0 W, x& w6 K7 r P2 e1 T+ b1 w" h% F
最常用的标点符号包括逗号、句号、感叹号、问号等等,其中要注意逗号comma有两个m,第一元音跟orange的o发音一样,不小心发错“逗号”可能就变“昏迷”了。
6 [" X$ p6 _2 |$ c8 o7 V [
punctuation marks: 标点符号
Let’s start with the common ones: 我们先来说说最常见的# H+ ?* N. H2 @( }/ R' P g% [# o
comma: 逗号 (,) /ˈkɒmə/5 v* ^* b, D$ d* C+ l' y J
coma: 昏迷 /ˈkəʊmə/ 2 J M8 ]: r3 T& @4 uperiod/full stop: 这两个词都是句号的意思,但是period一词在北美更常用 6 B/ n( n6 |( mAccording to Adam, “full stop” is a dated expression that is rarely used in North America today: Adam表示“full stop”这个讲法有点老了,在北美现在很少有人用0 g1 K* _1 z/ q( ~/ ?4 F1 o4 r
( J0 _3 Q- U0 ?# s9 [7 l& ~
" S3 s7 Y, {+ f) G/ C( L
美国人口语常说“period",是个什么意思?
- L" K, m { i5 g) Q1 _
常看美剧的朋友可能听过美国人说一句话,最后用“period"结尾., `. A- I7 j8 _1 a
比如说: + Q! K6 X( H) k3 V/ D
We’re not buying that toy. Period.
We're not getting married. Period.
I'm not giving you any money. Period. : H b( S3 Y) Y1 j( p1 u9 }0 o* b
这个"period"是什么意思? 5 x2 g1 v: x3 M" `8 c7 q/ ?If someone adds “period” to the end of a sentence, it means it's the end of the discussion; no room for negotiation: 如果在一句话结尾说“period”, 意思就是这是最终的决定、没有什么好谈的5 {5 E+ S n2 A4 m! m$ ?5 [" s
@+ n0 Z# u& v! V4 y- q$ d) k* m, n9 v/ q6 c; U: ?; z% n
冒号、大肠在英语里是一个词
- k+ g/ a- v: y- J2 d7 E. T! m
8 e0 S7 N3 h# ^: Fexclamation mark/point: 感叹号 (!) 4 o: o- v. \; A8 d7 n/ eIt seems like when sending messages, people always use the exclamation mark now: 现在好像发信息大家都一定要加感叹号+ m2 C) r/ g8 b
If you don’t use exclamation marks or emojis, people might think you’re unhappy or insincere: 如果你不用感叹号或者表情,那别人会觉得你可能心情不好,或者很冷漠 ) b+ |8 U" Z0 k9 zcolon: 冒号,另外还有个意思是大肠8 ~, C* R! w( S$ s. [
What a strange language: 英语真是个奇妙的语言4 B! ~0 i! x4 G3 r# C
semicolon: 分号 (# M( l" K/ q" p5 I; P. Y, K( A
question mark: 问号 (?)8 y0 a3 ~) K9 `
1 s' q3 i7 ^6 p, E" R! p
hyphen: 连字符 (-) 3 o* i% \% n) ]9 b9 HA hyphen is shorter than a dash: 连字符比破折号要短 / f" E- ~) q0 R; m xThe kid is well-behaved: 这个孩子很乖 " ?3 ]/ d) h3 }! `2 u5 n) f, {He’s well-educated: 他很有教养,受过良好教育+ \# |2 F1 }6 e0 M Y. p4 c, r8 K* A& o' s
Dash is less common in English than hyphen: 破折号在英语里用的比连字符少+ x$ n& @( \( A9 f
Should we hyphenate it?: 这个词中间加不加连字符?& a' k9 O& Z7 g! ~. \" P
Underscore: 下划线 (_) ' `# G9 a- Q5 e6 T4 }Underscores are often seen in email address: 下划线在邮箱地址中经常看到2 m8 @4 I' p- V) ?; f$ T
I remember in high school or middle school, all the girls started to get email addresses with underscores in them: 初中还高中的时候,女生都开始注册邮箱了,邮箱地址里都带着下划线 ! ~9 O5 S1 C! q3 F* L9 e( h/ U5 {0 |; [9 v
' a& k) A- c& F4 x $ p0 U& U6 y) k0 W! G 1 t5 Z7 j8 J3 Q2 S
一撇S英语怎么说?
% g0 `% e( p' b( z5 v- S
apostrophe: 撇号 (’)
It looks like a flying comma: 它像是个飞起来的逗号
1 R3 s2 O$ b. L0 L9 ]3 @
美式吐槽,都靠用手比“引号” 1 L1 W( U) w! b( f% h
2 v5 V& U3 s. n* X2 D$ G
8 T5 y+ k L( A2 [4 } c
引号在美国文化中有着神奇的地位,因为美式幽默可少不了它,很多讽刺、挖苦的情绪都要靠这对air quotes来表达。' M8 ~; O$ y7 S& G7 Z. S5 H
. c: O2 m# X2 ]# L8 l7 H& `
7 O, f, Z, r! ?9 F6 Z0 Q7 V/ Csingle/double quotation marks: 单引号/双引号, Q/ G! u$ P/ S d" P1 t7 X0 n
air quotes:"空气引号”,即用手比引号4 C3 h" L6 C, x7 Z+ u; o
When people don’t believe in something, they use air quotes when saying it: 讲到一个自己都不信的事情,也就是我们常说的“所谓的”,可以拿手比一对“空气引号” - M0 ?( m6 C/ N" a/ {7 P mHe’s the quote unquote most handsome guy in the office: (“空气引号”也可以念出来) 他是办公室里最“帅”的人 7 K2 x. ~& B8 k2 a/ ~ + [# v! q( W6 r3 X2 t 9 R3 C0 _( S3 b' _. b. E) Y
7 M1 q% c' q- Z, }/ D+ Cellipsis/ellipses: 省略号 (英语的只有三个点…)9 `0 C* k. ]/ G6 A
Many people just call ellipses “dot dot dot”: 很多人管省略号叫“点点点” ( m: D0 Y6 M+ M P; S$ d% iforward slash: 斜杠 (/) ' h3 u$ g) Y; }3 o1 _backslash: 反斜杠 () ! v9 ?* E- s& M
9 I6 o4 E+ ~( q8 C
&呢?
8 T* x/ J& W" S7 }0 J" K; u
ampersand: 表示“和”,在中文里好像没有名字 (&) t( }3 ?! a& l
Not many people know the name of this punctuation mark: 很多英语母语人士其实也不知道“&”叫什么 + \; ^* f/ w1 L5 O' H( _; l1 \R&D (Research & Development): 研发,念成“R and D” 7 @& Y8 {2 `, _$ jWhether you wanna call it ampersand or “and”, always read it out: 不管你怎么叫符号“&”,英语里面说的时候要把它说出来 3 h' t. s) m: X+ p5 z2 iH&M: 念作“H and M”,不能省略and : `* z/ N# ?* b I6 l* E2 N' U : F0 x* M! J B+ [1 G % D9 U. ]" O6 F* r/ d) n% q
井号也有另一个名字:hashtag,用在社交媒体上。比如#openlanguage读出来应该是hashtag openlanguage,而不是pound sign openlanguage3 ~6 J+ J* l( R. `+ n, g' e6 o
In navigating automated message, you usually press the star sign to go back and the pound sign to continue: 在操作自动电话系统的时候,一般星号是返回上一级菜单,井号是确认继续7 A7 Y5 s. x L3 j4 N2 a# i