/ C , M1 j# ^, l$ e! _; ^: M# q$ p) Z
欧系车
( f- ^* a8 x) v5 `8 m, D; N8 e) \I used to love cars as a kid:我小时候特别爱车, X; j. W" ~* k$ B, C
Porsche: 保时捷- s5 \9 n+ b9 r5 L
BMW: 宝马,美国人给它起了个小名:“bimmer”& n, ?+ x5 O, ?0 k/ k& w+ ]1 B6 h+ x
Mercedes Benz:奔驰,有些美国人习惯叫它Mercedes, 有些习惯叫Benz , R( a) U% B: U6 U# S0 v$ E
Volkswagen, VW,“buggy”: 大众8 i* t: M8 q+ F, g! ?7 f6 t
Jaguar: 捷豹,这个词的发音要突出最后那个儿化音4 c7 _: B/ {9 }5 Y
Snobby people drive Jaguars: 高冷的人会开捷豹 ( s2 p0 y( o$ I+ AAston Martin9 o, m- i& H. |: ~: g$ x( ]
5 r& b& e0 e) J
美系车
0 r5 D3 g ?$ g3 p2 h! f# e: t
GM (General Motors): 通用- [% ?) m4 N; R" O: B! H
Chevrolet: 雪佛莱, 但是美国人口语中都说Chevy;注意Ch是发sh的音 ' T) }# n2 r8 o, H- NPickup truck: 皮卡 : ]3 l) D. ~( w6 E% Y3 I. [3 uRiding in the back of a pickup is fun on a summer day: 夏天坐在皮卡后面很带劲儿9 t- M7 o* s4 d( y
Pick up trucks are super popular in America. It's seen as a man's car: 皮卡在美国超受欢迎,被看作是男人的象征) R! C0 {8 c; i9 P# K7 L
Ford: 福特; G8 B) h$ o* ]6 L9 k
Mustang: 野马 : x6 b( m8 M R) _$ O4 o" C! S. jCamaro: 大黄蜂! z; D( u, k' w% u( M# h1 b1 J
Cadillac: 凯迪拉克 . ?" B0 o: H# B( p1 o9 x# t' VLuxury, high-endcar: 高级车2 Y; o: r. O+ \8 }
Compact car: 紧凑型车* E* Z8 f9 K2 M4 l
Economy car: 经济型车 U/ s9 o* m/ }- K8 W# v# B, B1 \
Electric car: 电动车 9 o' Z# p0 `( r" T+ IHybrid: 混合动力 ( N: U$ }- X" M) z* x" BTesla: 特斯拉- ?! | h5 e) [' S: V' i$ P
Tesla recently announced more affordable model: 特斯拉最近也宣布推出了更便宜的车型 5 @* l0 S- y4 d+ p7 d0 H+ [# s 5 _0 t, l3 e) R/ i3 X& [( \8 k/ a1 C, `* F4 z * F5 }" \0 ?$ s& d3 O0 q
+ X. d. m/ l: k/ | }+ D