马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
( c# {# Q0 U5 }, ^8 p, ]% |) ?$ j; ]! w* `6 O8 g% x8 j
文:村上春树 声音:嬉闹茜茜, p# q! l) j+ |
! H( Z. N6 p, J( y$ S1 `" E
- e0 H& x6 K4 I: u
" q# ~0 w3 f) ^, X
9 d, l& ^* f! G# C" j0 \- H( o4 J
, R" L, p" w- s8 k8 H4 h. v# z读书时,有时会有一段文字萦绕脑际永不离去。好像是在十八岁时读杜鲁门·卡波特的短篇小说《关上最后一扇门》,那最后一节就紧黏在脑袋里。是这样的文章。 + @$ C7 a# x7 D
7 k( p, v! z3 n“于是他把头紧贴在枕头上,双手捂住耳朵,这样想:去想无关紧要的事。去想想风吧。”
8 Q1 I4 _: W& j3 m2 B" @我非常喜欢最后的“think of nothing things,think of wind”这个句子。要把那种韵味正确地翻译成日语可真困难。因为杜鲁门·卡波特的美丽文章往往都是那样,其间描绘了只有在某种韵味中才得以存在的心境。
9 Y1 V$ P4 N5 E9 s( T就这样,每当遇到艰辛与悲哀,我总是自然地想起这段文章。“去想无关紧要的事。去想想风吧。”于是阖上双眼,闭上心灵,只想风。吹拂过各种场所的风。温度各异、气味各异的风。我觉得的确有用。 ( O% C6 l2 f+ z
我曾在希腊一座小岛上生活过。陡然兴起,跑到连一个旧相识也没有的岛上,租下一幢小楼住在那里。那是座此前连名字都没听过的小岛。当然,除了我们两人(就是我和妻子)没有日本人。靠着片言只语的希腊话,好歹对付日常所用,此外就只管伏案工作。季节是秋天。工作间隙常去散步。如今回忆起来仍觉得奇怪,那时候每天光想着风了。不如说,我们名副其实仿佛就生活在风中。大多是微风,不时会变大。大多是干燥的风,不时会含有湿气,极其罕见地还会带来雨。但总之风无时不在。我们与风同时醒来,与风同行同止,与风同时沉入睡眠。 # k1 h9 A5 k: q2 _( m
不管我们到哪儿去,风都如影随形。在海港的咖啡馆前,风匆匆忙忙将遮阳伞的周缘吹得哗哗作响。在无人的游艇码头,船桅不停发出咔嗒咔嗒的干燥响声。步入林中,风拂过绿叶四处飘飞。它将飘浮在海上的白云运往遥远的岸边,它让桌前窗边的九重葛花翩翩起舞。它浓淡不匀地运走街头小贩的吆喝,送来何处人家烤羊肉的香味。我们几乎片刻不能忘记风的存在。
" P0 E& T" \- D迄今为止,我去过世界上许多地方,可是再也没有像生活在那座希腊小岛时那样,深深地切身感受到风的存在。我们简直像三个人相依为命一般,默默生活在那座岛上。我们两人,再加上风。这是怎么回事?也许那儿本是那样的地方。也许那儿是个风拥有灵魂的所在。因为那真是一个除了风几乎一无所有的宁静小岛。再不就是碰巧住在那里的时候,我正好进入了深刻思考风的时期。
2 h! t7 i$ R9 X7 s思考风,这并非人人可为,也并非随时随地可为。人真正能思考风,仅限于人生中一小段时期。我这么觉得。
! n5 T) ?3 ~: ~) F/ U! w主播:嬉闹茜茜,广播电台主持人,微博&微信公众平台:嬉闹茜茜。喜马拉雅账号:嬉闹茜茜。 作者:村上春树(1949年1月12日—),日本现代小说家。代表作品《挪威的森林》、《海边的卡夫卡》、《舞舞舞》、《1Q84》等。 0 s2 @/ j0 K( G8 U# F$ N
喜马拉雅FM:随时随地,听我想听. L% ?6 p7 u- W, d
( Q1 F8 L* w# @& d& d
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-35088-1-1.html 谢谢 |